Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au précompte professionnel "
Arrêté royal modifiant l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au précompte professionnel Koninklijk besluit tot wijziging van bijlage IIIbis van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 19 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van bijlage
92 en matière de déclaration au précompte professionnel IIIbis van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de
bedrijfsvoorheffing
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd,
Majesté vise à adapter l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 92, modifiée en strekt ertoe de bijlage IIIbis van het KB/WIB 92 zoals laatst
dernier lieu par l'article 1er de l'arrêté royal du 7 août 2007 gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 augustus 2007
modifiant l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au tot wijziging van bijlage IIIbis van het KB/WIB 92 op het stuk van de
précompte professionnel. aangifte in de bedrijfsvoorheffing, aan te passen.
Un code "46" a été inséré dans l'annexe IIIbis par l'arrêté royal du 8 In bijlage IIIbis werd bij koninklijk besluit van 8 juni 2007 een code
juin 2007, avec la mention "secteur marchand", alors qu'il ressort du "46" ingevoegd met vermelding "profit sector" terwijl uit de tekst van
texte de l'article 2757 du Code des impôts sur les revenus 1992 qu'on artikel 2757 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
vise tout le secteur privé (secteur marchand et non marchand). duidelijk blijkt dat de ganse privésector (profit- en non-profit
sector) wordt beoogd.
Puisque l'application correcte de la dispense de versement du Aangezien hierdoor de juiste toepassing van de vrijstelling van
précompte professionnel est ainsi compromise, il est nécessaire de doorstorting van bedrijfsvoorheffing in het gedrang wordt gebracht, is
rectifier ceci le plus rapidement possible. het nodig dit zo snel mogelijk te verbeteren.
L'article 1er du présent arrêté adapte en conséquence l'annexe IIIbis Artikel 1 van dit besluit past dienovereenkomstig de bijlage IIIbis
de l'AR/CIR 92. van het KB/WIB 92 aan.
L'article 2 fixe l'entrée en vigueur au 1er octobre 2007. Artikel 2 legt de inwerkingtreding vast op 1 oktober 2007.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
Le très respectueux et très fidèle serviteur, De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
19 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 19 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van bijlage
92 en matière de déclaration au précompte professionnel (1) IIIbis van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op de artikelen :
- 250; - 250;
- 2757, inséré par la loi du 17 mai 2007; - 2757, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2007;
- 300, § 1er; - 300, § 1;
- 312; - 312;
Vu l'AR/CIR 92, notamment : Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid :
- l'article 952, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié - artikel 952, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus
par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 21 décembre 2006, 12 mars 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006,
2007 et 8 juin 2007; 21 december 2006, 12 maart 2007 en 8 juni 2007;
- l'annexe IIIbis, insérée par l'arrêté royal du 22 août 2006 et - bijlage IIIbis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus
modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 12 mars 2007, 8 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006,
juin 2007 et 7 août 2007; 12 maart 2007, 8 juni 2007 en 7 augustus 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18
december 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende dat :
- que l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 92, modifiée en dernier lieu par - de bijlage IIIbis van het KB/WIB 92 laatst gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 7 août 2007 modifiant l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 92 koninklijk besluit van 7 augustus 2007 tot wijziging van bijlage
en matière de déclaration au précompte professionnel, donne IIIbis van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de
l'impression que l'article 2757 du Code des impôts sur les revenus bedrijfsvoorheffing, de indruk geeft dat artikel 2757 van het Wetboek
1992 ne serait applicable qu'au secteur marchand; van de inkomstenbelastingen 1992 slechts van toepassing zou zijn op de
profitsector;
- que l'application correcte de la dispense de versement du précompte - hierdoor de juiste toepassing van de vrijstelling van doorstorting
professionnel est compromise; van bedrijfsvoorheffing in het gedrang wordt gebracht;
- qu'il est nécessaire de rectifier ceci le plus vite possible; - het nodig is dit zo snel mogelijk te verbeteren;
- que le présent arrêté doit être porté à la connaissance des - dit besluit ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de
débiteurs du précompte professionnel dans les plus brefs délais; schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing;
- qu'il doit donc être pris d'urgence; - het dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'annexe IIIbis de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté

Artikel 1.In bijlage IIIbis van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het

royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de
décembre 2006, 12 mars 2007, 8 juin 2007 et 7 août 2007, les mots "46 koninklijke besluiten van 11 december 2006, 12 maart 2007, 8 juni 2007
secteur marchand (Art. 2757, CIR 92)" sont remplacés par les mots "46 en 7 augustus 2007, worden de woorden "46 profit sector (Art 2757, WIB
règle générale (Art. 2757, CIR 92)". 92)" vervangen door de woorden "46 algemene regel (Art 2757, WIB 92)".

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux rémunérations payées ou

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de bezoldigingen die worden

attribuées à partir du 1er octobre 2007. betaald of toegekend vanaf 1 oktober 2007.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 19 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.; besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992;
Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007;
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993; van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993;
Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006; Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28
augustus 2006;
Arrêté royal du 11 décembre 2006, Moniteur belge du 18 décembre 2006; Koninklijk besluit van 11 december 2006, Belgisch Staatsblad van 18
december 2006;
Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 29 décembre 2006; Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 29
december 2006;
Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007; Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart 2007;
Arrêté royal du 8 juin 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Koninklijk besluit van 8 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni
Arrêté royal du 7 août 2007, Moniteur belge du 14 août 2007. 2007; Koninklijk besluit van 7 augustus 2007, Belgisch Staatsblad van 14
augustus 2007.
^