← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'International Association for Cereal Science and Technology "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'International Association for Cereal Science and Technology | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de International Association for Cereal Science and Technology |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution | 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à | 2014 aan de International Association for Cereal Science and |
l'International Association for Cereal Science and Technology (ICC) | Technology (ICC) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année 2014, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.0; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
oktober 2014; | |
Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in | |
Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC | verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie |
vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité des céréales; | en kwaliteit van de graangewassen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950 |
Artikel 1.Een bedrag van twee duizend negenhonderdvijftig euro (2.950 |
) à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire | ) aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres |
25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | 25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
budgétaire 2014 est alloué à l'International Association for Cereal | begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan de International Association |
Science and Technology (ICC) à titre de contribution de l'autorité | for Cereal Science and Technology (ICC) als bijdrage van de Belgische |
fédérale belge pour l'année 2014. | federale overheid voor het jaar 2014. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
Beneficiary: ICC | Beneficiary: ICC |
Account n° 667.865 (BLZ 32000) | Account n° 667.865 (BLZ 32000) |
IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 | IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 |
BIC: RLNWATWWXXX | BIC: RLNWATWWXXX |
Bank address: | Bank address: |
Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG | Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG |
Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 | Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 |
A- 1020 Vienna, Austria | A- 1020 Vienna, Austria |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |