← Retour vers "Arrêté royal fixant le facteur d'autonomie visé à l'article 54/2, § 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions "
Arrêté royal fixant le facteur d'autonomie visé à l'article 54/2, § 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions | Koninklijk besluit tot vaststelling van de autonomiefactor bedoeld in artikel 5/2, § 1, derde en vierde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le facteur d'autonomie visé à l'article 54/2, § 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de autonomiefactor bedoeld in artikel 5/2, § 1, derde en vierde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Suite à la sixième réforme de l'Etat, les régions obtiennent un peu | Ingevolge de Zesde Staatshervorming halen de gewesten iets minder dan |
moins de 12 milliards d'euros de moyens propres de la taxe | 12 miljard euro aan eigen middelen uit de gewestelijke aanvullende |
additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques, que les | |
régions peuvent lever, à partir de l'exercice d'imposition 2015, par | belasting op de personenbelasting, die de gewesten vanaf aanslagjaar |
le biais du "modèle des centimes additionnels élargis" (titre III/1 de | 2015 kunnen heffen aan de hand van het "uitgebreide opcentiemenmodel" |
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | (titel III/1 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions (loi spéciale de financement - LSF), tel | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten (bijzondere |
qu'introduit par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du | financieringswet - BFW), zoals ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 |
financement des communautés et des régions, élargissement de | januari 2014 tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen |
l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles | en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de |
compétences. | |
Dans le cadre de leur autonomie fiscale en matière d'impôt des | gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden. |
personnes physiques, les régions peuvent : | In het kader van hun fiscale autonomie inzake personenbelasting, kunnen de gewesten : |
- prélever des centimes additionnels sur une partie de l'impôt des | - opcentiemen heffen op een deel van de personenbelasting; |
personnes physiques; | |
- accorder des diminutions d'impôt; | - kortingen toestaan; |
- appliquer des réductions d'impôt et des augmentations d'impôt; | - belastingvermeerderingen en -verminderingen toepassen; |
- accorder des crédits d'impôt remboursables | - terugbetaalbare belastingkredieten toestaan. |
(article 5/1, § 1er, alinéa 1er et 3, LSF) | (artikel 5/1, § 1, eerste en derde lid, BFW) |
Les centimes additionnels régionaux sont établis sur l'impôt Etat | De gewestelijke opcentiemen worden berekend op de gereduceerde |
réduit (article 5/1, § 1er, alinéa 1er, 1°, LSF), l'impôt Etat réduit | belasting Staat (artikel 5/1, § 1, eerste lid, 1°, BFW), dit is de |
étant l'impôt Etat diminué d'un montant égal à l'impôt Etat multiplié | belasting Staat, verminderd met een bedrag dat gelijk is aan de |
par le facteur d'autonomie (article 5/2, § 1er, alinéa 1er, LSF). | belasting Staat vermenigvuldigd met de autonomiefactor (artikel 5/2, § |
Le facteur d'autonomie a été déterminé de telle manière que la recette | 1, eerste lid, BFW). De autonomiefactor werd zo bepaald dat de ontvangsten uit de |
de l'impôt des personnes physiques régional soit égale: | gewestelijke personenbelasting gelijk zijn aan het totaal van : |
- aux moyens obtenus par les régions de l'impôt des personnes | - de middelen verkregen uit de personenbelasting door de gewesten |
physiques (article 33, LSF avant la modification par la loi spéciale | |
du 6 janvier 2014) et calculée pour l'année de la mise en place du | (artikel 33, BFW, voor de wijziging ervan door de bijzondere wet van 6 |
nouveau régime (2015) conformément à la loi de financement telle | januari 2014) en berekend voor het startjaar (2015) volgens de |
qu'elle existait avant la modification par la loi spéciale du 6 | bepalingen van de bijzondere financieringswet zoals hij voor de |
janvier 2014 ; | wijziging ervan door de bijzondere wet van 6 januari 2014 bestond; |
- diminués du terme négatif, à l'exclusion du montant transféré dans | - verminderd met de negatieve term, zonder het bedrag dat in het |
le mécanisme de transition ; | overgangsmechanisme werd overgedragen; |
- et majorés de 40 p.c. du coût des dépenses fiscales à transférer aux | - vermeerderd met 40 pct. van de kostprijs van de aan de gewesten |
régions. | overgedragen fiscale uitgaven. |
Pour l'année de démarrage 2015, le facteur d'autonomie était fixé à | Voor het startjaar 2015 werd de autonomiefactor bepaald op 25,990 pct. |
25,99 p.c. sur la base de la dotation probable et des impôts et | op basis van de vermoedelijke dotatie en de geraamde belastingen en |
dépenses fiscales estimés pour l'exercice d'imposition 2015. Ce | fiscale uitgaven voor het aanslagjaar 2015. Deze (voorlopige) |
facteur d'autonomie (provisoire) est appliqué pour les exercices | autonomiefactor is van toepassing voor de aanslagjaren 2015, 2016 en |
d'imposition 2015, 2016 et 2017 (article 5/2, § 1er, alinéa 2, LSF). | 2017 (artikel 5/2, § 1, tweede lid, BFW). |
A partir de l'exercice d'imposition 2018, le facteur d'autonomie | Vanaf aanslagjaar 2018 zal de definitieve autonomiefactor worden |
définitif sera appliqué. Ce facteur d'autonomie définitif est calculé | toegepast. Deze definitieve autonomiefactor wordt berekend volgens de |
au moyen de la formule prévue à l'article 5/2, § 1er, alinéa 3, LSF et | formule die is vastgelegd in artikel 5/2, § 1, derde lid, BFW en |
est arrondi conformément aux règles établies à l'article 5/2, § 1er, | afgerond volgens de regels vastgelegd in artikel 5/2, § 1, vierde lid, |
alinéa 4, LSF. Ce facteur d'autonomie définitif doit être établi sur | BFW. De definitieve autonomiefactor moet worden vastgesteld op grond |
la base des rapports de la Cour des comptes visés à l'article 81ter, | van de in artikel 81ter, BFW bedoelde verslagen van het Rekenhof |
LSF (article 5/2, § 1er, alinéa 5, LSF). | (artikel 5/2, § 1, vijfde lid, BFW). |
Le facteur d'autonomie définitif est essentiellement le rapport entre | In essentie is de definitieve autonomiefactor een verhouding tussen |
deux éléments : au numérateur un montant sur base des dotations pour | twee elementen, waarbij in de teller een bedrag staat op basis van de |
l'année budgétaire 2015 et au dénominateur l'impôt Etat de l'exercice | dotaties voor het begrotingsjaar 2015 en in de noemer de belasting |
d'imposition 2015 sur la base des recettes perçues jusqu'au 31 | Staat voor het aanslagjaar 2015 op basis van de ontvangsten geïnd tot |
en met 31 december 2016. | |
décembre 2016 inclus. En décembre 2016, la Cour des comptes a réalisé un rapport relatif au | In december 2016 heeft het Rekenhof een verslag gemaakt met betrekking |
montant des dépenses fiscales visées à l'article 5/5, § 4, LSF (les | tot het bedrag van de fiscale uitgaven bedoeld in artikel 5/5, § 4, |
réductions et crédits d'impôt pour lesquels seules les régions sont | BFW (de belastingverminderingen en -kredieten waarvoor uitsluitend de |
compétentes) pour l'exercice d'imposition 2015, exprimé à politique | gewesten bevoegd zijn) voor het aanslagjaar 2015, uitgedrukt bij |
inchangée et constaté au terme du délai d'imposition ordinaire (délai | ongewijzigd beleid en vastgesteld bij het verstrijken van de gewone |
d'imposition visé à l'article 359 du Code des impôts sur les revenus | aanslagtermijn (aanslagtermijn als bedoeld in artikel 359 van het |
1992). La Cour des comptes s'est basée sur les montants enrôlés au 30 | Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992). Het Rekenhof ging hierbij |
uit van de op 30 juni 2016 ingekohierde bedragen, zoals die door mij | |
juin 2016, tels que je les ai communiqués. Le rapport en question | werden meegedeeld. Dit verslag moest niet enkel toelaten om het in |
devait permettre non seulement de fixer le montant de référence visé à | artikel 35decies, BFW, bedoelde referentiebedrag inzake de fiscale |
l'article 35decies, LSF (voir l'arrêté royal du 17 décembre 2017 | uitgaven vast te stellen (cf. het koninklijk besluit van 17 december |
fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article | 2017 tot vaststelling van het in artikel 35decies, tweede lid, van de |
35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
financement des Communautés et des Régions), mais aussi, par voie de | Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde referentiebedrag bij |
ongewijzigd beleid), maar ook, in het verlengde daarvan, om het in | |
conséquence, le montant "B" visé à l'article 5/2, § 1er, alinéa 3, 1°, | artikel 5/2, § 1, derde lid, 1°, BFW bedoelde bedrag "B" in de teller |
LSF dans le numérateur de la formule qui fixe le facteur d'autonomie | van de formule die de definitieve autonomiefactor vastlegt. Die teller |
définitif. Ce numérateur est égal à 11.364.427.416,45 euros. | is gelijk aan 11.364.427.416,45 euro. |
Conformément à l'article 81ter, 2°, LSF, la Cour des comptes a | Overeenkomstig artikel 81ter, 2°, BFW heeft het Rekenhof op basis van |
également rédigé en avril 2017, sur base des chiffres que j'ai | |
communiqués, un rapport qui détermine le montant du dénominateur. Le | de cijfers die ik heb bezorgd, in april 2017 ook een verslag opgesteld |
montant de l'impôt Etat pour les trois régions ensemble s'élève pour | dat het bedrag van de noemer weergeeft. Het bedrag van de belasting |
l'exercice d'imposition 2015 à 45.919.427.490,39 euros. Le coefficient | Staat voor de drie gewesten samen bedraagt voor het aanslagjaar 2015 |
de perception pour l'impôt des personnes physiques en date du 31 | 45.919.427.490,39 euro. De coëfficiënt voor de inning van de |
décembre 2016 est égal à 99,1424682260 p.c. Le montant du dénominateur | personenbelasting op 31 december 2016 bedraagt 99,1424682260 pct. Het |
s'élève donc à 45.535.568.056,04 euros. Par conséquent, le facteur | bedrag van de noemer bedraagt bijgevolg 45.535.568.056,04 euro. De |
d'autonomie définitif est fixé à 24,957 p.c. | definitieve autonomiefactor wordt derhalve vastgelegd op 24,957 pct. |
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. | Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
19 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le facteur d'autonomie visé à | 19 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'article 5/2, § 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier | autonomiefactor als bedoeld in artikel 5/2, § 1, derde en vierde lid, |
1989 relative au financement des Communautés et des Régions | van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering |
van de Gemeenschappen en de Gewesten | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, l'article 5/2, § 1er, alinéa 5, inséré par | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 5/2, § 1, |
la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | vijfde lid, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu les rapports de la Cour des comptes : | Gelet op de verslagen van het Rekenhof : |
- le rapport du 21 décembre 2016 reprenant le montant des dépenses | - het verslag van 21 december 2016 dat de in artikel 5/5, § 4, van de |
fiscales visées à l'article 5/5, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
1989 relative au financement des Communautés et des Régions, ainsi que | Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde fiscale uitgaven evenals hun |
leur répartition par région et ce pour l'exercice d'imposition 2015 | regionale verdeling weergeeft voor het aanslagjaar 2015, uitgedrukt |
exprimées à politique inchangée et constatées au terme du délai | bij ongewijzigd beleid en vastgesteld bij het verstrijken van de in |
d'imposition fixé à l'article 359 du Code des impôts sur les revenus | artikel 359 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalde |
1992 sur la base des informations qui ont été transmises à cet effet | aanslagtermijn, op basis van de gegevens die door de Minister van |
par le Ministre des Finances à la Cour des comptes ; | Financiën hiertoe aan het Rekenhof werden overgemaakt; |
- le rapport du 26 avril 2017 reprenant le montant du dénominateur | - het verslag van 26 april 2017 dat het bedrag van de in artikel 5/2, |
visé à l'article 5/2, § 1er, alinéa 3, de la loi spéciale du 16 | § 1, derde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions | de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde noemer |
sur la base des informations qui ont été transmises à cet effet par le | weergeeft, op basis van de gegevens die door de Minister van Financiën |
Ministre des Finances à la Cour des comptes; | hiertoe aan het Rekenhof werden overgemaakt; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 3 juillet 2017; | juni 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2017; |
Vu la concertation avec les régions lors de la Conférence | Gelet op het overleg met de gewesten tijdens de Interministeriële |
interministérielle des Finances et du Budget du 10 novembre 2017; | Conferentie van Financiën en Begroting van 10 november 2017; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'un arrêté à caractère purement formel ; | besluit met een louter formeel karakter betreft; |
Vu l'avis 62.504/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2017; | Gelet op advies 62.504/4 van de Raad van State, gegeven op 13 december |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | 2017; Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le facteur d'autonomie définitif visé à l'article 5/2, § |
Artikel 1.De definitieve autonomiefactor als bedoeld in artikel 5/2, |
1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | § 1, derde en vierde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
financement des Communautés et des Régions, est, sur la base des | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, |
rapports de la Cour des comptes visés à l'article 81ter de la même loi | wordt, op grond van de in artikel 81ter van diezelfde bijzondere wet |
spéciale, déterminé à 24,957 %. | bedoelde verslagen van het Rekenhof, vastgesteld op 24,957 %. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
En ce qui concerne les impôts sur les revenus, le présent arrêté | Wat de inkomstenbelastingen betreft, is dit besluit evenwel van |
s'applique toutefois à partir de l'exercice d'imposition 2018. | toepassing vanaf aanslagjaar 2018. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 19 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |