Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement wallon de membres du personnel du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement "
Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement wallon de membres du personnel du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar de Waalse Regering
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE
PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN
ENVIRONNEMENT LEEFMILIEU
19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot overdracht van
wallon de membres du personnel du Service public fédéral Santé personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar de Waalse Regering
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van
transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan
Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College
Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de
28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997, koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22
26 mai 2002, 25 avril 2004, 20 mai 2009, 10 septembre 2009 et 22 mai december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002, 25 april 2004, 20 mei
2014, annexe I, 13, 2°, a); 2009, 10 september 2009 en 22 mei 2014, bijlage I, 13, 2°, a);
Vu l'avis du Gouvernement wallon, donné le 27 novembre 2014; Gelet op het advies van de Waalse Regering, gegeven op 27 november 2014;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van
l'Environnement, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Leefmilieu en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Mr Raphaël ORY, expert technique (niveau B) au Service

Artikel 1.Mr Raphaël ORY, technisch expert (niveau B) bij de Federale

public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedsel-keten en
Environnement, est transféré au Gouvernement de la Région wallonne. Leefmilieu wordt overgedragen naar de Waalse Regering.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre de l'Environnement sont

Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Leefmilieu zijn, ieder

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. Gegeven te Brussel, 19 december 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
^