| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de uurlonen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 
| collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september | 
| Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux | 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | 
| salaires horaires (1) | papier, betreffende de uurlonen (1) | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | 
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | 
| papier; | van papier; | 
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
| travail du 14 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, | 
| Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | 
| salaires horaires. | betreffende de uurlonen. | 
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de  | 
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 19 december 2018. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Annexe | Bijlage | 
| Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | 
| Convention collective de travail du 14 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007 | 
| Salaires horaires (Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer | 
| numéro 85644/CO/142.03) | 85644/CO/142.03) | 
| En exécution de l'article 3 de l'accord national 2007-2008 du 25 juin | In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 25 | 
| 2007. | juni 2007. | 
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | 
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique  | 
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op  | 
| aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | 
| ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération du | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | 
| papier. | terugwinning van papier. | 
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | 
| entend par "ouvriers" : les ouvriers de sexe masculin et féminin. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | 
| CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen | 
Art. 2.Augmentation de salaire  | 
Art. 2.Loonsverhogingen  | 
| Au 1er janvier 2008 les salaires horaires barémiques seront augmentés | De baremieke uurlonen worden vanaf 1 januari 2008 verhoogd met 0,50 | 
| de 0,50 p.c. | pct. | 
Art. 3.Salaires horaires  | 
Art. 3.Minimumuurlonen  | 
| Les salaires horaires minima sont fixés comme suit : | De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : | 
| Classe | Classe | 
| minimum 1er juillet 2006 | minimum 1er juillet 2006 | 
| minimum 1er mai 2007 | minimum 1er mai 2007 | 
| Klasse | Klasse | 
| minimum op 1 juli 2006 | minimum op 1 juli 2006 | 
| minimum op 1 mei 2007 | minimum op 1 mei 2007 | 
| 1A | 1A | 
| 11,71 EUR | 11,71 EUR | 
| 11,94 EUR | 11,94 EUR | 
| 1A | 1A | 
| 11,71 EUR | 11,71 EUR | 
| 11,94 EUR | 11,94 EUR | 
| 1B | 1B | 
| 10,85 EUR | 10,85 EUR | 
| 11,07 EUR | 11,07 EUR | 
| 1B | 1B | 
| 10,85 EUR | 10,85 EUR | 
| 11,07 EUR | 11,07 EUR | 
| 2 | 2 | 
| 10,63 EUR | 10,63 EUR | 
| 10,84 EUR | 10,84 EUR | 
| 2 | 2 | 
| 10,63 EUR | 10,63 EUR | 
| 10,84 EUR | 10,84 EUR | 
| 3A | 3A | 
| 9,51 EUR | 9,51 EUR | 
| 9,70 EUR | 9,70 EUR | 
| 3A | 3A | 
| 9,51 EUR | 9,51 EUR | 
| 9,70 EUR | 9,70 EUR | 
| 3B | 3B | 
| 10,01 EUR | 10,01 EUR | 
| 10,21 EUR | 10,21 EUR | 
| 3B | 3B | 
| 10,01 EUR | 10,01 EUR | 
| 10,21 EUR | 10,21 EUR | 
| 4A | 4A | 
| 9,28 EUR | 9,28 EUR | 
| 9,47 EUR | 9,47 EUR | 
| 4A | 4A | 
| 9,28 EUR | 9,28 EUR | 
| 9,47 EUR | 9,47 EUR | 
| 4B | 4B | 
| 9,51 EUR | 9,51 EUR | 
| 9,70 EUR | 9,70 EUR | 
| 4B | 4B | 
| 9,51 EUR | 9,51 EUR | 
| 9,70 EUR | 9,70 EUR | 
| 5 | 5 | 
| 9,03 EUR | 9,03 EUR | 
| 9,21 EUR | 9,21 EUR | 
| 5 | 5 | 
| 9,03 EUR | 9,03 EUR | 
| 9,21 EUR | 9,21 EUR | 
Art. 4.Ouvriers de moins de 20 ans  | 
Art. 4.Arbeiders jonger dan 20 jaar  | 
| Les salaires horaires minima et réellement payés aux jeunes ouvriers | De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de jonge | 
| werklieden worden berekend op basis van de minimumuurlonen en de | |
| se calculent sur base des salaires horaires minima et réellement payés | werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden van de beroepencategorie | 
| aux ouvriers de la catégorie professionnelle à laquelle les intéressés | waartoe de betrokkenen behoren; zij worden verminderd naargelang de | 
| appartiennent; ils sont réduits selon l'âge et suivant les | leeftijd volgens de percentages vermeld in navermelde tabel (20 jaar = | 
| pourcentages mentionnés au tableau ci-après (20 ans = 100 p.c.). | 100 pct.). | 
| Age | Age | 
| Pourcentages | Pourcentages | 
| Leeftijd | Leeftijd | 
| Percentages | Percentages | 
| à partir de 19 ans | à partir de 19 ans | 
| 90 p.c. | 90 p.c. | 
| vanaf 19 jaar | vanaf 19 jaar | 
| 90 pct. | 90 pct. | 
| à partir de 18 ans | à partir de 18 ans | 
| 80 p.c. | 80 p.c. | 
| vanaf 18 jaar | vanaf 18 jaar | 
| 80 pct. | 80 pct. | 
| à partir de 17 1/2 ans | à partir de 17 1/2 ans | 
| 75 p.c. | 75 p.c. | 
| vanaf 17 1/2 jaar | vanaf 17 1/2 jaar | 
| 75 pct. | 75 pct. | 
| à partir de 17 ans | à partir de 17 ans | 
| 70 p.c. | 70 p.c. | 
| vanaf 17 jaar | vanaf 17 jaar | 
| 70 pct. | 70 pct. | 
| à partir de 16 1/2 ans | à partir de 16 1/2 ans | 
| 65 p.c. | 65 p.c. | 
| vanaf 16 1/2 jaar | vanaf 16 1/2 jaar | 
| 65 pct. | 65 pct. | 
| à partir de 16 ans | à partir de 16 ans | 
| 60 p.c. | 60 p.c. | 
| vanaf 16 jaar | vanaf 16 jaar | 
| 60 pct. | 60 pct. | 
| moins de 16 ans | moins de 16 ans | 
| 55 p.c. | 55 p.c. | 
| minder dan 16 jaar | minder dan 16 jaar | 
| 55 pct. | 55 pct. | 
Art. 5.L'article 4 est supprimé à partir du 1er janvier 2008.  | 
Art. 5.Artikel 4 wordt opgeheven met ingang op 1 januari 2008.  | 
Art. 6.Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation  | 
Art. 6.Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen  | 
| Les salaires horaires minima et les salaires effectivement payés | De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen schommelen | 
| peuvent fluctuer conformément aux dispositions de la convention | overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | 
| collective de travail du 14 septembre 2007 sur la détermination du | van 14 september 2007 betreffende de loonvorming en de in voege zijnde | 
| salaire et aux dispositions légales en vigueur. | wettelijke bepalingen. | 
| Pour l'application de la présente convention, les tranches d'indice | Voor de toepassing van onderhavige overeenkomst zijn de indexschijven | 
| sont établies comme suit : | als volgt bepaald : | 
| Limite infér. | Limite infér. | 
| Pivot | Pivot | 
| Limite supér. | Limite supér. | 
| Onderste | Onderste | 
| Spil | Spil | 
| Bovenste | Bovenste | 
| 101,02 | 101,02 | 
| 103,05 | 103,05 | 
| 105,11 | 105,11 | 
| 101,02 | 101,02 | 
| 103,05 | 103,05 | 
| 105,11 | 105,11 | 
| 103,05 | 103,05 | 
| 105,11 | 105,11 | 
| 107,21 | 107,21 | 
| 103,05 | 103,05 | 
| 105,11 | 105,11 | 
| 107,21 | 107,21 | 
| 105,11 | 105,11 | 
| 107,21 | 107,21 | 
| 109,35 | 109,35 | 
| 105,11 | 105,11 | 
| 107,21 | 107,21 | 
| 109,35 | 109,35 | 
| 107,21 | 107,21 | 
| 109,35 | 109,35 | 
| 111,54 | 111,54 | 
| 107,21 | 107,21 | 
| 109,35 | 109,35 | 
| 111,54 | 111,54 | 
| 109,35 | 109,35 | 
| 111,54 | 111,54 | 
| 113,77 | 113,77 | 
| 109,35 | 109,35 | 
| 111,54 | 111,54 | 
| 113,77 | 113,77 | 
| 111,54 | 111,54 | 
| 113,77 | 113,77 | 
| 116,05 | 116,05 | 
| 111,54 | 111,54 | 
| 113,77 | 113,77 | 
| 116,05 | 116,05 | 
| 113,77 | 113,77 | 
| 116,05 | 116,05 | 
| 118,37 | 118,37 | 
| 113,77 | 113,77 | 
| 116,05 | 116,05 | 
| 118,37 | 118,37 | 
| 116,05 | 116,05 | 
| 118,37 | 118,37 | 
| 120,74 | 120,74 | 
| 116,05 | 116,05 | 
| 118,37 | 118,37 | 
| 120,74 | 120,74 | 
| CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid | 
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur  | 
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met  | 
| le 1er janvier 2007 et est valable pour une durée indéterminée. Elle | ingang van 1 januari 2007 en geldt voor een onbepaalde tijd. Zij | 
| remplace la convention collective de travail du 14 septembre 2005, | vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2005, | 
| conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. | afgesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier. | 
| Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | 
| trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | 
| président de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | 
| papier, ainsi qu'à toutes les parties signataires. | terugwinning van papier en aan de ondertekenende partijen. | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december | 
| Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS |