← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière adaptée de l'autorité fédérale belge pour l'année 2006 au Conseil International pour l'Exploration de la Mer "
Arrêté royal déterminant la contribution financière adaptée de l'autorité fédérale belge pour l'année 2006 au Conseil International pour l'Exploration de la Mer | Koninklijk besluit tot vaststelling van de aangepaste financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2006 aan het International Council for the Exploration of the Sea |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution | 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
aangepaste financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor | |
financière adaptée de l'autorité fédérale belge pour l'année 2006 au | het jaar 2006 aan het International Council for the Exploration of the |
Conseil International pour l'Exploration de la Mer (CIEM) | Sea (ICES) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.0; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire | oktober 2014; Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van |
partie de la CIEM afin que les chercheurs belges puissent participer | de ICES zodat Belgische onderzoekers kunnen deelnemen aan een |
au forum international qui stimule et coordonne la recherche de la | internationaal forum dat het onderzoek van de zee stimuleert en |
mer; | coördineert; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de deux cent cinquante- quatre mille deux cent |
Artikel 1.Een bedrag van tweehonderdvierenvijftig duizend tweehonderd |
soixante et un DKK (254.261 DKK) à imputer à charge du crédit inscrit | eenenzestig DKK (254.261 DKK) aan te rekenen op het budgettaire adres |
sur l'adresse budgétaire 25.54.03.3540.01 du budget du Service public | 25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
Environnement pour l'année budgétaire 2014 est alloué au Conseil | |
International pour l'Exploration de la Mer (CIEM) à titre de | begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan het International Council for |
contribution complémentaire de l'autorité fédérale belge pour l'année | the Exploration of the Sea (ICES) als bijkomende bijdrage van de |
2006. | Belgische federale overheid voor het jaar 2006. |
Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte | Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het |
suivant : | volgende rekeningnummer : |
Nordea Bank Danmark A/S | Nordea Bank Danmark A/S |
Vesterbrogade 8 - Box 850 | Vesterbrogade 8 - Box 850 |
DK - 0900 Copenhagen C | DK - 0900 Copenhagen C |
Account number: 2191-8420030593 | Account number: 2191-8420030593 |
IBAN: DK05 2000 8420 0305 93 | IBAN: DK05 2000 8420 0305 93 |
SWIFT: NDEADKKK | SWIFT: NDEADKKK |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |