Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour maisons passives "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour maisons passives Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake belastingvermindering voor passiefhuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de 19 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
réduction d'impôt pour maisons passives inzake belastingvermindering voor passiefhuizen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit dat wij aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen
Majesté a pour but de modifier l'arrêté royal d'exécution du Code des heeft als oogmerk het koninklijk besluit tot uitvoering van het
impôts sur les revenus 1992 en matière de réduction d'impôt pour Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 te wijzigen inzake de
maisons passives, instaurée par la loi du 27 avril 2007. belastingvermindering voor passiefhuizen, ingevoerd door de wet van 27 april 2007.
A partir de l'exercice d'imposition 2008, une réduction d'impôt est Vanaf aanslagjaar 2008 wordt aan belastingplichtigen die geïnvesteerd
accordée aux contribuables qui ont investi dans une maison passive
pendant au maximum 10 périodes imposables et ceci à partir de la hebben in een passiefhuis gedurende hoogstens 10 opeenvolgende
belastbare tijdperken een belastingvermindering verleend en dit vanaf
période imposable au cours de laquelle il est constaté que het belastbaar tijdperk waarin is vastgesteld dat de woning aan de
l'habitation répond aux conditions légales de maison passive. Cette wettelijke vereisten inzake passiefhuis voldoet. Die vaststelling moet
constatation doit ressortir d'un certificat délivré par une blijken uit een certificaat dat wordt uitgereikt door een door Uwe
institution agréée par Votre Majesté. Majesteit erkende instelling.
Etant donné qu'à l'heure actuelle le Gouvernement ne peut pas fixer Aangezien de Regering de vastlegging van de erkenningsvoorwaarden van
dans le détail les conditions d'agrément des institutions concernées, de betrokken instellingen momenteel niet ten gronde kan uitwerken,
le présent arrêté règle l'agrément de ces institutions, ainsi que la regelt dit besluit de erkenning van deze instellingen evenals de vorm
forme et le contenu du certificat à émettre uniquement pour l'année en inhoud van het uit te reiken certificaat enkel voor het
civile 2007. kalenderjaar 2007.
En outre, il prévoit la manière dont les institutions agréées doivent Bovendien bepaalt dit besluit hoe de erkende instellingen de fiscale
informer l'administration fiscale des certificats "maisons passives" administratie moeten in kennis stellen van de door hen uitgereikte
qu'elles ont émis. certificaten "passiefhuizen".
Commentaire des articles Besprekingen van de artikelen
L'article 1er du présent arrêté ajoute les mots "et pour maisons Artikel 1 van dit besluit voegt de woorden "en voor passiefhuizen" toe
passives" à l'intitulé de la section XXVsepties du chapitre Ier de aan het opschrift van hoofdstuk I, afdeling XXVsepties van het KB/WIB
l'AR/CIR 92. 92.
L'article 2 insère un article 6311bis dans l'AR/CIR 92. Artikel 2 voegt in het KB/WIB 92 een artikel 6311bis in.
Tout d'abord, deux institutions sont agréées en exécution de l'article Vooreerst worden, in uitvoering van artikel 14524, § 2, vierde lid,
14524, § 2, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), twee
pour l'année civile 2007, à savoir "VZW Passiefhuis-Platform" et instellingen erkend voor het kalenderjaar 2007, met name "VZW
"Plate-forme Maison Passive ASBL". Passiefhuis-Platform" en "Plate-forme Maison Passive ASBL".
L'expertise de ces deux institutions dans le domaine des maisons De expertise van deze twee instellingen op het vlak van passiefhuizen
passives a déjà été reconnue par le législateur. L'article 14524, § 2, werd door de wetgever reeds erkend. Artikel 14524, § 2, laatste lid,
dernier alinéa, CIR 92 prévoit en effet que les certificats de WIB 92 bepaalt immers dat de certificaten van "kwaliteitsverklaring
"kwaliteitsverklaring passiefhuis" délivrés par la "VZW passiefhuis" uitgereikt door "VZW Passiefhuis-Platform" en van "maison
Passiefhuis-Platform" ou de "déclaration de qualité de maison passive"
délivrés par la "Plate-forme Maison passive ASBL" avant l'entrée en passive" uitgereikt door "Plate-forme Maison Passive ASBL" voor de
vigueur de la loi du 27 avril 2007, peuvent servir de certificat pour inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007, als certificaat voor de
la réduction d'impôt. belastingvermindering kunnen dienen.
Ensuite, il est prévu qu'en exécution de l'article 14524, § 2, alinéa Voorts wordt bepaald dat, in uitvoering van artikel 14524, § 2,
8, CIR 92, la "déclaration de qualité maison passive" et la achtste lid, WIB 92, de hiervoor vermelde "kwaliteitsverklaring
"kwaliteitsverklaring passiefhuis" précitées, sont retenues, quant à passiefhuis" en "déclaration de qualité maison passive" zowel naar
leur contenu et à leur forme, comme modèle de certificat pour l'année inhoud als naar vorm worden weerhouden als model voor het certificaat
civile 2007. voor het kalenderjaar 2007.
Le deuxième paragraphe règle l'information à l'administration fiscale. De tweede paragraaf regelt de kennisgeving aan de fiscale administratie.
En exécution de l'article 14524, § 2, alinéa 8, CIR 92, il est prévu In uitvoering van artikel 14524, § 2, achtste lid, WIB 92, wordt
que les institutions agréées doivent fournir à l'administration
fiscale pour le 29 février 2008 au plus tard une copie des certificats bepaald dat de erkende instellingen tegen uiterlijk 29 februari 2008
een kopie van de certificaten passiefhuis die ze gedurende het
qu'elles ont émis au cours de l'année civile 2007. kalenderjaar 2007 hebben uitgereikt, aan de administratie moeten
Actuellement, la "déclaration de qualité maison passive" est délivrée overmaken. De "kwaliteitsverklaring passiefhuis" wordt momenteel door de twee
par les deux institutions agréées pour un bien immobilier bien erkende instellingen afgeleverd voor een welbepaald onroerend goed,
déterminé, plutôt qu'à un propriétaire déterminé. eerder dan aan een welbepaalde eigenaar.
Dans la "déclaration de qualité maison passive", le bien immobilier Op de "kwaliteitsverklaring passiefhuis" wordt bijgevolg het onroerend
est donc identifié de manière adéquate, mais pas son propriétaire. goed wel afdoende geïdentificeerd, maar niet de eigenaar ervan.
Afin de permettre à l'administration fiscale de rattacher les Teneinde de administratie toe te laten de certificaten te koppelen aan
certificats aux contribuables ayant droit à la réduction d'impôt, les de belastingplichtigen die recht hebben op de belastingvermindering,
institutions agréées doivent également déposer une liste avec le nom moeten de erkende instellingen tevens een lijst neerleggen met de naam
et l'adresse des contribuables auxquels elles ont délivré un tel en het adres van de belastingplichtigen aan wie ze een dergelijk
certificat au cours de l'année 2007. certificaat in 2007 hebben afgeleverd.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding
Le présent arrêté a la même entrée en vigueur que la loi du 27 avril Dit besluit heeft dezelfde inwerkingtreding als de wet van 27 april
2007 qui a instauré la réduction d'impôt pour maisons passives. 2007 die de belastingvermindering voor passiefhuizen heeft ingevoerd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
Le très respectueux et très fidèle serviteur, De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
19 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 19 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
en matière de réduction d'impôt pour maisons passives (1) inzake belastingvermindering voor passiefhuizen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 14524, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
§ 2, inséré par la loi du 27 avril 2007; artikel 14524, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 april 2007;
Vu l'AR/CIR 92, Gelet op het KB/WIB 92,
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 10 december 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18
december 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que l'article 14524, § 2 du Code des impôts sur les revenus 1992 - dat artikel 14524, § 2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
accordant une réduction d'impôt pour maisons passives entre déjà en 1992 dat een belastingvermindering verleent voor passiefhuizen, reeds
vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2008, revenus de l'année 2007; vanaf aanslagjaar 2008, inkomstenjaar 2007 in werking treedt;
- que la réduction d'impôt n'est accordée qu'à partir de la période - dat de belastingvermindering slechts wordt verleend vanaf het
imposable au cours de laquelle il est constaté que l'habitation est belastbaar tijdperk waarin is vastgesteld dat de woning een
une maison passive; passiefwoning is;
- que cette constatation doit ressortir d'un certificat délivré par - dat deze vaststelling moet blijken uit een certificaat dat wordt
une institution agréée par le Roi et que jusqu'à présent aucune afgeleverd door een door de Koning erkende instelling en dat tot op
institution n'a été agréée; heden nog geen instellingen werden erkend;
- qu'en plus le Roi doit fixer la forme et le contenu des certificats; - dat de Koning bovendien de vorm en de inhoud moet bepalen van de certificaten;
- que l'article 14524, § 2, dernier alinéa, du Code précité stipule - dat artikel 14524, § 2, laatste lid, van het voornoemde Wetboek
que la "kwaliteitsverklaring passiefhuis" délivrée par la "VZW bepaalt dat de "kwaliteitsverklaring passiefhuis" uitgereikt door "VZW
Passiefhuis-Platform" et la "déclaration de qualité de maison passive" Passiefhuis-Platform" en de "déclaration de qualité de maison passive"
délivrée par la "Plate-forme Maison Passive ASBL" avant l'entrée en uitgereikt door "Plate-forme Maison Passive ASBL" voor de
vigueur de la loi du 27 avril 2007, peuvent servir de certificat; inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007, als certificaat kunnen dienen;
- qu'ainsi le législateur a déjà reconnu l'expertise des deux - dat bijgevolg de wetgever de expertise van de twee voormelde
institutions précitées dans le domaine des maisons passives; instellingen op het vlak van passiefhuizen reeds heeft erkend;
- que cet arrêté ne s'applique que pour l'année civile 2007; - dat dit besluit bovendien enkel van toepassing is voor het kalenderjaar 2007;
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de la section XXVsepties du chapitre Ier de

Artikel 1.Het opschrift van hoofdstuk I, afdeling XXVsepties van het

l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 2002, est KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002,
complété par les mots "et pour maisons passives". wordt aangevuld met de woorden "en voor passiefhuizen".

Art. 2.Un article 6311bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

Art. 2.In hoofdstuk I, afdeling XXVsepties, van hetzelfde besluit,

chapitre Ier, section XXVsepties du même arrêté, insérée par l'arrêté ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002, wordt een
royal du 20 décembre 2002 : artikel 6311bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. 6311bis - § 1er. Pour l'application de l'article 14524, § 2, « Art. 6311bis - § 1. Voor de toepassing van artikel 14524, § 2,
alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992, les institutions vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden
suivantes sont agréées pour l'année civile 2007 : voor het kalenderjaar 2007 de volgende instellingen erkend :
- "VZW Passiefhuis-Platform"; - "VZW Passiefhuis-Platform";
- "Plate-forme Maison Passive ASBL". - "Plate-forme Maison Passive ASBL".
La "kwaliteitsverklaring passiefhuis" et la "déclaration de qualité de De "kwaliteitsverklaring passiefhuis" en de "déclaration de qualité de
maison passive" émises par les institutions précitées au cours de maison passive" die gedurende het kalenderjaar 2007 worden uitgereikt
l'année civile 2007, ont valeur de certificat visé à l'article 14524, door de hoger vermelde instellingen, gelden als certificaat bedoeld in
§ 2, alinéa 4, du même Code. artikel 14524, § 2, vierde lid, van hetzelfde Wetboek.
§ 2. Pour le 29 février 2008 au plus tard, les institutions agréées au § 2. Tegen uiterlijk 29 februari 2008 moeten de in § 1, eerste lid,
§ 1er, alinéa 1er, doivent fournir à l'administration qui a erkende instellingen aan de administratie die bevoegd is voor
l'établissement de l'impôt sur les revenus dans ses attributions une vestiging van de inkomstenbelastingen een afschrift bezorgen van de
copie des certificats visés au § 1er, alinéa 2, qu'elles ont émis au certificaten als bedoeld in § 1, tweede lid, die ze tijdens het
cours de l'année civile 2007, ainsi qu'une liste des noms et adresses kalenderjaar 2007 hebben uitgereikt, evenals een lijst van de namen en
des contribuables pour lesquels les certificats précités ont été émis. adressen van de belastingplichtigen aan wie de voormelde certificaten

Art. 3.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice

werden uitgereikt.
d'imposition 2008.

Art. 3.Dit besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2008.

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 19 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992; besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992;
Loi du 27 avril 2007, Moniteur belge du 10 mai 2007 - éd. 2, err. 24 Wet van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007 - ed. 2,
mai 2007; err. 24 mei 2007;
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993; van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993;
Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002 - Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28
éd. 2; december 2002 - ed. 2;
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
^