Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2008 sur le territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et du Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2008 sur le territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et du Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2008 op het grondgebied van de provincies Luik, Luxemburg, Namen en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal considérant comme une calamité 19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige
publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2008 sur le regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2008 op het grondgebied
territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et du van de provincies Luik, Luxemburg, Namen en Vlaams-Brabant als een
Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique de cette calamité algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 2 juillet Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 2 juli
2008 sur le territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur 2008 op het grondgebied van de provincies Luik, Luxemburg, Namen, en
et de Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 12 et Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
22 août 2008 relatifs au phénomène naturel susmentionné; België van 12 en 22 augustus 2008 betreffende het voormelde
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des natuurverschijnsel;
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het
les quantités de précipitations ont pu atteindre les seuils repris mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de
dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20
september 2006 vermelde drempels kunnen bereikt hebben;
Considérant que les pluies abondantes du 2 juillet 2008 présentent dès Overwegende dat de overvloedige regenval van 2 juli 2008 derhalve een
lors un caractère exceptionnel; uitzonderlijk karakter heeft;
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de
provoqués par les pluies du 2 juillet 2008 ; schade, veroorzaakt door de regenval van 2 juli 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 19 november 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2008 sur le

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli

territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et de 2008 op het grondgebied van de provincies Luik, Luxemburg, Namen, en
Brabant flamand sont considérées comme une calamité publique Vlaams-Brabant wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing
justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976
juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private
des biens privés par des calamités naturelles. goederen door natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden:
Province de Liège Provincie Luik
Amay Amay
Anthisnes Anthisnes
Clavier Clavier
Comblain-au-Pont Comblain-au-Pont
Crisnée Crisnée
Donceel Donceel
Engis Engis
Ferrières Ferrières
Flémalle Flémalle
Hamoir Hamoir
Huy Hoei
Marchin Marchin
Modave Modave
Nandrin Nandrin
Neupré Neupré
Oreye Oerle
Ouffet Ouffet
Remicourt Remicourt
Saint-Georges-sur-Meuse Saint-Georges-sur-Meuse
Sprimont Sprimont
Tinlot Tinlot
Verlaine Verlaine
Villers-le-Bouillet Villers-le-Bouillet
Province de Luxembourg Provincie Luxemburg
Durbuy Durbuy
Hotton Hotton
Houffalize Houffalize
La Roche-en-Ardenne La Roche-en-Ardenne
Manhay Manhay
Marche-en-Famenne Marche-en-Famenne
Meix-devant-Virton Meix-devant-Virton
Virton Virton
Province de Namur Provincie Namen
Somme-Leuze Somme-Leuze
Province du Brabant flamand Provincie Vlaams-Brabant
Vilvorde. Vilvoorde.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. Gegeven te Brussel, op 19 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Intérieur, en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^