← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert de membres du personnel du Fonds d'équipements et de services collectifs de l'Agence fédérale pour les Allocations familiales à la Communauté française "
| Arrêté royal relatif au transfert de membres du personnel du Fonds d'équipements et de services collectifs de l'Agence fédérale pour les Allocations familiales à la Communauté française | Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag naar de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTREET ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE |
| PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif au transfert de membres du | 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot overdracht van |
| personnel du Fonds d'équipements et de services collectifs de l'Agence | personeelsleden van het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en |
| fédérale pour les Allocations familiales à la Communauté française | Diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag naar de |
| Franse Gemeenschap | |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 26septies de la loi du 13 mars 1991 relative à la | Gelet op artikel 26septies van de wet van 13 maart 1991 betreffende de |
| suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et | afschaffing of herstructurering van instellingen van openbaar nut en |
| d'autres services de l'Etat, inséré par la loi du 6 janvier 2014 | andere overheidsdiensten, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014 met |
| relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées | betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake aangelegenheden |
| à l'article 77 de la Constitution; | bedoeld in artikel 77 van de Grondwet; |
| Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française, donné le 3 | Gelet op het advies van de Franse Gemeenschapsregering, gegeven op 3 |
| décembre 2014; | december 2014; |
| Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van Sociale |
| sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les membres du personnel du Fonds d'équipements et de |
Artikel 1.De personeelsleden van het Fonds voor Collectieve |
| services collectifs de l'Agence fédérale pour les Allocations | Uitrustingen en Diensten bij het Federaal Agentschap voor de |
| familiales, dont les noms sont repris en annexe du présent arrêté, | Kinderbijslag, waarvan de namen in de bijlage van dit besluit worden |
| sont transférés à la Communauté française. | vermeld, worden overgedragen naar de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre des Affaires sociales sont |
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Sociale Zaken zijn, |
| chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
| Annexe à l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif au transfert à la | Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot overdracht |
| Communauté française des membres du personnel du Fonds d'équipements | van personeelsleden van het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en |
| et de services collectifs de l'Agence fédérale pour les Allocations | Diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag naar de |
| familiales transférés | Franse Gemeenschap |
| Membres du personnel du Fonds d'équipements et de services collectifs | Personeelsleden van het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en |
| de l'Agence fédérale pour les allocations familiales transférés à la | Diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag |
| Communauté française. | overgedragen naar de Franse Gemeenschap. |
| 1. Agents statutaires : | 1. Statutaire ambtenaren : |
| Nom | Naam |
| Niveau | Niveau |
| DIDIER Laurent | DIDIER Laurent |
| A1 | A1 |
| GULLICK Claude | GULLICK Claude |
| B | B |
| LECOCQ Cecile | LECOCQ Cecile |
| C | C |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 décembre 2014. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 december 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |