Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2014
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'International Energy Agency - Bioenergy "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'International Energy Agency - Bioenergy Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan het International Energy Agency - Bioenergy
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à 2014 aan het International Energy Agency - Bioenergy (IEA)
l'International Energy Agency - Bioenergy (IEA)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.54.0; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.0;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22;
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij,
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; artikel 39;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8
Considérant qu'il est important que la Belgique continue à participer oktober 2014; Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deelnemen aan de
aux activités de l'Accord Bioénergie de l'IEA pour développer et activiteiten van het Akkoord Bio-energie van het IEA om de studie, de
encourager l'étude, le développement et la coordination de la ontwikkeling en de coördinatie van het onderzoek inzake bio-energie te
recherche concernant la bioénergie; ontwikkelen en aan te moedigen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister
de l'Agriculture, van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de quarante-et-un mille deux cents dollars des

Artikel 1.Een bedrag van één en veertigduizend tweehonderd

Etats-Unis ($ 41.200) à imputer du budget du Service public fédéral Amerikaanse dollars ($ 41.200) aan te rekenen op de begroting van de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
pour l'année budgétaire 2014, sur l'adresse budgétaire Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, op het
25.54.03.3540.01, est alloué à l'International Energy Agency - budgettair adres 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan het
Bioenergy (IEA) à titre de contribution de l'autorité fédérale belge International Energy Agency - Bioenergy (IEA) als bijdrage van de
pour l' année 2014. Belgische federale overheid voor het jaar 2014.
Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het
suivant : volgende rekeningnummer :
Beneficiary Bank: Bank of Ireland Global Markets Beneficiary Bank: Bank of Ireland Global Markets
Beneficiary Bank Address: 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin Beneficiary Bank Address: 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin
4, Ireland 4, Ireland
IBAN Number: IE26BOFI90139471664020 IBAN Number: IE26BOFI90139471664020
Swift/BIC Address: BOFIIE2D Swift/BIC Address: BOFIIE2D
Beneficiary: ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy Beneficiary: ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy
Trust Account Trust Account
Beneficiary Account Number Beneficiary Account Number
Quoting: Invoice No. 529 Quoting: Invoice No. 529

Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende

organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet
projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'IEA au service benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door het IEA worden
financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst
Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het
679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening
en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059
Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « recettes 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam
diverses » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. van "diverse ontvangsten".

Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister

le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. Gegeven te Brussel, 19 december 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
W. BORSUS W. BORSUS
^