Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 25 juin 2008 sur le territoire de la province de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 25 juin 2008 sur le territoire de la province de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 25 juni 2008 op het grondgebied van de provincie Luik als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal considérant comme une calamité 19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige
publique les pluies abondantes survenues le 25 juin 2008 sur le regenval die heeft plaatsgevonden op 25 juni 2008 op het grondgebied
territoire de la province de Liège et délimitant l'étendue van de provincie Luik als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij
géographique de cette calamité de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 25 juin 2008 Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 25 juni
sur le territoire de la province de Liège; 2008 op het grondgebied van de provincie Luik;
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 8 août Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
et 11 septembre 2008 relatifs au phénomène naturel susmentionné; België van 8 augustus en 11 september 2008 betreffende het voormelde
natuurverschijnsel;
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de
les quantités de précipitations ont très probablement atteint les neerslaghoeveelheden zeer waarschijnlijk de in de ministeriële
seuils repris dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; omzendbrief van 20 september 2006 vermelde drempels hebben bereikt;
Considérant que les pluies abondantes du 25 juin 2008 présentent dès Overwegende dat de overvloedige regenval van 25 juni 2008 derhalve een
lors un caractère exceptionnel; uitzonderlijk karakter heeft;
Vu le rapport du Gouverneur relatif à l'importance des dégâts Gelet op het verslag van de Gouverneur betreffende de omvang van de
provoqués par les pluies du 25 juin 2008; schade, veroorzaakt door de regenval van 25 juni 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 19 november 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 25 juin 2008 sur le

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 25

territoire de la province de Liège sont considérées comme une calamité juni 2008 op het grondgebied van de provincie Luik wordt beschouwd als
publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1,
du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
causés à des biens privés par des calamités naturelles. schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province de Liège Provincie Luik
Awans Awans
Neupré Neupré
Trooz. Trooz.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. Gegeven te Brussel, op 19 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur, en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^