Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, utilisées dans le cadre des vérifications et des inspections des instruments de pesage "
Arrêté royal relatif aux masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, utilisées dans le cadre des vérifications et des inspections des instruments de pesage Koninklijk besluit betreffende ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg gebruikt in het kader van de ijkingen en de inspecties van weegwerktuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal relatif aux masses étalons de 100 kg 19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende ijkmassa's van 100
à 5 000 kg, utilisées dans le cadre des vérifications et des kg tot 5 000 kg gebruikt in het kader van de ijkingen en de inspecties
inspections des instruments de pesage van weegwerktuigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de
mesure, les articles 12, 15, § 2, 22, 23 et 30, remplacé par la loi du meetstandaarden en de meetwerktuigen, de artikelen 12, 15, § 2, 22, 23
21 février 1986 et modifié par les lois des 9 juillet 2004 et 20 en 30, vervangen bij de wet van 21 februari 1986 en gewijzigd bij de
juillet 2006; wetten van 9 juli 2004 en 20 juli 2006;
Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prévues par la Overwegende dat voldaan werd aan de vormvoorschriften vervat in
Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de
société de l'information (notification 2006/657/B); informatiemaatschappij (notificatie 2006/657/B);
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 janvier 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 juillet 2008; januari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 2 juli 2008;
Vu l'avis 45.131/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2008 en Gelet op het advies 45.131/1 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, utilisées dans

Artikel 1.De ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg gebruikt in het kader

le cadre des vérifications et des inspections des instruments de van de ijkingen en de inspecties van weegwerktuigen, hierna «
pesage, ci-après dénommées les « masses étalons », sont soumises à
l'approbation de modèle, à la vérification primitive et à la ijkmassa's » genoemd, zijn onderworpen aan de modelgoedkeuring, de
vérification périodique. eerste ijk en de herijk.

Art. 2.Pour obtenir l'approbation de modèle et recevoir les marques

Art. 2.Om de modelgoedkeuring en de aanvaardingsmerken zowel bij de

d'acceptation en vérification, tant primitive que périodique, et en eerste ijk als bij de herijk en bij de technische controle te kunnen
contrôle technique, les masses étalons doivent satisfaire aux verkrijgen, moeten de ijkmassa's voldoen aan de voorschriften bepaald
prescriptions du règlement annexé au présent arrêté. in het bij dit besluit gevoegde reglement.

Art. 3.La vérification périodique des masses étalons s'effectue

Art. 3.De herijk van ijkmassa's gebeurt overeenkomstig de

conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 20 décembre 1972 voorschriften van het koninklijk besluit van 20 december 1972 houdende
portant mise en vigueur partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 betreffende
unités, étalons et instruments de mesure et fixant des modalités de meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen en tot
d'application du chapitre II de cette loi, relatif aux instruments de vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze
mesure ainsi qu'aux prescriptions particulières fixées dans le wet, over de meetwerktuigen en overeenkomstig de bijzondere
règlement annexé au présent arrêté. voorschriften van het bij dit besluit gevoegde reglement.
La vérification des masses étalons est sanctionnée par le scellement De ijking der ijkmassa's wordt bevestigd door de verzegeling van de
des fermetures des cavités d'ajustage au moyen des marques nationales sluitingen van de justeerholten door aanbrenging van de nationale
de vérification. ijkmerken.

Art. 4.Lorsque c'est possible, les masses étalons dont les erreurs

Art. 4.Wanneer mogelijk mogen sommige ijkmassa's die grotere

dépassent les erreurs maximales tolérées fixées dans le règlement afwijkingen vertonen dan de maximaal toelaatbare fouten welke bepaald
annexé au présent arrêté, peuvent être ajustées, sur demande, par les zijn in het bij dit besluit gevoegde reglement gejusteerd worden, op
personnes chargées d'exécuter la vérification périodique. verzoek, door de personen die belast zijn met de herijk.

Art. 5.La périodicité des vérifications est fixée à 1 an.

Art. 5.De periodiciteit van de herijk is vastgelegd op 1 jaar.

Art. 6.Le montant des taxes d'approbation de modèle, de vérification

Art. 6.Het bedrag van de modelgoedkeuringslonen, van de ijklonen van

des masses étalons et des frais d'ajustage est fixé dans le règlement de ijkmassa's en van de justeerkosten is vastgesteld in het bij dit
annexé au présent arrêté. besluit gevoegde reglement.

Art. 7.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 7.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 19 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Annexe Bijlage
Règlement relatif aux masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, Reglement betreffende de ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg,
utilisées dans le cadre des vérifications gebruikt in het kader van de ijkingen
et des inspections des instruments de pesage en de inspecties van de weegwerktuigen
1. Règle générale 1. Algemene regel
Conformément au point 3.7.1. de la norme NBN-EN-45501 donnant Overeenkomstig het punt 3.7.1 van de norm NBN-EN 45501 welke een
présomption de conformité aux exigences de l'arrêté royal du 4 août vermoeden van overeenstemming met de eisen van het koninklijk besluit
1992 portant une nouvelle réglementation relative aux instruments de van 4 augustus 1992 houdende een nieuwe regeling betreffende de
pesage à fonctionnement non-automatique, les masses étalons utilisées niet-automatische weegwerktuigen inhoudt, mogen de ijkmassa's, welke
pour le réglage et la vérification des instruments de pesage ne gebruikt worden voor het regelen en de ijking van weegwerktuigen, geen
peuvent être entachés d'une erreur supérieure au tiers de l'erreur grotere fout vertonen dan één derde van de maximaal toelaatbare fout
maximale tolérée à la charge considérée. bij de betrokken last.
2. Valeurs nominales 2. Nominale waarden
Les valeurs nominales des masses étalons doivent être égales à 1 x 10n De nominale waarden van de ijkmassa's moeten gelijk zijn aan 1 x 10n
kg, ou à 2 x 10n kg, ou à 5 x 10n kg; « n » représentant un nombre kg, of 2 x 10n kg, of 5 x 10n kg; in deze uitdrukkingen stelt « n »
entier égal ou supérieur à 2. een geheel getal voor gelijk aan of groter dan 2.
3. Masse conventionnelle 3. Conventionele massa
Pour une masse étalon prise à la température de 20 °C, la masse De conventionele massa voor een ijkmassa, bij een temperatuur van 20
conventionnelle est la masse d'une masse étalon de référence de masse °C, is de massa van een referentie-ijkmassa waarvan de soortelijke
volumique de 8 000 kg/m3, qu'elle équilibre dans l'air de masse massa 8 000 kg/m3 bedraagt, die zij in evenwicht houdt in de lucht met
volumique de 1,2 kg/m3. een soortelijke massa van 1,2 kg/m3.
4. Masse volumique 4. Soortelijke massa
La masse volumique d'une masse étalon doit être telle qu'un écart de De soortelijke massa van een ijkmassa moet zodanig zijn dat een
10 % de la masse volumique de l'air par rapport à la masse volumique afwijking van 10 % op de soortelijke massa van de lucht ten opzichte
spécifiée (1,2 kg/m3) provoque au maximum une erreur de 1/4e de van de gespecificeerde soortelijke massa (1,2 kg/m3) ten hoogste een
l'erreur maximale tolérée sur la masse étalon. fout van 1/4e van de maximaal toelaatbare fout op de ijkmassa
teweegbrengt.
5. Matière constitutive 5. Samenstellende stof
La matière constitutive des masses étalons doit avoir une masse De samenstellende stof van de ijkmassa's moet een soortelijke massa
volumique comprise entre 7 000 kg/m3 et 9 500 kg/m3. bezitten tussen 7 000 kg/m3 en 9 500 kg/m3.
6. Forme 6. Vorm
Les masses étalons doivent être de forme assez simple ne comportant De ijkmassa's moeten een tamelijk eenvoudige vorm hebben, zonder holte
pas de creux susceptible de contenir des corps étrangers. die vreemde voorwerpen zou kunnen bevatten.
Leurs arêtes doivent être fortement arrondies. Hun ribben moeten sterk afgerond zijn.
Elles doivent être conformées de telle sorte ou comporter des organes Zij moeten zodanig gevormd zijn of zulkdanige grijporganen bezitten
tels que leur préhension au moyen d'engins de levage soit aisée et dat de behandeling door hefwerktuigen gemakkelijk is en alle
présente toute garantie de sécurité. waarborgen van veiligheid vertoont.
Si elles sont destinées à pouvoir rouler sur le sol ou sur des rails, Indien zij bestemd zijn om op de grond of op rails te rollen moeten
elles doivent posséder des bandages ou des gorges de roulement de zij rolgleuven of -banden met beperkte oppervlak bezitten.
surface réduite.
7. Cavités d'ajustage 7. Justeerholten
Une ou plusieurs cavités d'ajustage doivent être ménagées à Eén of meerdere justeerholten moeten aangebracht worden binnen het
l'intérieur du corps de la masse étalon. lichaam van de ijkmassa.
Le volume total utile des cavités ne peut excéder 1/10e du volume Het totale nuttige volume van de holten mag niet groter zijn dan 1/10e
total de la masse étalon. van het totale volume van de ijkmassa.
Après ajustage primitif de la masse étalon neuve, au moins un tiers du Na de eerste justering van de nieuwe ijkmassa, moet ten minste één
volume des cavités doit rester vide. derde van het volume van de holten leeg blijven.
La fermeture des cavités doit assurer leur étanchéité à l'air et à De sluiting van de holten moet lucht- en waterdicht zijn en moet
l'eau et doit pouvoir être scellée. kunnen verzegeld worden.
Lorsque le procédé de fabrication le permet, les cavités doivent être Wanneer het fabricageproces het toelaat moeten de holten voorzien
disposées sur les faces latérales de la masse étalon. worden op de zijkanten van de ijkmassa.
8. Etat de surface 8. Oppervlakteafwerking
Les masses étalons doivent présenter un état de surface au moins aussi De ijkmassa's moeten een oppervlakteafwerking vertonen, die ten minste
lisse que celui de la fonte grise de fer soigneusement coulée en moule even glad is als grauw gietijzer, zorgvuldig gegoten in een gietvorm
de sable fin. van fijn zand.
La surface doit être exempte d'aspérité et de trace de soufflure ou de De oppervlakte moet vrij zijn van ruwheden en van sporen van blaasjes
porosité. of poreusheid.
9. Revêtement protecteur 9. Beschermingslaag
La surface des masses étalons doit être protégée contre la corrosion De oppervlakte der ijkmassa's moet tegen corrosie beschermd worden
par un revêtement imperméable approprié. door een geschikte ondoordringbare beschermingslaag.
10. Erreurs maximales tolérées 10. Maximaal toelaatbare fouten
L'erreur maximale relative à tolérer en plus et en moins sur les De maximaal toelaatbare relatieve fout in min en plus op de ijkmassa's
masses étalons par rapport à leur valeur nominale est de 1/20 000e. ten opzichte van hun nominale waarde is 1/20 000e.
11. Inscriptions 11. Opschriften
Les masses étalons doivent porter en creux ou en relief : De ijkmassa's moeten, in verzonken of verheven reliëf, het volgende dragen :
1° l'indication de leur valeur nominale sous la forme de 100 kg, 200 1° de aanduiding van hun nominale waarde onder de vorm van 100 kg, 200
kg, 500 kg, 1 000 kg, 2 000 kg ou 5 000 kg; kg, 500 kg, 1 000 kg, 2 000 kg of 5 000 kg;
2° le symbole « M ». 2° het symbool « M ».
12. Taxes d'approbation et de vérification 12. Modelgoedkeurings- en ijklonen
Taxe d'approbation de modèle des masses étalons : euro 100. Modelgoedkeuringsloon voor de ijkmassa's : euro 100.
Taxe de vérification des masses étalons : IJkloon van de ijkmassa's :
Par masse : euro 50, à majorer de euro 30 en cas d'ajustage. Per massa : euro 50, te vermeerderen met euro 30 in geval van
Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 décembre 2008 relatif aux justering. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 19 december 2008
masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, utilisées dans le cadre des betreffende de ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg, gebruikt in het
vérifications et des inspections des instruments de pesage. kader van de ijkingen en inspecties van weegwerktuigen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^