Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Podium", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Podium", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
19 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 19 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée "Podium", loterie publique organisée par la | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Podium", |
Loterie Nationale | een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, inzonderheid met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de deelnemers te |
l'attente des participants; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een versneld aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des participants vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de deelnemers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Podium ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Podium ». |
« Podium » est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement | « Podium » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend |
zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding op het | |
attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon | biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat een |
une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas | lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit verborgen |
obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. | onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 500.000, soit en multiples de 500.000. | Loterij vastgesteld hetzij op 500.000, hetzij op veelvouden van 500.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2,50 euro. |
Art. 3.Par quantité de 500.000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 500.000 uitgegeven biljetten wordt |
fixé à 126.628, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | het aantal loten vastgesteld op 126.628, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le recto des billets présente quatre jeux superposés qui, |
Art. 4.Op de voorkant van de biljetten worden er vier duidelijk |
clairement délimités, sont respectivement appelés, en partant du haut | afgebakende spelen onder elkaar afgebeeld. Van boven naar beneden |
vers le bas, « ligne de course 1 », « ligne de course 2 », ligne de | worden deze spelen respectievelijk « wedstrijdlijn 1 », « |
course 3 » et « ligne de course 4 ». | wedstrijdlijn 2 », « wedstrijdlijn 3 » en « wedstrijdlijn 4 » genoemd. |
Les quatre lignes de course étant indépendantes les unes des autres, | De vier « wedstrijdlijnen » staan volledig los van elkaar. Voor de |
chacune d'entre elles doit être considérée séparément pour | eventuele toewijzing van een lot dient ieder van deze vier « |
l'attribution éventuelle d'un lot. | wedstrijdlijnen » dus afzonderlijk te worden beschouwd. |
Art. 5.Chaque ligne de course comporte six espaces circulaires qui, |
Art. 5.Elke « wedstrijdlijn » bestaat uit zes duidelijk afgebakende |
distinctement délimités, sont appelés « zones d'avancement ». Ces six | cirkelvormige ruimten, die « vooruitgangszones » worden genoemd. Deze |
espaces sont recouverts d'une pellicule opaque, à gratter par le | zes cirkelvormige ruimten zijn bedekt met een door de speler af te |
joueur, sur laquelle est chaque fois imprimé un numéro. Ce numéro | krassen ondoorzichtige deklaag, waarop telkens een cijfer wordt |
correspond au « 1 » pour les six zones d'avancement de la ligne de | vermeld. Dat cijfer is « 1 » voor de zes « vooruitgangszones » van « |
course « 1 », au « 2 » pour les six zones d'avancement de la ligne de | wedstrijdlijn 1 », « 2 » voor de zes « vooruitgangszones » van « |
course « 2 », au « 3 » pour les six zones d'avancement de la ligne de | wedstrijdlijn 2 », « 3 » voor de zes « vooruitgangszones » van « |
course « 3 » et au « 4 » pour les six zones d'avancement de la ligne | wedstrijdlijn 3 » en « 4 » voor de zes « vooruitgangszones » van « |
de course « 4 ». En partant de la gauche vers la droite, la première | wedstrijdlijn 4 ». Van links naar rechts wordt de eerste « |
zone d'avancement de chaque ligne de course est appelée « ZONE START | vooruitgangszone » van iedere « wedstrijdlijn » « STARTZONE » genoemd, |
», la sixième étant appelée « ZONE FINISH ». | terwijl de zesde « vooruitgangszone » telkens « FINISHZONE » wordt genoemd. |
A gauche de chacune des zones d'avancement « START » figure un | Links van elke « STARTZONE » staat er een tekening die kan variëren |
graphisme illustratif qui, pouvant varier selon la discipline sportive | naargelang de gekozen sporttak, en die een wedstrijddeelnemer |
référencée, correspond à un concurrent. A droite de chacune des zones | voorstelt. Rechts van iedere « FINISHZONE » staat er een met een |
d'avancement « FINISH » figure une case recouverte d'une pellicule | ondoorzichtige deklaag bedekt vakje dat de vermelding « |
opaque, à gratter par le joueur, sur laquelle est imprimée la mention | WINST-GAIN-GEWINN » draagt en dat door de speler dient te worden |
« GAIN-WINST-GEWINN ». Cette case est appelée « Case gain ». | afgekrast. Het vakje in kwestie wordt « winstvakje » genoemd. |
La partie inférieure du billet présente une ligne encadrée qui, | Onderaan op het biljet bevindt er zich een omkaderde lijn die « |
appelée « DEROULEMENT DE LA COURSE-WEDSTRIJDVERLOOP-WETTSTREITVERLAUF | WEDSTRIJDVERLOOP-DEROULEMENT DE LA COURSE-WETTSTREITVERLAUF » wordt |
» comporte douze cases contiguës recouvertes d'une pellicule opaque à | genoemd. Deze lijn bestaat uit twaalf naast elkaar liggende vakjes, |
gratter par le joueur. Sur la pellicule opaque de chacune de ces douze | die bedekt zijn met een door de speler af te krassen ondoorzichtige |
cases est chaque fois imprimée une figure représentant un point | deklaag. Op de ondoorzichtige deklaag van elk van deze twaalf vakjes |
d'interrogation. | wordt er telkens een vraagteken afgebeeld. |
Art. 6.Après grattage de la pellicule opaque recouvrant: |
Art. 6.Het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag geeft |
respectievelijk het volgende te zien : | |
1° les six zones d'avancement de la ligne de course « 1 » apparaît | 1° in ieder van de zes « vooruitgangszones » van « wedstrijdlijn 1 » |
dans chacune de celles-ci, soit le numéro « 1 », soit une flèche qui, | verschijnt ofwel het cijfer « 1 », ofwel een naar rechts gekeerd |
orientée vers la droite, indique le sens directionnel de la course. Le | pijltje dat de wedstrijdrichting aanduidt. Zowel het aantal « |
nombre de zones d'avancement comportant le numéro « 1 » ou une flèche, | vooruitgangszones » met het cijfer « 1 » of met een pijltje als hun |
ainsi que le positionnement de ces indications sur la ligne de course, | plaats op de « wedstrijdlijn » kunnen van biljet tot biljet |
peuvent varier d'un billet à l'autre; | verschillen; |
2° les six zones d'avancement de la ligne de course « 2 » apparaît | 2° in elk van de zes « vooruitgangszones » van « wedstrijdlijn 2 » |
dans chacune de celles-ci, soit le numéro « 2 », soit une flèche qui, | verschijnt ofwel het cijfer « 2 », ofwel een naar rechts gekeerd |
orientée vers la droite, indique le sens directionnel de la course. Le | pijltje dat de wedstrijdrichting aanduidt. Zowel het aantal « |
nombre de zones d'avancement comportant le numéro « 2 » ou une flèche, | vooruitgangszones » met het cijfer « 2 » of met een pijltje als hun |
ainsi que le positionnement de ces indications sur la ligne de course, | plaats op de « wedstrijdlijn » kunnen van biljet tot biljet |
peuvent varier d'un billet à l'autre; | verschillen; |
3° les six zones d'avancement de la ligne de course « 3 » apparaît | 3° in ieder van de zes « vooruitgangszones » van « wedstrijdlijn 3 » |
dans chacune de celles-ci, soit le numéro « 3 », soit une flèche qui, | verschijnt ofwel het cijfer « 3 », ofwel een naar rechts gekeerd |
orientée vers la droite, indique le sens directionnel de la course. Le | pijltje dat de wedstrijdrichting aanduidt. Zowel het aantal « |
nombre de zones d'avancement comportant le numéro « 3 » ou une flèche, | vooruitgangszones » met het cijfer « 3 » of met een pijltje als hun |
ainsi que le positionnement de ces indications sur la ligne de course, | plaats op de « wedstrijdlijn » kunnen van biljet tot biljet |
peuvent varier d'un billet à l'autre; | verschillen; |
4° les six zones d'avancement de la ligne de course « 4 » apparaît | 4° in elk van de zes « vooruitgangszones » van « wedstrijdlijn 4 » |
dans chacune de celles-ci, soit le numéro « 4 », soit une flèche qui, | verschijnt ofwel het cijfer « 4 », ofwel een naar rechts gekeerd |
orientée vers la droite, indique le sens directionnel de la course. Le | pijltje dat de wedstrijdrichting aanduidt. Zowel het aantal « |
nombre de zones d'avancement comportant le numéro « 4 » ou une flèche, | vooruitgangszones » met het cijfer « 4 » of met een pijltje als hun |
ainsi que le positionnement de ces indications sur la ligne de course, | plaats op de « wedstrijdlijn » kunnen van biljet tot biljet |
peuvent varier d'un billet à l'autre; | verschillen; |
5° les douze cases de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE » apparaît | 5° in ieder van de twaalf vakjes van de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP » |
dans chacune de celles-ci un numéro allant de 1 à 4. Chaque numéro est | verschijnt een cijfer tussen 1 en 4. Elk van deze cijfers wordt « |
appelé « Numéro de ligne de course ». Le nombre de numéros de ligne de | wedstrijdlijncijfer » genoemd. Zowel het aantal « wedstrijdlijncijfers |
course « 1 », « 2 », « 3 » et « 4 » ainsi que le positionnement de | » « 1 », « 2 », « 3 » en « 4 » als hun plaats op de lijn « |
ceux-ci dans la ligne de course peuvent varier d'un billet à l'autre; | WEDSTRIJDVERLOOP » kunnen van biljet tot biljet verschillen; |
6° les « cases gain » apparaît dans chacune de celles-ci un montant de | 6° in ieder van de « winstvakjes » verschijnt een in Arabische cijfers |
lot qui, imprimé en chiffres arabes et sélectionné parmi ceux visés à | uitgedrukt lotenbedrag. Dat lotenbedrag wordt gekozen uit de |
l'article 3, peut varier d'une « case gain » à l'autre. | mogelijkheden bedoeld in artikel 3. Het kan verschillen van « winstvakje » tot « winstvakje ». |
Art. 7.§ 1er. La mécanique ludique consiste, pour chaque ligne de |
Art. 7.§ 1. Voor elke « wedstrijdlijn » bestaat het spelmechanisme |
course, à faire avancer le concurrent de la zone « START » jusqu'à ce | erin, de wedstrijddeelnemer te laten vooruitgaan van de « STARTZONE » |
qu'il arrive éventuellement à la zone « FINISH ». | tot zijn eventuele aankomst in de « FINISHZONE ». |
Cette mécanique repose concrètement sur les modalités suivantes : | Concreet berust dat spelmechanisme op de volgende instructies : |
1° le joueur gratte une par une, en commençant par la gauche, la | 1° eerst krast de speler de ondoorzichtige deklaag af van de twaalf |
pellicule opaque recouvrant les douze cases de la ligne « DEROULEMENT | vakjes van de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP », één voor één en van links |
DE LA COURSE » afin de successivement dévoiler les numéros de lignes | naar rechts, om op die manier de « wedstrijdlijncijfers » te zien te |
de course; | krijgen; |
2° pour chaque numéro de ligne de course découvert, le joueur gratte dans la ligne de course portant ce numéro, en commençant toujours par la gauche (zone START), la pellicule opaque recouvrant la première zone d'avancement non découverte pour faire avancer le concurrent; 3° lorsqu'une zone d'avancement découverte laisse apparaître la figure représentant une flèche, le joueur est invité à gratter la pellicule opaque de la zone d'avancement suivante de la ligne de course concernée. § 2. Est seulement gagnante, la ligne de course dont les six zones d'avancement ont été découvertes conformément au processus de grattages successifs visé au § 1er. En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant imprimé dans la case gain de la ligne de course concernée. § 3. Revêtant un caractère exclusivement illustratif, l'exemple qui, basé sur un billet fictif, est exposé ci-dessous, vise à donner une perception concrète de l'application des modalités réglementaires visées aux § § 1 et 2. Pour la consultation du tableau, voir image | 2° ieder afgekrast « wedstrijdlijncijfer » verwijst de speler naar de « wedstrijdlijn » waarop dat cijfer betrekking heeft. Daar krast hij, van links naar rechts, dus altijd te beginnen met de « STARTZONE », de ondoorzichtige deklaag af van de eerste, nog bedekte « vooruitgangszone » om op die manier de wedstrijddeelnemer te laten vooruitgaan; 3° wanneer een afgekraste « vooruitgangszone » een pijltje te zien geeft, wordt de speler verzocht om de ondoorzichtige deklaag af te krassen van de volgende « vooruitgangszone » van de desbetreffende « wedstrijdlijn ». § 2. Een « wedstrijdlijn » wordt uitsluitend als een winnende « wedstrijdlijn » beschouwd wanneer de zes « vooruitgangszones » van de betrokken « wedstrijdlijn » werden afgekrast in overeenstemming met de opeenvolgende krashandelingen bedoeld in § 1. In dat geval komt het toegekende lot overeen met het bedrag dat wordt vermeld in het « winstvakje » naast de desbetreffende « wedstrijdlijn ». § 3. Om de toepassing van de in § § 1 en 2 bedoelde reglementsvoorwaarden aanschouwelijk te maken, wordt hieronder, louter ter verduidelijking, een voorbeeld uitgewerkt op basis van een fictief biljet. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la première case de | 1° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het eerste vakje |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
le numéro de ligne de course « 1 ». Conséquence : le joueur gratte la | « wedstrijdlijncijfer » « 1 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la première case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de eerste « vooruitgangszone » te |
(Case START) de la ligne de course « 1 ». Résultat : apparaît le | beginnen van links op « wedstrijdlijn 1 », dus de « STARTZONE ». |
numéro « 1 ». Conséquence : le joueur passe à l'étape visée au 2°; | Resultaat : het cijfer « 1 » verschijnt. Gevolg : de speler gaat over |
tot de handeling bedoeld in 2°; | |
2° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la deuxième case de | 2° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het tweede vakje |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
le numéro de ligne de course « 3 ». Conséquence : le joueur gratte la | « wedstrijdlijncijfer » « 3 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la première case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de eerste « vooruitgangszone » te |
(Case START) de la ligne de course « 3 ». Résultat : apparaît le | beginnen van links op « wedstrijdlijn 3 », dus de « STARTZONE ». |
numéro « 3 ». Conséquence : le joueur passe à l'étape visée au 3°; | Resultaat : het cijfer « 3 » verschijnt. Gevolg : de speler gaat over |
tot de handeling bedoeld in 3°; | |
3° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la troisième case | 3° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het derde vakje te |
de gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : | beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het « |
apparaît le numéro de ligne de course « 1 ». Conséquence : le joueur | wedstrijdlijncijfer » « 1 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
gratte la pellicule opaque recouvrant la deuxième case d'avancement de | ondoorzichtige deklaag af van de tweede « vooruitgangszone » te |
gauche de la ligne de course « 1 ». Résultat : apparaît la figure | beginnen van links op « wedstrijdlijn 1 ». Resultaat : er verschijnt |
représentant une flèche. Conséquence : le joueur gratte la pellicule | een pijltje. Gevolg : de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van |
opaque recouvrant la troisième case d'avancement de gauche de la ligne | de derde « vooruitgangszone » te beginnen van links op « wedstrijdlijn |
de course « 1 ». Résultat : apparaît le numéro « 1 ». Conséquence : le | 1 ». Resultaat : het cijfer « 1 » verschijnt. Gevolg : de speler gaat |
joueur passe à l'étape visée au 4°; | over tot de handeling bedoeld in 4°; |
4° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la quatrième case | 4° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het vierde vakje |
de gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
apparaît le numéro de ligne de course « 3 ». Conséquence : le joueur | « wedstrijdlijncijfer » « 3 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
gratte la pellicule opaque recouvrant la deuxième case d'avancement de | ondoorzichtige deklaag af van de tweede « vooruitgangszone » te |
gauche de la ligne de course « 3 ». Résultat : apparaît le numéro « 3 | beginnen van links op « wedstrijdlijn 3 ». Resultaat : het cijfer « 3 |
». Conséquence : le joueur passe à l'étape visée au 5°; | » verschijnt. Gevolg : de speler gaat over tot de handeling bedoeld in |
5° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la cinquième case | 5°; 5° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het vijfde vakje |
de gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
apparaît le numéro de ligne de course « 2 ». Conséquence : le joueur | « wedstrijdlijncijfer » « 2 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
gratte la pellicule opaque recouvrant la première case d'avancement de | ondoorzichtige deklaag af van de eerste « vooruitgangszone » te |
gauche (Case START) de la ligne de course « 2 ». Résultat : apparaît | beginnen van links op « wedstrijdlijn 2 », dus de « STARTZONE ». |
le numéro « 2 ». Conséquence : le joueur passe à l'étape visée au 6°; | Resultaat : het cijfer « 2 » verschijnt. Gevolg : de speler gaat over |
tot de handeling bedoeld in 6°; | |
6° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la sixième case de | 6° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het zesde vakje te |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het « |
le numéro de ligne de course « 1 ». Conséquence : le joueur gratte la | wedstrijdlijncijfer » « 1 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la quatrième case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de vierde « vooruitgangszone » te |
de la ligne de course « 1 ». Résultat : apparaît la figure | beginnen van links op « wedstrijdlijn 1 ». Resultaat : er verschijnt |
représentant une flèche. Conséquence : le joueur gratte la pellicule | een pijltje. Gevolg : de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van |
opaque recouvrant la cinquième case d'avancement de gauche de la ligne | de vijfde « vooruitgangszone » te beginnen van links op « |
de course « 1 ». Résultat : apparaît le numéro « 1 ». Conséquence : le | wedstrijdlijn 1 ». Resultaat : het cijfer « 1 » verschijnt. Gevolg : |
joueur passe à l'étape visée au 7°; | de speler gaat over tot de handeling bedoeld in 7°; |
7° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la septième case de | 7° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het zevende vakje |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
le numéro de ligne de course « 3 ». Conséquence : le joueur gratte la | « wedstrijdlijncijfer » « 3 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la troisième case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de derde « vooruitgangszone » te |
de la ligne de course « 3 ». Résultat : apparaît la figure | beginnen van links op « wedstrijdlijn 3 ». Resultaat : er verschijnt |
représentant une flèche. Conséquence : le joueur gratte la pellicule | een pijltje. Gevolg : de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van |
opaque recouvrant la quatrième case d'avancement de gauche de la ligne | de vierde « vooruitgangszone » te beginnen van links op « |
de course « 3 ». Résultat : apparaît le numéro « 3 ». Conséquence : le | wedstrijdlijn 3 ». Resultaat : het cijfer « 3 » verschijnt. Gevolg : |
joueur passe à l'étape visée au 8°; | de speler gaat over tot de handeling bedoeld in 8°; |
8° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la huitième case de | 8° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het achtste vakje |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
le numéro de ligne de course « 3 ». Conséquence : le joueur gratte la | « wedstrijdlijncijfer » « 3 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la cinquième case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de vijfde « vooruitgangszone » te |
de la ligne de course « 3 ». Résultat : apparaît le numéro « 3 ». | beginnen van links op « wedstrijdlijn 3 ». Resultaat : het cijfer « 3 |
Conséquence : le joueur passe à l'étape visée au 9°; | » verschijnt. Gevolg : de speler gaat over tot de handeling bedoeld in |
9° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la neuvième case de | 9°; 9° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het negende vakje |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
le numéro de ligne de course « 4 ». Conséquence : le joueur gratte la | « wedstrijdlijncijfer » « 4 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la première case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de eerste « vooruitgangszone » te |
(Case START) de la ligne de course « 4 ». Résultat : apparaît la | beginnen van links op « wedstrijdlijn 4 », dus de « STARTZONE ». |
figure représentant une flèche. Conséquence : le joueur gratte la | Resultaat : er verschijnt een pijltje. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la deuxième case d'avancement de gauche de | ondoorzichtige deklaag af van de tweede « vooruitgangszone » te |
la ligne de course « 4 ». Résultat : apparaît la figure représentant | beginnen van links op « wedstrijdlijn 4 ». Resultaat : er verschijnt |
une flèche. Conséquence : le joueur gratte la pellicule opaque | een pijltje. Gevolg : de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van |
