Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation professionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus |
Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation | 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
professionnelle (1) | betreffende de beroepsopleiding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
voedingswaren; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
professionnelle. | betreffende de beroepsopleiding. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 19 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 27 août 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 |
Formation professionnelle (Convention enregistrée le 1er octobre 2007 sous le numéro | Beroepsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2007 onder |
84944/CO/119) | het nummer 84944/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de | op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen |
la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. | van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
§ 3. La présente convention collective de travail est conclue en | § 3. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de | uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende |
solidarité entre les générations, notamment l'article 30, publiée au Moniteur belge le 30 décembre 2005. | het generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005. |
CHAPITRE II. - Formation professionnelle | HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding |
Art. 2.§ 1er. Conformément à l'accord sectoriel 2007-2008, les |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig het sectorakkoord 2007-2008, verbinden de |
partenaires sociaux s'engagent à augmenter le degré de participation à | sociale partners er zich toe om de deelnemingsgraad aan de |
la formation professionnelle de 5 p.c. pour l'ensemble du secteur. | beroepsopleiding voor het geheel van de sector met 5 pct. te verhogen. |
A cet effet, la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque est | In dat opzicht wordt de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen |
prolongée par la convention collective de travail du 27 août 2007 | verlengd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 |
relative aux groupes à risque. Cette cotisation est notamment utilisée | betreffende de risicogroepen. Deze bijdrage wordt namelijk aangewend |
pour des initiatives de formation. | voor vormingsinitiatieven. |
Art. 3.Les mesures prises pour atteindre cet objectif seront définies |
Art. 3.De maatregelen om dit doel te bereiken, zullen worden |
par le conseil d'administration du fonds social, qui prendra de | vastgelegd door de raad van bestuur van het sociaal fonds, die nieuwe |
nouvelles initiatives afin de soutenir les employeurs qui organisent | initiatieven zal nemen ter ondersteuning van de werkgevers die |
de la formation professionnelle pour leurs ouvriers. | beroepsopleiding voor hun arbeiders organiseren. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2007 et cesse de produire ses effets le 31 mars 2009. | januari 2007. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |