Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'annexe en exécution de la convention collective de travail du 16 octobre 2007 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de bijlage in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 inzake toekenning van een eindejaarstoelage |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'annexe en exécution de la convention | gezondheidssector, betreffende de bijlage in uitvoering van de |
collective de travail du 16 octobre 2007 relative à l'octroi d'une | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 inzake toekenning |
prime de fin d'année (1) | van een eindejaarstoelage (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'annexe en exécution de la convention | gezondheidssector, betreffende de bijlage in uitvoering van de |
collective de travail du 16 octobre 2007 relative à l'octroi d'une | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 inzake toekenning |
prime de fin d'année. | van een eindejaarstoelage. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 19 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 3 décembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007 |
Annexe en exécution de la CCT du 16 octobre 2007 relative à l'octroi | Bijlage in uitvoering van de CAO van 16 oktober 2007 inzake toekenning |
d'une prime de fin d'année (Convention enregistrée le 8 janvier 2008 | van de eindejaarstoelage (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2008 |
sous le numéro 86249/CO/331 | onder nummer 86249/CO/331 |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
aux employeurs et aux travailleurs du secteur de l'accueil des enfants | op de werkgevers en de werknemers in de kinderopvang (kinderkribben en |
(crèches et jardins d'enfants), des services de familles d'accueil, | peutertuinen), diensten voor opvanggezinnen, door Kind en Gezin |
des projets agréés et subventionnés par Kind en Gezin, des services de | erkende en gesubsidieerde projecten, diensten geestelijke |
soins de santé mentale, des services d'adoption, des centres de | gezondheidszorg, adoptiediensten, vertrou-wenscentra |
confiance de l'enfance maltraitée, des centres de télé-accueil, des | kindermishandeling, centra voor teleonthaal, centra voor |
centres de troubles du développement, des centres de consultation pour | ontwikkelingsstoornissen, consultatiebureaus voor personen met een |
handicapés (CGVB) et des initiatives d'accueil extra-scolaire, agréés | handicap (CGVB) en initiatieven buitenschoolse opvang, erkend door de |
par la Communauté flamande et ressortissant à la Commission paritaire | Vlaamse Gemeenschap en ressorterend onder het Paritair Comité voor de |
pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
§ 2. Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de |
travailleurs dont l'emploi est financé par le Fonds des équipements et | werknemers waarvan de tewerkstelling gefinancierd wordt door het Fonds |
services collectifs (FESC), sauf si : | voor Collectieve Uitrustingen en Diensten (FCUD), tenzij : |
- cet emploi est également financé dans le cadre du système des ACS | - deze tewerkstelling eveneens gefinancierd wordt in het kader van het |
financés par l'autorité flamande; | door de Vlaamse overheid gefinancierde gesco-stelsel; |
- la subvention FESC est suffisante pour le financement complet ou | - de FCUD-subsidiëring toereikend is voor de volledige of |
partiel des dispositions de la présente convention collective de | gedeeltelijke financiering van de bepalingen in onderhavige |
travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 2.Cette convention collective de travail établit l'annexe en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt de bijlage vast in |
exécution de l'article 15, § 2, de la convention collective de travail | uitvoering van artikel 15, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 16 octobre 2007 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année et | van 16 oktober 2007 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage en |
fixe la partie fixe indexée de la prime de fin d'année et la partie | bepaalt het vast geïndexeerde gedeelte van de eindejaarstoelage en het |
proportionnelle de la prime de fin d'année : | percentage voor het procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage : |
1. Année 2005 : | 1. Jaar 2005 : |
Partie fixe indexée : 280,81 EUR | Vast geïndexeerd gedeelte : 280,81 EUR |
Partie proportionnelle : 2,5 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,5 pct. |
2. Année 2006 : | 2. Jaar 2006 : |
Partie fixe indexée : 348,48 EUR (soit | Vast geïndexeerd gedeelte : 348,48 EUR |
286,15 EUR + 62,33 EUR) | (zijnde 286,15 EUR + 62,33 EUR) |
Partie proportionnelle : 2,68 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,68 pct. |
3. Année 2007: | 3. Jaar 2007 : |
Partie fixe indexée : 430,61 EUR | Vast geïndexeerd gedeelte : 430,61 EUR |
Partie proportionnelle : 2,89 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,89 pct. |
Art. 3.Cette convention collective de travail prend effet à partir de |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een |
préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |