← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement flamand de membres du personnel du Service public fédéral Intérieur "
Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement flamand de membres du personnel du Service public fédéral Intérieur | Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken naar de Vlaamse Regering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement flamand de membres du personnel du Service public fédéral Intérieur PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken naar de Vlaamse Regering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van |
transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux | de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan |
Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la | naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College |
Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des | van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, gewijzigd bij de |
28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997, | koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22 |
26 mai 2002, 25 avril 2004, 20 mai 2009, 10 septembre 2009 et 22 mai | december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002, 25 april 2004, 20 mei |
2014, annexe II, 10; | 2009, 10 september 2009 en 22 mei 2014, bijlage II, 10; |
Vu l'avis du Gouvernement flamand, donné le 21 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Vlaamse Regering, gegeven op 21 november |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de la Sécurité | 2014; Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van |
et de l'Intérieur, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Veiligheid en Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad |
Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les membres du personnel du Service public fédéral |
Artikel 1.De personeelsleden van de Federale Overheidsdienst |
Intérieur, dont les noms sont repris en annexe du présent arrêté, sont | Binnenlandse Zaken, waarvan de namen in de bijlage van dit besluit |
transférés au Gouvernement flamand. | worden vermeld, worden overgedragen naar de Vlaamse Regering. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre de la Sécurité et de |
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Veiligheid en |
l'Intérieur sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution | Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
CH. MICHEL | CH. MICHEL |
Le Ministre de la Sécurité de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe à l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif au transfert au | Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot overdracht |
Gouvernement flamand des membres du personnel du Service public | van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
fédéral Intérieur | naar de Vlaamse Regering |
Membres du personnel du Service public fédéral Intérieur transférés au | Personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
Gouvernement flamand | overgedragen naar de Vlaamse Regering |
1. Agents de l'Etat | 1. Rijksambtenaren |
Naam - Nom | Naam - Nom |
Niveau | Niveau |
CLAES Wim | CLAES Wim |
A2 | A2 |
STAELS Greet | STAELS Greet |
A2 | A2 |
PIERLOZ Edwin | PIERLOZ Edwin |
B | B |
VAN RANSBEECK Hedwig | VAN RANSBEECK Hedwig |
C | C |
HAESEVOETS Jimmy | HAESEVOETS Jimmy |
C | C |
DE BRUEKER Patricia | DE BRUEKER Patricia |
D | D |
2. Membres du personnel engagés par contrat de travail | 2. Bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel |
Naam - Nom | Naam - Nom |
Niveau | Niveau |
DEMOOR Dirk | DEMOOR Dirk |
A1 | A1 |
LOOZEN Marie-Claire | LOOZEN Marie-Claire |
A1 | A1 |
DONCKERWOLKE Linda | DONCKERWOLKE Linda |
C | C |
VANDEZANDE Evelyne | VANDEZANDE Evelyne |
C | C |
PEEREMAN Danny | PEEREMAN Danny |
D | D |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 décembre 2014. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
CH. MICHEL | CH. MICHEL |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |