Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de
publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2010 sur le overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2010 op het
territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp
l'étendue géographique de cette calamité; wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze
Vu la demande de reconnaissance formulée tardivement par le Gouverneur ramp wordt afgebakend;
de la province de Flandre occidentale en faveur de la commune de Gelet op de laattijdige aanvraag van de Gouverneur van de provincie
Meulebeke; West-Vlaanderen tot erkenning van de gemeente Meulebeke;
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 5 octobre 2010; Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België van 5 oktober 2010;
Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de
mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze
précipitations ont atteint le seuil repris dans la circulaire neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20
ministérielle du 20 septembre 2006 sur le territoire de la commune de september 2006 vermelde drempel bereikt hebben op het grondgebied van
Meulebeke; de gemeente Meulebeke;
Considérant que les pluies abondantes du 2 juillet 2010 présentent dès Overwegende dat de overvloedige regenval van 2 juli 2010 derhalve een
lors un caractère exceptionnel dans cette commune; uitzonderlijk karakter heeft in deze gemeente;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 novembre 2010; oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 30 november 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 septembre 2010

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 september

considérant comme une calamité publique les pluies abondantes
survenues le 2 juillet 2010 sur le territoire de la province de 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2
Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette juli 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een
algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische
calamité, est apportée la modification suivante : uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, wordt volgende wijziging aangebracht :
1° sous le titre « Province de Flandre occidentale », le mot « 1° onder de titel « Provincie West-Vlaanderen », wordt na het woord «
Meulebeke » est ajouté après le mot « Lendelede »; Lendelede » het woord « Meulebeke » toegevoegd;

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010. Gegeven te Brussel, op 19 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^