Arrêté royal octroyant un subside à la fondation d'utilité publique « Fondation Recherche Alzheimer » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de stichting voor openbaar nut « Stichting Alzheimer Onderzoek » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal octroyant un subside à la fondation | 19 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
d'utilité publique « Fondation Recherche Alzheimer » | toelage aan de stichting voor openbaar nut « Stichting Alzheimer Onderzoek » |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene |
pour l'année 2023, le budget 25, article 51 61 33 00 01; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, budget 25, artikel 51 61 33 00 01; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, articles 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle | Overwegende het koninklijk besluit van 20 mei 2002 betreffende de |
administratif, budgétaire et de gestion, article 20 ; | administratieve, begroetings- en beheerscontrole, artikel 20; |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaring te doen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | artikel 1, gewijzigd bij de wet van 7 juni 1994; |
Sur la proposition de le Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de dix mille euros (10 000 euros), |
Artikel 1.Een toelage van tienduizend euro (10 000 euro), aan te |
imputable à l'article 51 61 33 00 01 du budget du SPF Santé publique, | rekenen ten laste van artikel 51 61 33 00 01 van de begroting van de |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
2023, est allouée à la fondation d'utilité publique « Fondation | begrotingsjaar 2023, wordt toegekend aan de stichting van openbaar nut |
Recherche Alzheimer », Avenue Bourget 42, boîte 6 à 1130 Bruxelles | « Stichting Alzheimer Onderzoek », Bourgetlaan 42 bus 6, te 1130 |
(numéro d'entreprise : 457.127.445 ; CB. : BE87310102219494) pour sa | Brussel (ondernemingsnummer: 457.127.445 ; bankrek.: BE87310102219494) |
mission qui consiste à encourager, soutenir et financer la recherche | voor haar opdracht die erin bestaat om het basis, klinisch, |
scientifique fondamentale, clinique, diagnostique et psychosociale en | diagnostisch en psychosociaal wetenschappelijk onderzoek in België op |
Belgique en matière de prévention et de lutte contre la maladie | het vlak van preventie en de bestrijding van de ziekte van Alzheimer |
d'Alzheimer sous toutes ses formes et à sensibiliser le grand public à | onder al zijn vormen aan te moedigen, te steunen en te financieren en |
la maladie d'Alzheimer et à toutes les autres formes de démence. | het grote publiek te sensibiliseren over de ziekte van Alzheimer en |
alle andere vormen van dementie. | |
Art. 2.Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er, |
Art. 2.De betaling van het bedrag bedoeld in artikel 1, § 1 gebeurt |
s'effectuera en deux tranches : | in twee schijven: |
1° maximum 50 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce | 1° maximum 50% van het bedrag bedoeld in artikel 1. Voor deze betaling |
dient de begunstigde ten vroegste na de bekendmaking van dit | |
koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad een ondertekende en | |
paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée et | gedateerde schuldvordering in bij de FOD VVVL, Dienst Begroting, |
datée au SPF SPSCAE, Service DOS Budget, Avenue Galilée 5/2, 1210 | Galileelaan 5/2, 1210 Brussel; |
Bruxelles et ceci au plus tôt après la publication de cet arrêté royal | |
au Moniteur belge ; | |
2° maximum 50 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce | 2° ten hoogste 50% van het bedrag vermeld in artikel 1. Voor deze |
paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée, | betaling moet de begunstigde uiterlijk op 1 december 2024 bij de FOD |
datée et pourvue de la formule « sincère et conforme », et la totalité | |
des pièces pour la justification des montants déjà reçus, tels que | |
visés au 1° et du montant demandé, tel que visé au 2° au SPF SPSCAE, Service DOS Budget, Avenue Galilée 5/2, 1210 Bruxelles au plus tard le 1er décembre 2024. Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Fait à Bruxelles, le 19 décembre 2023. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, |
VVVL, Dienst Begroting, Galileelaan 5/2, 1210 Brussel, een ondertekende en gedateerde schuldvordering met de vermelding "oprecht en conform" indienen, alsook alle documenten die nodig zijn om de reeds ontvangen bedragen, bedoeld in 1°, en het gevraagde bedrag, bedoeld in 2°, te rechtvaardigen. Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 19 december 2023. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |