← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'article 24, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 9, de | 19 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § | 
| l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | 
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | 
| obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
| 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 
| 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; | van 12 december 1997; | 
| Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | 
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; | 
| Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | 
| réunion du 20 février 2018 ; | tijdens zijn vergadering van 20 februari 2018; | 
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | 
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 februari 2018; | 
| février 2018; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen | 
| Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 4 | van 4 juli 2018; | 
| juillet 2018; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet 2018; | op 18 juli 2018; | 
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité du 23 juillet 2018; | invaliditeitsverzekering van 23 juli 2018; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | 
| oktober 2018; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 | 
| november 2018; | |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 november 2018 | 
| d'Etat le 12 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | 
| alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | 
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | 
| coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.A l'article 24, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14  | 
Artikel 1.In artikel 24, § 9, van de bijlage bij het koninklijk  | 
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 octobre 2018, au 6, un alinéa | koninklijk besluit van 3 oktober 2018, in de bepaling onder 6 wordt | 
| rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende : | 
| "Les résultats des analyses sont rendus publiques sur un hub sous une | "De resultaten van de analyses zijn op een elektronisch | 
| forme électronique structurée.". | gestructureerde manier via een Hub publiek toegankelijk.". | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.  | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.  | 
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions  | 
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de  | 
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 19 december 2018. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | 
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |