Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - régime de carrière longue 40 ans (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar - stelsel lange loopbaan 40 jaar (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, concernant le régime de | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van |
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - | werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar - |
régime de carrière longue 40 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 juin 2025) (1) | stelsel lange loopbaan 40 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni 2025) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, concernant le régime de | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van |
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - | werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar - |
régime de carrière longue 40 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 juin | stelsel lange loopbaan 40 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni 2025). |
2025). Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 19 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
et des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 6 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 | Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 |
ans - régime de carrière longue 40 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 | jaar - stelsel lange loopbaan 40 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni |
juin 2025) (Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro | 2025) (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer |
181379/CO/318.02) | 181379/CO/318.02) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles (aides | werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- |
familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. | en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. |
On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins, | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
ouvriers et employés. | werknemers/arbeiders/bedienden. |
Art. 2.Bases juridiques |
Art. 2.Wettelijke basissen |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
de : | : |
- l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van |
Travail, conclue le 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van |
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
licenciement; | indien zij worden ontslagen; |
- la convention collective de travail n° 167 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de |
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 | |
Travail, conclue le 30 mai 2023, instituant, pour la période allant du | tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. |
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. | |
Art. 3.Conditions d'octroi |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
§ 1er. La présente convention collective de travail n'ouvre aucun | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst opent geen recht op SWT, |
droit au RCC, mais définit les conditions auxquelles le travailleur | maar bepaalt de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen opdat |
doit satisfaire pour pouvoir bénéficier du RCC, après licenciement par | hij/zij na ontslag door de werkgever een beroep kan doen op het SWT. |
l'employeur. Un travailleur ne peut en tout cas pas exiger que | Een werknemer kan in ieder geval niet eisen dat de werkgever in het |
l'employeur mette un terme unilatéralement au contrat de travail dans | kader van het SWT de arbeidsovereenkomst eenzijdig beëindigt. De |
le cadre du RCC. L'employeur considérera néanmoins de manière positive | werkgever zal evenwel aanvragen tot het SWT van werknemers met |
les demandes de RCC émanant de travailleurs comptant au moins 15 ans | minstens 15 jaar sectoranciënniteit positief benaderen. |
d'ancienneté sectorielle. | |
§ 2. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la | § 2. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de |
sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs | Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden |
actifs qui sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la | ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de |
législation sur les contrats de travail et qui satisfont aux | wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de |
conditions citées ci-après. | hieronder vermelde voorwaarden. |
§ 3. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente | § 3. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze |
convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 4. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la | § 4. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt |
durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du | tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik |
contrat de travail. | van het einde van de arbeidsovereenkomst. |
§ 5. L'exigence de carrière est de 40 ans et doit être atteinte au | § 5. De beroepsloopbaanvereiste is 40 jaar en moet uiterlijk op het |
plus tard à la fin du contrat de travail. | einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. |
§ 6. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de | § 6. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur |
validité de la présente convention collective de travail, maintient le | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de |
droit au complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté | Bovendien moet de werknemer voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die |
qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la | van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk |
fin de son contrat de travail. | op het einde van zijn/haar arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.Le complément d'entreprise |
Art. 4.De bedrijfstoeslag |
Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions | De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen |
de la convention collective de travail n° 17 précitée. | voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. |
Le complément d'entreprise est à la charge de l'employeur et est | De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend |
calculé selon les dispositions prévues aux articles 5, 6 et 7 de | volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de |
ladite convention collective de travail n° 17 (à l'exception d'autres | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere |
modalités de calcul (plus favorables) convenues entre les parties | (gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen |
signataires). | ondertekenende partijen). |
Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la | Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil |
différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. | tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. |
Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties | De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een |
conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de | kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de |
la pension de retraite. | pensioengerechtigde leeftijd. |
L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions de la | De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van |
convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. |
Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de | Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in |
l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme | geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige. |
indépendant. Art. 5.Base de calcul |
Art. 5.Berekeningsbasis |
§ 1er. Pour les travailleurs qui bénéficient d'un régime de réduction | § 1. Voor werknemers die genieten van een stelsel van vermindering van |
des prestations de travail et qui passent à un RCC, le complément | arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT wordt de |
d'entreprise est calculé sur la base du salaire brut que le | bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de werknemer |
travailleur aurait gagné s'il n'avait pas diminué ses prestations de travail. | had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd. |
§ 2. Si, dans une période de 5 ans précédant la demande d'un régime de | § 2. Indien de werknemer in een periode van 5 jaar voorafgaand aan de |
réduction des prestations de travail, le travailleur a augmenté son | aanvraag van een stelsel van vermindering van arbeidsprestaties, |
rythme de travail, le salaire de référence pour le complément | zijn/haar arbeidsritme heeft verhoogd, wordt het referteloon voor de |
d'entreprise est calculé sur la base du rythme de travail moyen sur | bedrijfstoeslag berekend op basis van het gemiddeld arbeidsritme over |
une période de 10 ans précédant cette diminution des prestations de | een periode van 10 jaar voorafgaand aan die vermindering van |
travail. | arbeidsprestaties. |
Art. 6.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise |
Art. 6.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag |
Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de | |
Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de | arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar |
son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement | vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk |
conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. | besluit van 3 mei 2007. |
Art. 7.Dispositions finales |
Art. 7.Slotbepalingen |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023 |
juillet 2023 et cesse de produire ses effets au 30 juin 2025. | en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |