Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1999 d'extension du champ d'application de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1999 d'extension du champ d'application de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 19 FEVRIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1999 d'extension du champ d'application de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 19 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, notamment les articles 108 § 1er, § 2 et § 4, bepalingen, inzonderheid op de artikelen 108, § 1, § 2 en § 4, 1° en
1° et 2° et 111, modifié par la loi du 10 juin 1993 et par l'arrêté 2°, en 111, gewijzigd bij de wet van 10 juni 1993 en bij het
royal du 28 mars 1995; koninklijk besluit van 28 maart 1995;
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au Plan d'action belge pour Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment les voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen,
articles 29 et 126; inzonderheid op de artikelen 29 en 126;
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1999 d'extension du champ d'application de Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot verruiming van het
la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief
formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers -
redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende
notamment l'article 5; sociale bepalingen, inzonderheid artikel 5;
Vu l'avis du Conseil national du Travail; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le régime actuel prend fin au 31 décembre 2000 et que Overwegende dat de huidige regeling een einde neemt op 31 december
les employeurs et les travailleurs doivent avoir aussi rapidement que 2000 en het noodzakelijk is dat de werkgevers en de werknemers zo vlug
possible la certitude que le droit au congé-éducation reste assuré mogelijk zekerheid krijgen omtrent het vrijwaren van het recht op
pour le reste de l'année scolaire en cours; educatief verlof voor de rest van het lopende schooljaar;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 31 mai 1999

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot

d'extension du champ d'application de la section 6 - octroi du verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van
congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van
travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985
1985 contenant des dispositions sociales, les mots "et cessera d'être houdende sociale bepalingen, worden de woorden "en houdt op van kracht
en vigueur au 1er janvier 2001" sont remplacés par les mots "et te zijn op 1 januari 2001" vervangen door de woorden "en houdt op van
cessera d'être en vigueur au 1er septembre 2001". kracht te zijn op 1 september 2001".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2001. Gegeven te Brussel, 19 februari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^