← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité/Médecins EOL » "
Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité/Médecins EOL » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité/Médecins EOL » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « | 19 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité/Médecins EOL » | toelage aan de VZW « Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité/Médecins EOL » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, les articles 55 à 58; | 1991, artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2010, le budget 25, article 51 61 33 00.01; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, begroting 25, artikel 51 61 33 00.01; |
Vu la loi du 19 mai 2010 contenant le premier ajustement du budget | Gelet op de wet van 19 mei 2010 houdende de eerste aanpassing van de |
général des dépenses de l'année 2010; | algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2010; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2°; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2010; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken |
sociales et de l'avis des Ministres qui ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de quinze mille euros ( euro 15.000), |
Artikel 1.Een toelage van vijftienduizend euro ( euro 15.000), aan te |
imputable à l'allocation de base 51 61 33 00.01, du budget du SPF | rekenen ten laste van basisallocatie 51 61 33 00.01, van de begroting |
van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Leefmilieu, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan de VZW « |
année budgétaire 2010, est allouée à l'ASBL Association pour le Droit | Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité/Médecins EOL », |
de Mourir dans la Dignité/Médecins EOL, rue du Président 55, à 1050 | rue du Président 55, te 1050 Brussel (rek. : 210-0391178-29) ter |
Bruxelles (CB. : 210-0391178-29) visant à soutenir le développement | ondersteuning van de ontwikkeling van een vormingsprogramma bestemd |
d'un programme de formation destiné aux médecins confrontés à des | voor geneesheren die geconfronteerd worden met situaties van |
situations de fin de vie, incluant les aspects relatifs au cadre | levenseinde, met inbegrip van juridische aspecten, ethische en |
légal, questions éthiques et déontologiques, et pratique médicale. | deontologische vragen en medische praktijk. |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
Art. 2.De kosten verbonden aan de uitvoering van voornoemd project |
remboursés au bénéficiaire à concurrence du montant mentionné à | zullen, binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag, aan de |
l'article 1er, au fur et à mesure de l'introduction des documents qui | begunstigde terugbetaald worden, naarmate de documenten die deze |
démontrent ces frais avant le 1er novembre 2011, date limite, auprès | kosten aantonen voorgelegd worden uiterlijk vóór 1 november 2011 aan |
de la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de | het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, |
Soins, Eurostation, Bloc II, bur. 1E361, place Victor Horta 40, bte | Eurostation, Blok II, bur. 1E361, Victor Hortaplein 40, bus 10, te |
10, à 1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 19 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |