Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant la valeur de X pour l'année 1995, en application de l'article 61 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal fixant la valeur de X pour l'année 1995, en application de l'article 61 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot vaststelling van de waarde X voor het jaar 1995, ter uitvoering van artikel 61 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 FEVRIER 2001. - Arrêté royal fixant la valeur de X pour l'année 19 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de waarde
1995, en application de l'article 61 de la loi relative à l'assurance X voor het jaar 1995, ter uitvoering van artikel 61 van de wet
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 61, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
12, alinéa 3, modifié par la loi du 22 février 1998; 1994, inzonderheid op artikel 61, § 12, derde lid, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse
diverses, notamment l'article 22, § 2; bepalingen, inzonderheid op artikel 22, § 2;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 8 mai 2000; geneeskundige verzorging, uitgebracht op 8 mei 2000;
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 22 geneeskundige verzorging, uitgebracht op 22 mei 2000;
mai 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 28 juillet 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 28 juli 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget au 8 septembre 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8
september 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La valeur de X, visée à l'article 61 de la loi relative à

Artikel 1.De waarde van X, bedoeld in artikel 61 van de wet

l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994, est pour l'année 1995 fixée à 0. uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt voor het jaar 1995
vastgesteld op 0.

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2001. Gegeven te Brussel, 19 februari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^