← Retour vers "Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale d'un membre du personnel du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie "
Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale d'un membre du personnel du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Koninklijk besluit tot overdracht van een personeelslid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie naar de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE |
PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif au transfert au Gouvernement | 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot overdracht van een |
de la Région de Bruxelles-Capitale d'un membre du personnel du Service | personeelslid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Middenstand en Energie naar de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van |
transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux | de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan |
Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la | naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College |
Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des | van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, gewijzigd bij de |
28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997, | koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22 |
26 mai 2002, 25 avril 2004, 20 mai 2009, 10 septembre 2009 et 22 mai | december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002, 25 april 2004, 20 mei |
2014, annexe I, 10; | 2009, 10 september 2009 en 22 mei 2014, bijlage I, 10; |
Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le | Gelet op het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gegeven |
13 novembre 2014; | op 13 november 2014; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van |
et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Economie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Françoise HERLIN, assistant administratif (niveau C) |
Artikel 1.Mevr. Françoise HERLIN, administratief assistent (niveau C) |
au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
Energie, est transférée au Gouvernement de la Région de | Energie, wordt overgedragen naar de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale. | Regering. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre de l'Economie sont chargés, |
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Economie zijn, ieder wat |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 19 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |