Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la carrière administrative de certains agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+ "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la carrière administrative de certains agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+ Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 FEVRIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la carrière administrative de certains agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+ MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 39°, ingevoegd bij het
39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995; koninklijk besluit van 10 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation du classement Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende
hiérarchique des grades particuliers dont les agents de l'Office vaststelling van de hiërarchische indeling der bijzondere graden
national des pensions peuvent être titulaires, tel que modifié par waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen kunnen
l'arrêté royal du 22 janvier 2002; titularis zijn, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la januari 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende
vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde
carrière administrative de certains agents de l'Office national des ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus
pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+; 1 en 2+;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions en Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
date du 24 janvier 2000; pensioenen van 24 januari 2000;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 2000;
2000; Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2001; op 25 januari 2001;
Vu le protocole du 21 mars 2001 du Comité de secteur XX - Affaires Gelet op het protocol van 21 maart 2001 van het sectorcomité XX -
sociales; Sociale Zaken;
Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 32.146/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2001, en Gelet op het advies 32.146/1 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est inséré dans l'arrêté royal du 3 décembre 1998

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende

vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde
portant simplification de la carrière administrative de certains ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus
agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et 1 en 2+ wordt een artikel 4bis ingevoegd luidende :
2+ un article 4bis rédigé comme suit :
« Art. 4bis , § 1er. Le grade d'actuaire-directeur est conféré selon « Art. 4bis , § 1. De graad van actuaris-directeur wordt toegekend
les règles de la promotion par avancement de grade aux agents volgens de regelen van de bevordering door verhoging in graad aan de
titulaires du grade d'actuaire. ambtenaren titularis van de graad van actuaris.
§ 2. Conformément à l'article 41 de l'arrêté royal du 7 août 1939 § 2. Overeenkomstig artikel 41 van het voornoemd koninklijk besluit
précité, les agents titulaires du grade d'actuaire doivent avoir au van 7 augustus 1939, dienen de ambtenaren titularis van de graad van
moins neuf ans d'ancienneté de grade. » actuaris over tenminste negen jaar graadanciënniteit te beschikken. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking de dag waarop het in het Belgisch

au Moniteur belge . Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2002. Gegeven te Brussel, 19 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^