Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 juillet 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au droit au gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (1) het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023, gesloten
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au droit au in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het recht
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.
carrière.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 19 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de garage Paritair Comité voor het garagebedrijf
Convention collective de travail du 5 juillet 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023
Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
fin de carrière (Convention enregistrée le 10 août 2023 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2023 onder het nummer
181636/CO/112) 181636/CO/112)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire des entreprises de garage. het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution : overeenkomstig en in uitvoering van :
- des dispositions de la convention collective de travail n° 103 du 27 - de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
103 van 27 juni 2012 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
juin 2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, instaurant invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de landingsbanen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op
fin de carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 août 2012 25 augustus 2012 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31
et publiée au Moniteur belge le 31 août 2012, dernièrement modifiée augustus 2012, laatst gewijzigd door de collectieve
par la convention collective de travail n° 103sexies du 27 septembre 2022; arbeidsovereenkomst nr. 103sexies van 27 september 2022;
- du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation - hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de
entre l'emploi et la qualité de vie (Moniteur belge du 15 septembre 2001); verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (Belgisch Staatsblad van 15 september 2001);
- de la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de
Conseil national du Travail fixant, pour la période allant du 1er Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli
juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens wat de toegang tot het
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en moeilijkheden of herstructurering.
restructuration.
CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief

Art. 3.§ 1er. Conformément aux dispositions de l'article 4, § 4 de la

Art. 3.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, § 4 van de

convention collective de travail n° 103, la durée du droit au
crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het recht op
est portée à 24 mois. voltijds tijdskrediet of de halftijdse loopbaanvermindering op 24
maanden gebracht.
§ 2. Le droit au crédit-temps à mi-temps/à temps plein avec motif § 2. Het recht op halftijds/voltijds tijdskrediet met motief zorg kan
op ondernemingsvlak bij collectieve arbeidsovereenkomst worden
soins peut être porté jusqu'à 51 mois moyennant une convention uitgebreid tot 51 maanden, overeenkomstig artikel 4, § 1, a), b) en c)
collective de travail d'entreprise, conformément à l'article 4, § 1er,
a), b) et c) de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012.
2012. § 3. Le droit au crédit-temps à mi-temps/à temps plein avec motif § 3. Het recht op halftijds/voltijds tijdskrediet met motief opleiding
formation peut être porté jusqu'à 36 mois moyennant une convention kan op ondernemingsvlak bij collectieve arbeidsovereenkomst worden
collective de travail d'entreprise, conformément à l'article 4, § 2 de uitgebreid tot 36 maanden, overeenkomstig artikel 4, § 2 van de
la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012.
CHAPITRE IV. - Droit à une diminution de carrière de 1/5ème HOOFDSTUK IV. - Recht op een 1/5de loopbaanvermindering

Art. 4.§ 1er. En exécution des articles 6 et 9 de la convention

Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikel 6 en artikel 9 van de

collective de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent en équipes collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in
ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de 1/5ème. ploegen of in cycli werken recht op een 1/5de loopbaanvermindering.
§ 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à § 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op
concurrence de 1/5ème sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant loopbaanvermindering met 1/5de worden bepaald op ondernemingsniveau
compte des conditions suivantes : rekening houdend met de volgende voorwaarden :
- l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être - de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden.
appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de
des systèmes d'équipes doit être garantie; ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven;
- la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de - de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen
jours entiers. worden.
§ 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une § 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een
convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise. collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak.
CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière HOOFDSTUK V. - Landingsbaan

Art. 5.§ 1. Vanaf 1 maart 2014 kunnen de arbeiders die de leeftijd

Art. 5.§ 1er. A partir du 1er mars 2014, les ouvriers âgés de 50 ans

van ten minste 50 jaar hebben bereikt hun arbeidsprestaties
au moins peuvent diminuer leurs prestations d'un jour ou de deux
demi-jours par semaine pour autant qu'ils aient : verminderen ten belope van een dag of twee halve dagen per week als :
- une carrière professionnelle de minimum 28 ans; - zij voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar
hebben doorlopen;
- minimum 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise. - zij hiervan ten minste 5 jaar anciënniteit in de onderneming hebben.
§ 2. En exécution de la convention collective de travail n° 170 du § 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van
Conseil national du Travail du 30 mai 2023, l'âge auquel les ouvriers 30 mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd op 55 jaar
peuvent réduire leurs prestations de travail de 1/5ème ou d'un gebracht voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 31 december 2023
voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of tot
mi-temps dans le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de een halftijdse betrekking in het kader van een landingsbaan na 35 jaar
carrière ou dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période
du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2023 inclus. loopbaan of in een zwaar beroep.
§ 3. Les autres modalités pour l'exercice des droits prévues dans les § 3. Verdere modaliteiten van uitoefening van de in § 1 en § 2
§ 1er et § 2 peuvent être fixées dans une convention collective de bepaalde rechten kunnen worden vastgelegd bij collectieve
travail au niveau de l'entreprise. arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen

Art. 6.Le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la

Art. 6.Het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en

réduction des prestations de travail à mi-temps tels que définis par vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
la convention collective de travail n° 77bis, continue de s'appliquer zoals vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis,
conformément aux conditions fixées dans les dispositions transitoires blijft verder gelden overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in de
prévues à l'article 22 de la convention collective de travail n° 103 overgangsbepalingen voorzien in artikel 22 van de collectieve
du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
d'emplois de fin de carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen.
CHAPITRE VII. - Règles d'organisation HOOFDSTUK VII. - Organisatieregels

Art. 7.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

Art. 7.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen van de collectieve

collective de travail n° 103 il existe un droit inconditionnel au arbeidsoverkomst nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op
crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à partir de 11 travailleurs. tijdskrediet en loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 11 werknemers.
§ 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même § 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht
temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de wensen gebruik te maken moeten op ondernemingsvlak hieromtrent
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in hoofdstuk IV,
l'entreprise, comme prévu au chapitre IV, section 4 de la convention afdeling 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
collective de travail n° 103.
§ 3. Les ouvriers âgés de 55 ans ou plus qui utilisent leur droit à la § 3. Arbeiders van 55 jaar en meer die gebruik maken van het recht op
diminution de carrière de 1/5ème, ne peuvent être inclus dans le 1/5de loopbaanvermindering, mogen niet worden meegeteld voor de
calcul du seuil sectoriel de 5 p.c. berekening van de sectorale drempel van 5 pct.
Cela implique que, conformément à l'article 16, § 1er, § 3 et § 4 de Dit houdt in dat, overeenkomstig artikel 16, § 1, § 3 en § 4 van de
la convention collective de travail n° 103, le seuil sectoriel de 5 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, de sectorale drempel van 5
p.c. est calculé sur le nombre total de travailleurs dans l'entreprise pct. berekend wordt op het totaal aantal werknemers binnen de
et ce indépendamment du pourcentage d'ouvriers âgés de 55 ans ou plus onderneming en dat los van dit percentage arbeiders van 55 jaar en
utilisant leur droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière. meer gebruik kunnen maken van het recht op tijdskrediet en
§ 4. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur de la présente loopbaanvermindering. § 4. Ondernemingen die bij ingang van deze collectieve
convention collective de travail, appliquent déjà un pourcentage plus arbeidsovereenkomst reeds een gunstiger percentage hanteren, kunnen
favorable, peuvent maintenir ce pourcentage. A cette fin, une dit percentage behouden. Hiertoe moet op ondernemingsvlak een
convention collective de travail doit être conclue au niveau de collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten.
l'entreprise. § 5. Dans les entreprises de moins de 11 travailleurs, le § 5. In ondernemingen met minder dan 11 werknemers zijn de formules
van tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen
crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5ème temps et les voor de +50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de
diminutions de carrière pour les +50 ans sont autorisés pour autant werkgever en de arbeider.
qu'il y ait un accord individuel entre l'employeur et l'ouvrier.
CHAPITRE VIII. - Formes spécifiques d'interruption de carrière HOOFDSTUK VIII. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking

Art. 8.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

Art. 8.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

carrière, à savoir : :
- le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un - recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een
membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk
l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998), besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september
modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22 1998), gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch
octobre 2012); Staatsblad van 22 oktober 2012);
- le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de - recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking,
carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van
l'arrêté royal du 15 juillet 2005; het koninklijk besluit van 15 juli 2005;
- le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé - recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatiefverlof,
palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch
du 5 mai 1995), Staatsblad van 5 mei 1995),
instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière et tombent voeren een apart recht op loopbaanonderbreking in en vallen hierdoor
ainsi entièrement en dehors du droit précisé ci-avant. volledig buiten het hierboven vermelde recht.
Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking in de
être prises en compte pour le calcul des 5 p.c. onderneming niet mee kunnen worden geteld in de berekening van de 5
CHAPITRE IX. - Passage vers un régime de chômage avec complément pct. HOOFDSTUK IX. - Overgang naar het stelsel werkloosheid met
d'entreprise bedrijfstoeslag

Art. 9.En cas de passage vers un régime de chômage avec complément

Art. 9.Bij overgang naar het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag

d'entreprise après une diminution de carrière et après une réduction na loopbaanvermindering en na vermindering van de arbeidsprestaties
des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire d'un tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende vergoeding bij
régime de chômage avec complément d'entreprise est calculée sur la stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag berekend op grond van het
base du régime de travail et sur la base de la rémunération dont arbeidsregime en de bezoldiging die de arbeider vóór de vermindering
bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations. van zijn prestaties genoot.
CHAPITRE X. - Maintien de l'ancienneté HOOFDSTUK X. - Behoud van de anciënniteit

Art. 10.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

Art. 10.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit
fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond vóór de
prestations, sont maintenues. vermindering van prestaties behouden.
CHAPITRE XI. - Dispositions finales HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen

Art. 11.Sans préjudice des dispositions de l'article 6 ci-dessus, la

Art. 11.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 6,

présente convention collective de travail remplace la convention vervangt deze collectieve arbeidsovereenkomst de collectieve
arbeidsovereenkomst inzake het recht op tijdskrediet,
collective de travail du 2 décembre 2021 concernant le droit au loopbaanvermindering en landingsbanen van 2 december 2021,
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois fin de geregistreerd onder het nummer 169948/CO/112 en algemeen verbindend
carrière, enregistrée sous le numéro 169948/CO/112 et rendue verklaard bij koninklijk besluit van 26 juni 2022 (Belgisch Staatsblad
obligatoire le 26 juin 2022 (Moniteur belge du 13 décembre 2022). van 13 december 2022).

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée, à juli 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering van
l'exception de l'article 5, § 2 qui est conclu pour une durée artikel 5, § 2 dat wordt gesloten voor bepaalde duur en buiten werking
déterminée et expirera le 31 décembre 2023. treedt op 31 december 2023.
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire des entreprises de brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
garage. garagebedrijf.
Ce préavis entre en application au plus tôt le 1er janvier 2024. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2024.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe Bijlage
Annexe à la convention collective de travail du 5 juillet 2023, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023,
conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
emplois de fin de carrière Premies Vlaamse Gewest
Primes de la Région flamande De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf en die inzake
Commission paritaire des entreprises de garage et qui remplissent les domicilie en tewerkstelling voldoen aan de omschrijving van het
conditions de domicile et d'emploi prescrites par la Région flamande, Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van
peuvent faire appel aux primes d'encouragement en vigueur dans la
Région flamande, à savoir : kracht in het Vlaamse Gewest namelijk :
- crédit-soins; - zorgkrediet;
- crédit-formation; - opleidingskrediet;
- entreprises en difficultés ou en restructuration. - ondernemingen in moeilijkheden of herstructureringen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^