Arrêté royal du 19 décembre 2023 portant sur l'aide alimentaire à destination des publics cibles des CPAS pour la période de subvention 2024 | Koninklijk besluit van 19 december 2023 inzake voor voedselhulp voor de doelgroep van gebruikers van de OCMW's voor het toelagejaar 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
19 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal du 19 décembre 2023 portant sur | 19 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit van 19 december 2023 inzake |
l'aide alimentaire à destination des publics cibles des CPAS pour la | voor voedselhulp voor de doelgroep van gebruikers van de OCMW's voor |
période de subvention 2024 | het toelagejaar 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sociale, les articles 1er et 57, § 1er ; | centra voor maatschappelijk welzijn, artikelen 1 en 57, § 1; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2022, art. 2.44.2, l'article 2.44.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, art. 2.44.2;, artikel |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2023 ; Considérant que les prix des produits alimentaires continuent d'augmenter, de même que la demande d'aide alimentaire sur le terrain ; Considérant que de nombreuses personnes vulnérables dépendent de l'aide alimentaire pour satisfaire leurs besoins alimentaires de base; Considérant que le CPAS a pour mission de garantir le droit à une vie digne aux personnes vulnérables ; Considérant qu'il est indispensable que le CPAS puisse mettre en place une aide adaptée face à ce public très précarisé ; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration Sociale, | 2.44.5; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2023; Overwegende dat de prijzen voor voedingswaren blijven stijgen, alsook de vraag naar voedselhulp op het terrein; Overwegende dat talrijke kwetsbare personen afhankelijk zijn van voedselhulp om in hun elementaire voedselbehoeften te voorzien; Overwegende dat het OCMW de opdracht heeft om kwetsbare personen het recht op een menswaardig leven te waarborgen; Overwegende dat het onontbeerlijk is dat het OCMW een aangepaste hulp kan bieden aan dit zeer kwetsbare publiek; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention est octroyée aux CPAS en vue de permettre |
Artikel 1.Een toelage wordt toegekend aan de OCMW's om de meest |
aux personnes les plus précarisées d'avoir la possibilité d'accéder | kwetsbare mensen de kans te geven om toegang te krijgen tot voedsel. |
aux denrées alimentaires. | |
Ce but peut être réalisé par la distribution de : | Dit doel kan bereikt worden door de verdeling van: |
a) colis alimentaires | a) voedselpakketten |
b) repas préparés | b) bereide maaltijden |
c) bons d'achats destinés exclusivement à l'achat de produits | c) aankoopbonnen uitsluitend bestemd voor de aankoop van voedings- en |
alimentaires et de boissons non alcoolisées. Les bons d'achat qui | niet alcoholische drankwaren. Aankoopbonnen die een ruimer gebruik |
toelaten komen niet in aanmerking. | |
permettent une utilisation plus large ne sont pas éligibles. | Art. 2.§ 1. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in |
Art. 2.Pour la réalisation des fins visées à l'article 1 une |
artikel 1 wordt een toelage van 2.999.990 (twee miljoen negenhonderd |
subvention de 2.999.990 (deux millions neuf cent nonante-neuf mille | negenennegentig duizend negenhonderd negentig) euro toegekend aan de |
neuf cent nonante) euros, est octroyée aux centres public d'action | openbare centra voor maatschappelijk welzijn. |
sociale. Cette subvention est imputée au crédit inscrit au budget général des | Deze toelage wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de |
dépenses pour l'année 2023, section 44, division organique 55/1, | algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2023, sectie 44, |
allocation de base 44.55.11.43.52.01. | organisatieafdeling 55/1, basisallocatie 44.55.11.43.52.01. |
§ 2. La subvention visée au § 1er est répartie parmi les centres | § 2. De toelage bedoeld in § 1 wordt onder de centra verdeeld |
conformément à la clé de répartition suivante : | overeenkomstig de volgende verdeelsleutel: |
- 75% sur la base du nombre d'ayants droit à un revenu d'intégration | - 75 % op basis van het aantal gerechtigden op een leefloon als |
visés par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration | bedoeld door de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op |
sociale ou à une aide sociale financière remboursée par l'Etat dans le | maatschappelijke integratie of op een financiële maatschappelijke hulp |
cadre de l'article 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en | terugbetaald door de Staat in het kader van artikel 5 van de wet van 2 |
charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, | april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door |
dans la commune en date du 1er janvier 2022 ; | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in de gemeente op |
datum van 1 januari 2022; | |
- 25 % sur la base du nombre de bénéficiaires de l'intervention | - 25 % op basis van het aantal rechthebbenden op een verhoogde |
majorée de l'assurance visés à l'article 37, § 19, de la loi relative | verzekeringstegemoet-koming als bedoeld in artikel 37, § 19, van de |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
14 juillet 1994, dans la commune en date du 1er janvier 2022. | verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, in de |
Pour la consultation du tableau, voir image | gemeente op 1 januari 2022. |
La répartition par centre est jointe en annexe au présent arrêté. | De verdeling per centrum wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd. |
Art. 3.§ 1er. Une avance de 75% du montant calculé sur base de |
Art. 3.§ 1. Een voorschot van 75% van het op basis van artikel 2, § |
l'article 2, § 2, est versée après publication du présent arrêté. | 2, berekende bedrag, wordt betaald na publicatie van dit besluit. |
§ 2. Un solde de 25% au maximum du montant calculé sur base de | § 2. Een saldo van ten hoogste 25% van het op basis van artikel 2, § |
l'article 2, § 2, est versé au CPAS après approbation d'un rapport | 2, berekende bedrag, wordt uitgekeerd aan het OCMW na goedkeuring van |
final introduit comme fixé au § 3. | een eindverslag ingediend zoals bepaald in § 3. |
§ 3. En vue de justifier l'utilisation de la subvention, le CPAS | § 3. Met het oog op de verantwoording van de toelage, bezorgt het OCMW |
fournit pour le 28 février 2025 un rapport électronique, comportant la | vóór 28 februari 2025 een elektronisch verslag, met een lijst van de |
liste des bénéficiaires et le montant octroyé pour chacun d'entre eux. | begunstigden en het toegekende bedrag per persoon. |
§ 4. Les montants non utilisés ou non justifiés seront remboursés à | § 4. De niet-gebruikte of niet-verantwoorde bedragen zullen ten |
l'Etat au plus tard le 1er novembre 2025. | laatste op 1 november 2025 aan de Staat worden terugbetaald. |
§ 5. Les montants non remboursés par les CPAS dans le cadre de | § 5. De bedragen die niet worden terugbetaald door de OCMW's krachtens |
l'arrêté royal du 31 mars 2020 portant des mesures d'urgence en | het koninklijk besluit van 31 maart 2020 houdende dringende |
matières d'aides alimentaires à destination des publics cibles des | maatregelen inzake voedselhulp voor de doelgroep van gebruikers van de |
centres publics d'action sociale tel que successivement modifié par | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals achtereenvolgens |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 juni 2020 en het | |
l'arrêté royal du 24 juin 2020 et l'arrêté royal du 10 décembre 2020 | koninklijk besluit van 10 december 2020 en krachtens het koninklijk |
et dans le cadre de l'arrêté royal du 4 juillet 2021 portant des | besluit van 4 juli 2021 houdende dringende maatregelen inzake |
mesures d'urgence en matières d'aides alimentaires à destination des | voedselhulp voor de doelgroep van gebruikers van de openbare centra |
publics cibles des centres publics d'action sociale pour le deuxième | voor maatschappelijk welzijn voor het tweede semester van het jaar |
semestre de l'année 2021 seront directement compensés sur le paiement | 2021, worden rechtstreeks verrekend met de betaling van het bedrag dat |
du montant alloué au CPAS en application du présent arrêté royal. | in uitvoering van dit koninklijk besluit aan het OCMW wordt toegekend. |
Art. 4.Les dépenses relatives aux frais de personnel, frais de |
Art. 4.Uitgaven met betrekking tot personeelskosten, werkingskosten |
fonctionnement et investissement n'entrent pas en ligne de compte. | en investeringen komen niet in aanmerking. |
Art. 5.La période de subvention du présent arrêté court du 1er |
Art. 5.De toelageperiode van dit besluit loopt van 1 januari 2024 tot |
janvier 2024 au 31 décembre 2024. | en met 31 decembre 2024. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le lendemain de sa |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag na ondertekening door |
signature par le Roi. | de Koning. |
Art. 7.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 7.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles le 19 décembre 2023. | Gegeven te Brussel op 19 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre attêté du 19 décembre 2023. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |