← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une quatrième tranche de la dotation pour 2014 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal portant octroi d'une quatrième tranche de la dotation pour 2014 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit houdende toekenning van een vierde schijf van de dotatie voor 2014 ten bate van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal portant octroi d'une quatrième | 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
tranche de la dotation pour 2014 en faveur de l'Agence fédérale pour | vierde schijf van de dotatie voor 2014 ten bate van het Federaal |
la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, modifiée en | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen, laatst |
dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013; | gewijzigd bij de wet van 15 december 2013; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 33 en 121 tot 124; |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.54.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.5; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
oktober 2014; | |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre à la disposition de | Overwegende dat het noodzakelijk is dit bedrag ter beschikking te |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ce montant | stellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
pour couvrir ses dépenses administratives et de personnel; | Voedselketen om haar administratieve en personeelsuitgaven te dekken; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Comme quatrième tranche une dotation d'un montant de |
Artikel 1.Als vierde schijf wordt een dotatie met een bedrag van |
dix-sept millions neuf cent soixante-deux mille cinq cent euros | zeventien miljoen negenhonderd tweeënzestig duizend vijfhonderd euro |
(17.962.500 euros) imputée au budget du SPF Santé publique, Sécurité | (17.962.500 euro), aan te rekenen op de begroting van de FOD |
de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2014, | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
adresse budgétaire 25.54.51.4140.01, est attribuée à l'Agence fédérale | begrotingsjaar 2014, budgettair adres 25.54.51.4140.01, toegekend aan |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), numéro d'entreprise | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), |
0267 387 230. | ondernemingsnummer 0267 387 230. |
Art. 2.Ce montant sera, après réception d'une note de créance, versé |
Art. 2.Dit bedrag zal na ontvangst van een schuldvordering gestort |
au compte 679-2009627-78 de l'AFSCA, CA - Botanique - Food Safety | worden op rekening 679-2009627-78 van het FAVV, AC - Kruidtuin - Food |
Center, Boulevard du Jardin botanique 55, à 1000 Bruxelles. | Safety Center, Kruidtuinlaan 55, te 1000 Brussel. |
Le paiement est conditionné à l'envoi d'une déclaration de créance à | De betaling heeft als voorwaarde dat een schuldvordering moet worden |
l'adresse suivante : | toegezonden op volgend adres : |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation II | Eurostation II |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 Bruxelles | 1060 Brussel |
Art. 3.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art. 3..De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément à l'article 6, § 3, des prescriptions de la loi du 16 | geschieden overeenkomstig artikel 6, § 3, van de voorschriften van de |
mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt | wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen |
public. | van openbaar nut. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |