Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal accordant une subvention à l'association sans but lucratif Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », à titre d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d'incendie "
Arrêté royal accordant une subvention à l'association sans but lucratif Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », à titre d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d'incendie Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, afgekort : « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken betreffende de brandvoorkoming
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal accordant une subvention à 19 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een
l'association sans but lucratif Institut de Sécurité Incendie - subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk Institut de Sécurité
Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », à titre Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, afgekort : « I.S.I.B. », om
d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken
recherches relatives à la prévention en matière d'incendie betreffende de brandvoorkoming
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58;
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2010, notamment l'article 2.13.2; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op
artikel 2.13.2;
Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de
l'octroi et de l'emploi des subventions; controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Considérant que les nouveaux bâtiments industriels doivent répondre, november 2010; Overwegende dat de nieuwe industriegebouwen sinds 15 augustus 2009
depuis le 15 aout 2009, aux prescriptions de l'annexe 6 de l'arrêté moeten voldoen aan de voorschriften van bijlage 6 van het koninklijk
royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de
prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles les bâtiments preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten
nouveaux doivent satisfaire; voldoen;
Considérant que cette réglementation stipule que les bâtiments Overwegende dat deze reglementering bepaalt dat de industriegebouwen
industriels sont classés en fonction de la charge calorifique geklasseerd worden in functie van de maatgevende brandbelasting, die
déterminante, laquelle est la charge calorifique totale par unité de gelijk is aan de totale brandbelasting gecorrigeerd met een
surface corrigée par un facteur de combustion m, d'une valeur comprise verbrandingsfactor m, met een waarde tussen nul en een, die rekening
entre zéro et un, qui tient compte de la combustion totale ou houdt met de gehele of gedeeltelijke verbranding van de materialen;
partielle des matériaux; Considérant que la norme NBN EN 1991-1-2, à laquelle se réfère Overwegende dat de norm NBN EN 1991-1-2, waarnaar voornoemd koninklijk
l'arrêté royal du 7 juillet 1994 précité indique que le coefficient de besluit van 7 juli 1994 verwijst, aangeeft dat de
combustion est égal à 0,8 dans le cas de matériaux principalement verbrandingscoëfficiënt gelijk is aan 0,8 in het geval van
cellulosiques, mais que cette norme ne donne pas de directives voornamelijk uit cellulose bestaande materialen, maar dat deze norm
concernant la valeur de m pour les autres matériaux; geen richtlijnen geeft betreffende de waarde van m voor de andere
Considérant qu'il convient de connaître la valeur du coefficient de materialen; Overwegende dat het aangewezen is de waarde van de
combustion m pour d'autres matériaux en vue de l'application correcte verbrandingscoëfficiënt m te kennen voor andere materialen met het oog
de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 précité; op de correcte toepassing van voornoemd koninklijk besluit van 7 juli
Considérant que l'ASBL Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor 1994; Overwegende dat de VZW Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor
Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », effectue des recherches en Brandveiligheid, afgekort : « I.S.I.B. », desbetreffende onderzoeken
cette matière; uitvoert;
Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité Overwegende derhalve dat de activiteiten van de voormelde instelling
justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat het verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in hun
dans leurs frais; kosten, verantwoorden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Een subsidie van 42.000 euro wordt verleend aan de VZW

Article 1er.Il est accordé à l'ASBL Institut de Sécurité Incendie -

Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid,
Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », une afgekort : « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van de
subvention de 42.000 euros afin de contribuer aux frais des recherches
effectuées par elle en 2011 pour le compte du SPF Intérieur. onderzoeken die het instituut in 2011 uitvoert voor rekening van de
Ces recherches ont pour objet la détermination du coefficient de FOD Binnenlandse Zaken. Het doel van deze onderzoeken is het bepalen van de
combustion m tel que défini dans le point 6.2 de l'annexe 1re de verbrandingscoëfficiënt m, zoals deze vastgelegd is in punt 6.2 van
l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière bijlage 1 van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling
de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles les van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan
bâtiments nouveaux doivent satisfaire. de nieuwe gebouwen moeten voldoen.

Art. 2.Le programme de recherche détaillé et le calendrier du

Art. 2.Het gedetailleerde onderzoeksprogramma en de kalender van het

programme de recherche sont soumis à l'approbation du Directeur onderzoeksprogramma worden uiterlijk op 15 februari 2011 ter
général de la Direction générale Sécurité et Prévention au plus tard goedkeuring voorgelegd aan de Directeur-generaal van de Algemene
le 15 février 2011. Directie Veiligheid en Preventie.

Art. 3.Le rapport des recherches effectuées et les documents

Art. 3.Het verslag van de uitgevoerde onderzoeken en de bewijsstukken

justificatifs prouvant la nature et le montant des dépenses doivent die de aard en het bedrag van de uitgaven aantonen, moeten ten laatste
être transmis au plus tard le 31 août 2011. op 31 augustus 2011 bezorgd worden.

Art. 4.La subvention visée à l'article 1er n'est versée que moyennant

Art. 4.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt enkel gestort mits de

l'approbation du rapport des recherches par le Directeur général de la goedkeuring van het verslag van de onderzoeken door de
Direction générale Sécurité et Prévention. Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 19 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^