← Retour vers  "Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de membres du personnel du Bureau d'intervention et de restitution belge "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de membres du personnel du Bureau d'intervention et de restitution belge | Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van het Belgisch- Interventie en Restitutiebureau naar de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE | 
| PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | 
| 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement | 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot overdracht van | 
| de la Région de Bruxelles-Capitale de membres du personnel du Bureau | personeelsleden van het Belgisch- Interventie en Restitutiebureau naar | 
| d'intervention et de restitution belge | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat | Gelet op de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde | 
| concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution; | Staathervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet; | 
| Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2014 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2014 tot vaststelling van | 
| transfert du personnel du Bureau d'intervention et de restitution | de wijze waarop de personeelsleden van het Belgisch Interventie- en | 
| belge vers les régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale; | Restitutiebureau overgedragen worden aan het Vlaamse, het Waalse en | 
| het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
| Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le | Gelet op het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gegeven | 
| 13 novembre 2014; | op 13 november 2014; | 
| Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre des Classes | |
| moyennes, des P.M.E., des Indépendants de l'Agriculture et de | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van | 
| l'Intégration sociale et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke | 
| en Conseil, | Integratie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Les membres du personnel du Bureau d'intervention et de  | 
Artikel 1.De personeelsleden van het Belgisch Interventie- en  | 
| restitution belge, dont les noms sont repris en annexe du présent | Restitutiebureau, waarvan de namen in de bijlage van dit besluit | 
| arrêté, sont transférés au Gouvernement de la Région de | worden vermeld, worden overgedragen naar de Brusselse Hoofdstedelijke | 
| Bruxelles-Capitale. | Regering. | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.  | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.  | 
Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre des Classes moyennes, des  | 
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Middenstand,  | 
| P.M.E., des Indépendants de l'Agriculture et de l'Intégration sociale | Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie zijn, | 
| sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 20114. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, | 
| C. MICHEL | C. MICHEL | 
| Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, | 
| des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, | 
| W. BORSUS | W. BORSUS | 
| Annexe à l'arrêté royal du 19 december 2014 relatif au transfert à la | Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot overdracht | 
| Région de Bruxelles-Capitale de membres du personnel du Bureau | van personeelsleden van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | 
| d'intervention et de restitution belge | naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 
| Membres du personnel du Bureau d'intervention | Personeelsleden van het Belgisch Interventie- | 
| et de restitution belge transférés à la Région de Bruxelles-Capitale | en Restitutiebureau overgedragen naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 
| 1. Agents de l'Etat | 1. Rijksambtenaren | 
| Naam - Nom | Naam - Nom | 
| Niveau | Niveau | 
| Taalrol - Rôle linguistique | Taalrol - Rôle linguistique | 
| van de Weyer Claudine | van de Weyer Claudine | 
| A3 | A3 | 
| Nederlands - Néerlandais | Nederlands - Néerlandais | 
| Nijs Wien | Nijs Wien | 
| A2 | A2 | 
| Nederlands - Néerlandais | Nederlands - Néerlandais | 
| Bongiorno Stéphanie | Bongiorno Stéphanie | 
| A1 | A1 | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| De Ridder David | De Ridder David | 
| B | B | 
| Nederlands - Néerlandais | Nederlands - Néerlandais | 
| Doan Si | Doan Si | 
| B | B | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| Vierendeels Christophe | Vierendeels Christophe | 
| B | B | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| Elias Catherine | Elias Catherine | 
| C | C | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| Gruson Eric | Gruson Eric | 
| C | C | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| Latour Daniel | Latour Daniel | 
| C | C | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| Courtois Colette | Courtois Colette | 
| D | D | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| Van Ongevalle Marc | Van Ongevalle Marc | 
| D | D | 
| Français - Frans | Français - Frans | 
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 december 20104. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 december 2014. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, | 
| C. MICHEL | C. MICHEL | 
| Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, | 
| l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Landbouw en Maatschappelijke Integratie | 
| W. BORSUS | W. BORSUS |