| Arrêté royal allouant une subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène alimentaires en rapport avec les allergies alimentaires | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne in verband met voedselallergieën |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre | 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
| d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène | toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent |
| alimentaires (CIRIHA) en rapport avec les allergies alimentaires | Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) in verband met voedselallergieën |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
| Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.54.3; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.3; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 octobre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
| Considérant que le CIRIHA a une expérience très large dans le domaine | oktober 2014; Overwegende dat het CIRIHA een ruime ervaring heeft in het kader van |
| de la problématique des réactions indésirables aux aliments, de | de problematiek van ongewenste reacties op voedingsmiddelen, |
| l'hygiène alimentaire et de la nutrition dans la pratique; | voedselhygiëne en voeding in de praktijk; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de neuf mille cinq-cents euros ( 9.500) |
Artikel 1.Er wordt een toelage van negenduizend vijfhonderd euro ( |
| est accordée au CIRIHA pour le développement d'outils d'information et | 9.500) toegekend aan het CIRIHA voor het uitwerken van informatie- en |
| de sensibilisation d'intérêt général en rapport avec les allergies | sensibilisatietools van algemeen belang in verband met |
| alimentaires, à destination des consommateurs allergiques, des | voedselallergieën, bestemd voor allergische consumenten, de |
| opérateurs économiques et des professionnels de la santé. Il s'agit | marktoperatoren en de beroepsmensen uit de gezondheidszorgsector. Het |
| d'une subvention complémentaire à la première partie de la subvention | gaat over een bijkomende toelage in navolging van het eerste deel van |
| pour l'année 2014. | de toelage voor het jaar 2014. |
Art. 2.Les modalités d'exécution du projet, qui durera 1 an maximum à |
Art. 2.De regels voor de uitvoering van het project, dat maximum 1 |
| partir de la notification du présent arrêté, sont fixées suivant | jaar zal duren vanaf de kennisgeving van dit besluit, zijn vastgesteld |
| l'annexe au présent arrêté. | overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Cette subvention est imputée à charge de l'allocation de base |
Art. 3.Deze toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
| 25.54.31.4523.01 du Budget général des dépenses pour l'année | basisallocatie 25.54.31.4523.01 van de Algemene uitgavenbegroting voor |
| budgétaire 2014. | het begrotingsjaar 2014. |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire n° |
Art. 4.Die toelage zal op het bankrekeningnummer 068-2206666-40 van |
| 068-2206666-40 de la Haute Ecole Lucia de Brouckère (numéro | de Haute Ecole Lucia de Brouckère (ondernemingsnummer : 0850.035.249) |
| d'entreprise : 0850.035.249) avec la mention `fgov-ciriha' selon les | met de mededeling `fgov-ciriha' worden gestort als volgt : |
| modalités suivantes : | |
| - Une première tranche de cinq mille euros ( 5.000) sera versée après | - Een eerste schijf van vijfduizend euro ( 5.000) zal worden gestort |
| notification du présent arrêté et sur base d'une déclaration de | na kennisgeving van dit besluit en op grond van een schuldverklaring |
| créance du CIRIHA. | van het CIRIHA. |
| - Au plus tard un an et trois mois après la notification du présent | - Ten laatste één jaar en drie maanden na kennisgeving van dit besluit |
| arrêté, une déclaration de créance sera remise, accompagnée par le | wordt een schuldverklaring overhandigd, samen met het eindrapport voor |
| rapport final de chaque mission décrite en annexe au présent arrêté, | elke opdracht die in de bijlage bij dit besluit is beschreven, met een |
| d'un récapitulatif des frais exposés et d'un exemplaire des pièces | |
| justificatives requises (factures, fiches de traitement, etc.). | overzicht van de opgelopen kosten en met een exemplaar van de vereiste |
| Le solde de la subvention sera liquidé après examen des pièces | bewijsstukken (facturen, loonfiches, enz.). |
| justificatives présentées et après comparaison avec le budget repris | Het saldo van de toelage zal vereffend worden na nazicht van de |
| au point 5 de l'annexe au présent arrêté ainsi que l'approbation du | ingediende bewijsstukken en na vergelijking met het budget in punt 5 |
| rapport final par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | van de bijlage bij dit besluit, en de goedkeuring van het eindrapport |
| alimentaire et Environnement. | door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| Les déclarations de créance doivent être signées par le chargé de | Leefmilieu. De schuldverklaringen moeten door de studieverantwoordelijke in naam |
| l'étude au nom du directeur du CIRIHA et déclarées exactes et | van de directeur van het CIRIHA worden ondertekend en waar en oprecht |
| véritables. Ces pièces doivent être envoyées à l'adresse de | worden verklaard. Die stukken dienen opgestuurd te worden naar het |
| facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| alimentaire et Environnement, à savoir : | Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : |
| SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
| Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
| Eurostation, bloc 2 | Eurostation, blok 2 |
| Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
| 1060 Bruxelles | 1060 Brissel. |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
| Annexe à l'arrêté royal allouant une subvention au Centre | Bijlage bij het koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage |
| d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène | aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent |
| alimentaires (CIRIHA) en rapport avec les allergies alimentaires | Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) in verband met voedselallergieën |
| 1. Etudes scientifiques et législatives préalables | 1. Voorafgaand wetenschappelijk en wetgevend onderzoek |
| Ces études préliminaires serviront de base à l'élaboration du feuillet | Deze voorafgaande studies zullen als basis dienen voor het opstellen |
| d'information et des documents pour les sites internet : | van infoblaadjes en documenten voor de websites : |
| - Répertorier et synthétiser les données scientifiques existantes sur | - Inventariseren en samenvatten van de bestaande wetenschappelijke |
| l'allergie aux poissons (prévalence, allergènes les plus souvent | gegevens over visallergie (prevalentie, allergenen die het vaakst aan |
| incriminés chez l'enfant et chez l'adulte, symptomatologie, seuils | de basis liggen bij kinderen en volwassenen, symptomatologie, |
| réactogènes, allergie croisée,...). | reactogene drempels, kruisallergieën,...). |
| - Déterminer les raisons technologiques (ingrédients, additifs, | - Bepalen van de technologische redenen (ingrediënten, additieven, |
| arômes...) de l'emploi des poissons dans l'industrie alimentaire, et | aroma's...) van het gebruik van vis in de voedselindustrie, en |
| effectuer une étude comparative des nomenclatures utilisées par les | uitvoeren van een vergelijkende studie van de nomenclatuur die |
| scientifiques et celles destinées aux patients afin d'établir la liste | gebruikt wordt door de wetenschappers en deze die bestemd is voor de |
| des terminologies la plus adaptée. | patiënten, om de meest geschikte lijst van termen op te stellen. |
| 2. Développement des outils d'information sur l'allergie aux poissons | 2. Uitwerking van informatietools rond visallergie |
| Le travail consistera en la rédaction d'un feuillet spécifique pour | Het werk zal bestaan in het opstellen van een specifiek infoblaadje |
| les consommateurs sur l'allergie aux poissons, ainsi que la | voor de consumenten over visallergie, en in de voorbereiding van een |
| préparation d'une page destinée à être reprise sur le site du SPF | pagina bestemd voor de website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | van de Voedselketen en Leefmilieu (www.health.belgium.be), en die van |
| (www.health.belgium.be), et sur celui du CIRIHA (www.ciriha.org). | CIRIHA (www.ciriha.org). |
| Cette page reprendra les informations majeures concernant cette | Op die pagina zal de belangrijkste informatie over deze allergie |
| allergie, au niveau scientifique, réglementaire et informatif. | vermeld worden, zowel op wetenschappelijk, reglementair als |
| 3. Rédaction, publication et distribution des informations | informatief niveau. 3. Opmaak, publicatie en verspreiding van de informatie |
| Les documents destinés aux consommateurs seront publiés sous forme de | De documenten voor de consumenten zullen worden gepubliceerd onder de |
| feuillets d'information. | vorm van infoblaadjes. |
| Le travail du (de la) diététicien(ne) consistera en : | De taak van de diëtist(e) omvat : |
| - la rédaction des textes au départ des données scientifiques et | - het opstellen van de teksten op basis van de wetenschappelijke en |
| législatives préalables; | wetgevende gegevens; |
| - la prise de contact avec un sous-traitant pour la traduction; | - het contacteren van een onderaannemer voor de vertaling; |
| - la coordination avec l'imprimeur sélectionné (mise en page, | - de coördinatie met de geselecteerde drukker (lay-out, illustraties, |
| illustration, correction de la maquette,...); | correctie van de proefdrukken,...); |
| - la coordination de la diffusion pour les consommateurs, via le site, | - de coördinatie van de verspreiding voor de consumenten, via de |
| les associations de consommateurs allergiques, les professionnels de la santé. | website, de verenigingen van allergische consumenten en de |
| Les publications destinées aux consommateurs seront distribuées | beroepsmensen uit de gezondheidszorgsector. |
| gratuitement. Les frais de port seront demandés par la Haute Ecole | De publicaties bestemd voor de consumenten zullen gratis zijn. De |
| Lucia de Brouckère au destinataire. | verzendingskosten zullen door de Hogeschool Lucia de Brouckère aan de |
| Pour les professionnels de la santé, l'information sera effectuée | bestemmeling worden gevraagd. Voor de beroepsmensen uit de |
| gezondheidszorgsector zal de informatie vooral via de website worden | |
| notamment via le site internet (www.ciriha.org). | verspreid (www.ciriha.org). |
| 4. Aide aux opérateurs, aux professionnels de la santé, aux patients | 4. Ondersteuning van de operatoren, de beroepsmensen uit de |
| allergiques via le site web www.ciriha.org | gezondheidszorgsector en de allergische patiënten via de website www.ciriha.org |
| Le travail du (de la) diététicien(ne) consistera à répondre de façon | De taak van de diëtist(e) zal erin bestaan een specifiek antwoord te |
| spécifique aux questions que se posent les opérateurs, les | verstreken op vragen van operatoren, particulieren en beroepsmensen |
| particuliers et les professionnels de la santé sur les allergies | uit de gezondheidszorgsector in verband met voedselallergieën, |
| alimentaires, dont l'allergie aux poissons. | waaronder visallergie. |
| 5. Budget prévisionnel | 5. Geraamde uitgavenbudget |
| Dépenses | Uitgaven |
| Sources de financement | Financieringsbronnen |
| SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
| CIRIHA | CIRIHA |
| Haute Ecole Lucia de Brouckère | Hogeschool Lucia de Brouckère |
| Rémunérations - 1 temps plein diététicien(ne) pendant 3 mois | Bezoldigingen - 1 voltijds diëtist(e) tijdens 3 maanden |
| 8.500 | 8.500 |
| Infrastructure/bureau/matériel | Infrastructuur/kantoor/materiaal |
| X | X |
| Frais de déplacement | Verplaatsingskosten |
| 100 | 100 |
| Frais de secrétariat (téléphone, fournitures de bureau, photocopies,...) | Secretariaatskosten (telefoon, kantoorbenodigd-heden, fotokopies,...) |
| 200 | 200 |
| Documentations | Documentatie |
| 1.000 | 1.000 |
| Frais informatique | Informaticakosten |
| 400 | 400 |
| Traduction/publication | Vertaling/publicatie |
| 1.000 | 1.000 |
| Autres dépenses | Andere uitgaven |
| X | X |
| TOTAL | TOTAAL |
| 9.500 | 9.500 |
| X | X |
| Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 décembre 2014 allouant une | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 19 december 2014 |
| subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les | houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en |
| Intolérances et l'Hygiène Alimentaires (CIRIHA) en rapport avec les | Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) in verband |
| allergies alimentaires. | met voedselallergieën |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |