← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 28, § 4, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant exécution de l'article 28, § 4, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 28, § 4, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 28, § | 19 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 28, |
4, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | § 4, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment l'article 28, § 4, alinéa 1er, | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 28, § 4, eerste |
inséré par la loi du 12 août 2000; | lid, ingevoegd bij de wet van 12 augustus 2000; |
Vu la proposition du conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
des unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu les avis du comité technique institué auprès de l'Office de | Gelet op de adviezen van het Technisch Comité ingesteld bij de |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, donnés | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
les 26 avril 2001 et 28 février 2002; | ziekenfondsen, uitgebracht op 26 april 2001 en op 28 februari 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juni 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2002; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 |
Vu l'avis 33.803/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2002; | juli 2002; Gelet op het advies 33.803/1 van de Raad van State, gegeven op 28 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | november 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les unions nationales de mutualités et les mutualités |
Artikel 1.De landsbonden van ziekenfondsen en de ziekenfondsen kunnen |
peuvent faire appel à la réassurance pour les interventions et | een beroep doen op de herverzekering voor de tussenkomsten en |
indemnités qui peuvent s'élever à un montant d'au moins 5.000 euros | uitkeringen die minstens 5000 euro per lid en per jaar kunnen bedragen |
par membre et par an et qui sont octroyées : | en die toegekend worden : |
1° soit dans le cadre du service "soins urgents à l'étranger"; | 1° ofwel in het kader van de dienst "geneeskundige verzorging in het |
2° soit dans le cadre d'un autre service visé à l'article 3, alinéa 1er, | buitenland"; 2° ofwel in het kader van een andere dienst bedoeld in artikel 3, |
b) , de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | eerste lid, b) , van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
nationales de mutualités, pour autant que les statuts de l'union | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, voorzover de |
nationale ou de la mutualité concernée prévoient que l'affiliation à | statuten van de landsbond of van het ziekenfonds in kwestie voorzien |
ce service a lieu sur une base facultative. | dat de aansluiting bij deze dienst op facultatieve basis gebeurt. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2003. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |