Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR92 en matière des rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR92 en matière des rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR92 en matière des 19 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld
rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de
alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992 inkomstenbelastingen 1992
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
A partir de l'année de revenus 2022, un régime fiscal spécifique Vanaf inkomstenjaar 2022 geldt een specifiek fiscaal stelstel voor de
s'applique aux rétributions pour des activités d'association, en tant beloningen voor verenigingsactiviteiten als opvolger van het stelsel
que successeur du régime du travail associatif (loi du 26 avril 2022 voor het verenigingswerk (wet van 26 april 2022 tot regeling van het
fixant le régime fiscal des rétributions pour des activités fiscaal stelsel van verenigingsactiviteiten zoals bedoeld in artikel
d'association visées à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs). december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
Sous certaines conditions, les rétributions pour des activités arbeiders). De beloningen voor verenigingsactiviteiten worden onder
d'association sont imposées au taux de 20 p.c. après application d'une bepaalde voorwaarden als divers inkomen belast tegen een aanslagvoet
déduction forfaitaire de frais de 50 p.c. van 20 pct. na toepassing van een forfaitaire kostenaftrek van 50 pct.
L'article 2 du présent arrêté modifie l'article 204, AR/CIR 92 pour Artikel 2 van dit besluit past artikel 204, KB/WIB 92 aan om vast te
établir à quelle période imposable appartiennent les rétributions pour leggen tot welk belastbaar tijdperk de beloningen voor
activités d'association, en l'occurrence la période imposable au cours verenigingsactiviteiten behoren, i.c. het belastbare tijdperk waarin
de laquelle elles ont été payées ou attribuées. Cela rejoint la règle ze zijn betaald of toegekend. Dit sluit aan bij de regel die geldt
qui s'applique aux rémunérations. En cas d'un dépassement des plafonds voor bezoldigingen. Bij een overschrijding van de uurgrenzen of de
horaires ou du plafond de revenus visés à l'article 37bis, § 2, du inkomensgrens vermeld in artikel 37bis, § 2, van het Wetboek van de
Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les revenus issus des inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) zullen de inkomsten uit
activités d'association seront en effet imposées comme rémunérations verenigingsactiviteiten immers als bezoldigingen van werknemers worden
de travailleurs. Les rétributions obtenues pour des activités belast. De beloningen die worden verkregen voor
d'association sont en fait des rétributions obtenues dans le cadre verenigingsactiviteiten zijn namelijk beloningen die worden verkregen
d'un contrat de travail. in het kader van een arbeidsovereenkomst.
Chaque année, les débiteurs des rétributions pour activités De schuldenaars van de beloningen voor verenigingsactiviteiten moeten
d'association doivent établir une fiche de revenus et la transmettre jaarlijks een inkomstenfiche opstellen en die bezorgen aan de
au bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale (article 90, verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie (artikel
alinéa 4, CIR 92). 90, vierde lid, WIB 92).
Le présent arrêté fixe le contenu de la fiche précitée (nouvel article Dit besluit legt de inhoud van de voormelde fiche vast (nieuw artikel
53/6, § 1er, AR/CIR 92). Les fiches doivent, conformément aux règles 53/6, § 1, KB/WIB 92). De fiches moeten, in lijn met de regels die
qui s'appliquent aux autres fiches de revenus, être introduites avant gelden voor de andere inkomstenfiches, vóór 1 maart van het jaar na
le 1er mars de l'année suivant l'année des revenus à l'administration het inkomstenjaar langs elektronische weg worden bezorgd aan de
chargée de l'établissement de l'impôt sur les revenus, et transmises fiscale administratie en langs elektronische weg of op papier worden
par voie électronique ou par papier au bénéficiaire des revenus bezorgd aan de verkrijger van de inkomsten (nieuw artikel 53/6, § 2,
(nouvel article 53/6, § 2, AR/CIR 92). KB/WIB 92).
L'article 1er du présent arrêté, qui concerne la fiche de revenus, est Artikel 1 van dit besluit, dat betrekking heeft op de inkomstenfiche,
applicable aux rétributions payées ou attribuées à partir du 1er is van toepassing op de vanaf 1 januari 2022 betaalde of toegekende
janvier 2022. L'article 2 du présent arrêté, qui établit à quelle beloningen. Artikel 2 van dit besluit, dat vastlegt tot welk
période imposable appartiennent les rétributions pour activités belastbaar tijdperk de beloningen voor verenigingsactiviteiten
d'association, produit ses effets le 1er janvier 2022. behoren, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
AVIS 72.356/3 DU 16 NOVEMBRE 2022 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL ADVIES 72.356/3 VAN 16 NOVEMBER 2022 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK
"MODIFIANT L'AR/CIR 92 EN MATIERE DES RETRIBUTIONS POUR DES ACTIVITES BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 OP HET STUK VAN DE BELONINGEN
D'ASSOCIATION VISEES A L'ARTICLE 90, ALINEA 1er, 1° TER, DU CODE DES VOOR VERENIGINGSACTIVITEITEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 90, EERSTE LID, 1°
IMPOTS SUR LES REVENUS 1992" TER, VAN HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992"
Le 14 octobre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 14 oktober 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, sur un Minister van Financiën verzocht een advies te verstrekken over een
projet d'arrêté royal `modifiant l'AR/CIR 92 en matière des ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het KB/WIB 92 op het
stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld in
rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de
alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992'. inkomstenbelastingen 1992'.
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 8 novembre 2022. Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 8 november 2022. De
La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter,
chambre, Koen Muylle et Inge Vos, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Koen Muylle en Inge Vos, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters,
Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. assessoren, en Astrid Truyens, griffier.
Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint. Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove, advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove,
président de chambre. kamervoorzitter.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 16 novembre 2022. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 16 november 2022.
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée du projet Strekking van het ontwerp
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer, 2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
dans un nouvel article 53/6 de l'AR/CIR 92, le contenu de la fiche de ertoe om in een nieuw artikel 53/6 van het KB/WIB 92 de inhoud vast te
revenus que les redevables de rétributions pour des activités leggen van de inkomstenfiche die de schuldenaars van beloningen voor
d'associations doivent établir et transmettre annuellement au verenigingsactiviteiten jaarlijks moeten opstellen en bezorgen aan de
bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale conformément à verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie
l'article 90, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 overeenkomstig artikel 90, vierde lid, van het Wetboek van de
(ci-après : CIR 92) (article 1er du projet). Par ailleurs, l'article inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) (artikel 1 van het
204 de l'AR/CIR 92 est adapté pour déterminer de quelle période ontwerp). Daarnaast wordt artikel 204 van het KB/WIB 92 aangepast om
imposable relèvent les rétributions pour des activités d'association, vast te leggen tot welk belastbaar tijdperk de beloningen voor
à savoir la période imposable au cours de laquelle elles ont été verenigingsactiviteiten behoren, met name het belastbare tijdperk
payées ou attribuées (article 2 du projet).(1) waarin ze zijn betaald of toegekend (artikel 2 van het ontwerp).(1)
L'article 1er de l'arrêté envisagé s'applique aux rétributions payées Artikel 1 van het te nemen besluit is van toepassing op de beloningen
ou attribuées à partir du 1er janvier 2022. L'article 2 de l'arrêté die vanaf 1 januari 2022 worden betaald of toegekend. Artikel 2 van
envisagé produit ses effets le 1er janvier 2022 (article 3 du projet). het te nemen besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022
Fondement juridique (artikel 3 van het ontwerp).
3.1. L'article 1er du projet trouve un fondement juridique dans Rechtsgrond 3.1. Artikel 1 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 90, vierde
l'article 90, alinéa 4, du CIR 92. lid, van het WIB 92.
Il en va de même pour le régime de traitement des données à caractère Dat is ook het geval voor de erin vervatte regeling van de verwerking
personnel qui y est inscrit, qui est une conséquence intrinsèque de van persoonsgegevens, die een intrinsiek gevolg is van de toepassing
l'application de la disposition légale précitée et qui a pour but de van de voormelde wetsbepaling, teneinde de noodzakelijke gegevens te
pouvoir fournir les données nécessaires à l'imposition des kunnen verstrekken voor de belastbaarheid van de betrokken beloningen
rétributions concernées à titre de revenus divers à l'impôt des als diverse inkomsten in de personenbelasting. Bijgevolg is geen
personnes physiques. Une base légale distincte n'est dès lors pas afzonderlijke wettelijke basis vereist voor de regeling van de
requise pour régler le traitement des données à caractère personnel verwerking van de persoonsgegevens die daarmee rechtstreeks verband
qui y est directement lié. houdt.
3.2. L'article 2 du projet trouve un fondement juridique dans 3.2. Artikel 2 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 360,
l'article 360, alinéa 2, du CIR 92. tweede lid, van het WIB 92.
Formalités Vormvereisten
4. Il ne ressort pas des documents joints à la demande d'avis que 4. Uit de bij de adviesvraag gevoegde documenten blijkt niet dat over
l'avis de l'Autorité de protection des données ait été sollicité sur artikel 1 van het ontwerp advies werd gevraagd van de
l'article 1er du projet. A ce sujet, le délégué a déclaré ce qui suit : Gegevensbeschermingsautoriteit. De gemachtigde verklaarde in dat
verband het volgende:
"Het advies werd niet gevraagd. De inhoud van de fiche gaat niet "Het advies werd niet gevraagd. De inhoud van de fiche gaat niet
verder dan de inhoud die is vastgelegd door de wettelijke bepaling verder dan de inhoud die is vastgelegd door de wettelijke bepaling
waarvoor de GBA een advies heeft verstrekt". waarvoor de GBA een advies heeft verstrekt".
On ne peut se rallier à ce point de vue. Ainsi qu'il est exposé dans Met die zienswijze kan niet worden ingestemd. Zoals is uiteengezet in
l'observation 3.1, bien que le régime de traitement des données à opmerking 3.1 is de regeling van de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel soit une conséquence intrinsèque de l'application weliswaar een intrinsiek gevolg van de toepassing van de
de la disposition procurant le fondement juridique à l'article 1er du rechtsgrondbepaling voor artikel 1 van het ontwerp, maar dat neemt
projet, il n'en reste pas moins qu'il s'agit d'un régime plus niet weg dat het gaat om een nadere, meer uitgewerkte regeling die nog
détaillé, plus élaboré, qui reste soumis à l'obligation de steeds onder de adviesverplichting valt, zodat ook de
consultation, de sorte que l'Autorité de protection des données puisse Gegevensbeschermingsautoriteit onder meer kan nagaan of de aldus
également vérifier, entre autres, si le traitement des données ainsi geregelde gegevensverwerking beperkt is tot wat noodzakelijk is voor
réglé se limite à ce qui est nécessaire au vu de l'objectif poursuivi. de doeleinden die ermee worden nagestreefd. Die beoordeling kan niet
Cette appréciation ne peut être laissée aux auteurs des arrêtés worden overgelaten aan de stellers van uitvoeringsbesluiten van
d'exécution de dispositions légales. L'avis de l'Autorité de wetsbepalingen. Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit zal
protection des données devra donc encore être recueilli. dus nog moeten worden ingewonnen.
Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het
texte soumis au Conseil d'Etat (2), les dispositions modifiées ou inwinnen van het voornoemde advies nog wijzigingen zou ondergaan (2),
ajoutées devraient encore être soumises à la section de législation, moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van
conformément à la prescription de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de
lois sur le Conseil d'Etat. Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
A. Truyens J. Van Nieuwenhove A. Truyens J. Van Nieuwenhove
_______ _______
Notes Nota's
(1) Cette dernière adaptation fait suite aux observations formulées (1) Met die laatste aanpassing wordt gevolg gegeven aan hetgeen is
dans l'avis C.E. 70.780/3 du 24 janvier 2022 sur un projet devenu opgemerkt in adv.RvS 70.780/3 van 24 januari 2022 over een ontwerp dat
l'arrêté royal du 1er février 2022 "modifiant l'AR/CIR 92 en matière heeft geleid tot het koninklijk besluit van 1 februari 2022 "tot
des revenus issus de l'économie collaborative et du travail wijziging van het KB/WIB 92 inzake de inkomsten uit de deeleconomie en
associatif" (voir les observations 4 et 5 de cet avis). uit het verenigingswerk" (zie opmerkingen 4 en 5 van dat advies).
(2) A savoir d'autres modifications que celles dont fait état le (2) Namelijk andere wijzigingen dan diegene waarvan in dit advies
présent avis ou que celles visant à répondre aux observations melding wordt gemaakt of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet te
formulées dans le présent avis. komen aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt.
19 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière des 19 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
op het stuk van de beloningen voor verenigingsactiviteiten als bedoeld
rétributions pour des activités d'association visées à l'article 90, in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de
alinéa 1er, 1° ter, du Code des impôts sur les revenus 1992 inkomstenbelastingen 1992
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992:
- l'article 90, alinéa 4, inséré par la loi du 5 juillet 2022 ; - artikel 90, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 5 juli 2022;
- l'article 360, alinéa 2 ; - artikel 360, tweede lid;
Vu l'AR/CIR 92 ; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2022 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 octobre 2022 ; oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 13 oktober 2022;
Vu l'avis 72.356/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2022 en Gelet op advies 72.356/3 van de Raad van State, gegeven op 16 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du ministre des Finances, Op voordracht van de minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le chapitre I de l'AR/CIR 92, il est inséré une

Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt een afdeling XVIII/2

section XVIII/2, comprenant l'article 53/6, rédigée comme suit : ingevoegd die het artikel 53/6 bevat, luidende:
"Section XVIII/2 - Document à établir annuellement par les redevables "Afdeling XVIII/2 - Jaarlijks door de schuldenaars van de beloningen
des rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code als bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de
des impôts sur les revenus 1992 (Code des impôts sur les revenus 1992, inkomstenbelastingen 1992 op te maken document (Wetboek van de
article 90, alinéa 4). inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, vierde lid).

Art. 53/6.§ 1er. A la fin de chaque année, le redevable des

Art. 53/6.§ 1. Bij het einde van elk jaar stelt de schuldenaar van de

rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, 1° ter, du Code des in artikel 90, eerste lid, 1° ter, van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992 établit pour chaque bénéficiaire une fiche, dont le modèle est fixé par le Ministre des Finances ou son délégué, contenant les données suivantes : 1° l'identité du bénéficiaire des rétributions et son numéro fiscal ; 2° le secteur dans lequel le bénéficiaire des rétributions a fourni des prestations ; 3° le nombre d'heures prestées par le bénéficiaire des rétributions, par trimestre ; 4° le montant brut des rétributions visées à l'article 90, alinéa 1er, inkomstenbelastingen 1992 bedoelde beloningen voor iedere verkrijger een fiche op waarvan het model door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde wordt vastgesteld, en waarin de volgende gegevens worden vermeld: 1° de identiteit van de verkrijger van de beloningen en zijn fiscaal nummer; 2° de sector waarin de verkrijger van de beloningen prestaties heeft geleverd; 3° het aantal door de verkrijger van de beloningen gepresteerde uren, per kwartaal; 4° het bruto bedrag van de beloningen als bedoeld in artikel 90,
1° ter, du Code précité, qui ont été payées ou attribuées au cours de eerste lid, 1° ter, van het hiervoor vermelde Wetboek die in het
l'année concernée, le cas échéant ventilé entre le montant brut des betrokken jaar zijn betaald of toegekend, desgevallend opgesplitst in
rétributions pour des prestations fournies au cours de l'année même et het bruto bedrag van de beloningen voor prestaties geleverd in het
le montant brut des rétributions pour des prestations fournies au jaar zelf en het bruto bedrag van de beloningen voor prestaties
cours des années précédentes ; geleverd in vorige jaren;
5° le cas échéant, le montant des remboursements de frais propres à 5° desgevallend, het bedrag van de terugbetaalde kosten eigen aan de
l'employeur. werkgever.
Le bénéficiaire des revenus est identifié au moyen de : De verkrijger van de inkomsten wordt geïdentificeerd aan de hand van:
a) son numéro fiscal, qui correspond au numéro de registre national du a) zijn fiscaal nummer, zijnde het rijksregisternummer van de
bénéficiaire ou, pour les non-résidents qui n'ont pas de numéro de verkrijger of, voor niet-inwoners die geen rijksregisternummer hebben,
registre national, au numéro d'identification bis attribué par la het bis-identificatienummer toegekend door de Kruispuntbank voor de
Banque Carrefour de la Sécurité Sociale ; Sociale Zekerheid;
b) lorsque le bénéficiaire ne dispose pas d'un numéro fiscal, sa date b) wanneer de verkrijger niet over een fiscaal nummer beschikt, zijn
de naissance, ses prénom et nom et son adresse complète. geboortedatum, voornaam en naam en volledige adres.
Pour la mention du secteur visée à l'alinéa 1er, 2°, une description Voor de in het eerste lid, 2°, bedoelde vermelding van de sector,
reprise dans une liste fixée par le Ministre des Finances ou son wordt een omschrijving gebruikt die is opgenomen in een lijst die door
délégué est utilisée. de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde wordt vastgesteld.
§ 2. Les fiches visées au paragraphe 1er sont introduites par voie § 2. De in paragraaf 1 vermelde fiches worden vóór 1 maart van het
électronique avant le 1er mars de l'année suivant l'année des revenus jaar na het inkomstenjaar langs elektronische weg ingediend bij de
à l'administration chargée de l'établissement de l'impôt sur les administratie die instaat voor de vestiging van de inkomstenbelasting
revenus et transmises par voie électronique ou par papier au en langs elektronische weg of op papier bezorgd aan de verkrijger van
bénéficiaire des revenus.". de inkomsten.".

Art. 2.A l'article 204, 4°, du même arrêté, modifié en dernier lieu

Art. 2.In artikel 204, 4°, van hetzelfde besluit, laatstelijk

par l'arrêté royal du 1er février 2022, les modifications suivantes gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2022, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le b), les mots "1° bis et 2° à 7° " sont remplacés par les 1° in de bepaling onder b) worden de woorden "1° bis en 2° tot 7° "
mots "1° bis à 7° " ; vervangen door de woorden "1° bis tot 7° ";
2° le b/1) est abrogé. 2° de bepaling onder b/1) wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 1er est applicable aux rétributions payées ou

Art. 3.Artikel 1 is van toepassing op de beloningen die vanaf 1

attribuées à partir du 1er janvier 2022. januari 2022 worden betaald of toegekend.
L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2022. Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 19 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^