recouvrant la troisième case d'avancement de gauche de la ligne de | de derde « vooruitgangszone » te beginnen van links op « wedstrijdlijn |
course « 4 ». Résultat : apparaît le numéro de ligne de course « 4 ». | 4 ». Resultaat : het cijfer « 4 » verschijnt. Gevolg : de speler gaat |
Conséquence : le joueur passe à l'étape visée au 10°; | over tot de handeling bedoeld in 10°; |
10° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la dixième case de | 10° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het tiende vakje |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
le numéro de ligne de course « 1 ». Conséquence : le joueur gratte la | « wedstrijdlijncijfer » « 1 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la sixième case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de zesde « vooruitgangszone » te |
(Case FINISH) de la ligne de course « 1 ». Résultat : apparaît le | beginnen van links op « wedstrijdlijn 1 », dus de « FINISHZONE ». |
numéro « 1 ». Conséquence : les six cases de la ligne de course « 1 » | Resultaat : het cijfer « 1 » verschijnt. Gevolg : aangezien de zes « |
vooruitgangszones » van « wedstrijdlijn 1 » allemaal konden worden | |
ayant toutes été découvertes, celle-ci est gagnante et donne droit au | afgekrast, gaat het om een winnende « wedstrijdlijn » die recht geeft |
lot dont le joueur découvre le montant en grattant la pellicule opaque | op een lot waarvan de speler het bedrag te zien krijgt door de |
recouvrant la « Case gain » de cette ligne ( euro 2,50). Le joueur | ondoorzichtige deklaag af te krassen van het « winstvakje » naast « |
wedstrijdlijn 1 » (2,50 euro). Vervolgens gaat de speler over tot de | |
passe ensuite à l'étape visée au 11°; | handeling bedoeld in 11°; |
11° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la onzième case de | 11° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het elfde vakje |
gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : apparaît | te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat : het |
le numéro de ligne de course « 3 ». Conséquence : le joueur gratte la | « wedstrijdlijncijfer » « 3 » verschijnt. Gevolg : de speler krast de |
pellicule opaque recouvrant la sixième case d'avancement de gauche | ondoorzichtige deklaag af van de zesde « vooruitgangszone » te |
(Case FINISH) de la ligne de course « 3 ». Résultat : apparaît le | beginnen van links op « wedstrijdlijn 3 », dus de « FINISHZONE ». |
numéro « 3 ». Conséquence : les six cases de la ligne de course « 3 » | Resultaat : het cijfer « 3 » verschijnt. Gevolg : aangezien de zes « |
vooruitgangszones » van « wedstrijdlijn 3 » allemaal konden worden | |
ayant toutes été découvertes, celle-ci est gagnante et donne droit au | afgekrast, gaat het om een winnende « wedstrijdlijn » die recht geeft |
lot dont le joueur découvre le montant en grattant la pellicule opaque | op een lot waarvan de speler het bedrag te zien krijgt door de |
recouvrant la « Case gain » de cette ligne ( euro 7,50). Le joueur | ondoorzichtige deklaag af te krassen van het « winstvakje » naast « |
wedstrijdlijn 3 » (7,50 euro). Vervolgens gaat de speler over tot de | |
passe ensuite à l'étape visée au 12°; | handeling bedoeld in 12°; |
12° le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant la douzième case | 12° de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van het twaalfde |
de gauche de la ligne « DEROULEMENT DE LA COURSE ». Résultat : | vakje te beginnen van links op de lijn « WEDSTRIJDVERLOOP ». Resultaat |
apparaît le numéro de ligne de course « 2 ». Conséquence : le joueur | : het « wedstrijdlijncijfer » « 2 » verschijnt. Gevolg : de speler |
gratte la pellicule opaque recouvrant la deuxième case d'avancement de | krast de ondoorzichtige deklaag af van de tweede « vooruitgangszone » |
gauche de la ligne de course « 2 ». Résultat : apparaît la figure | te beginnen van links op « wedstrijdlijn 2 ». Resultaat : er |
représentant une flèche. Conséquence : le joueur gratte la pellicule | verschijnt een pijltje. Gevolg : de speler krast de ondoorzichtige |
opaque recouvrant la troisième case d'avancement de gauche de la ligne | deklaag af van de derde « vooruitgangszone » te beginnen van links op |
de course « 2 ». Résultat : apparaît la figure représentant une | « wedstrijdlijn 2 ». Resultaat : er verschijnt een pijltje. Gevolg : |
flèche. Conséquence : le joueur gratte la pellicule opaque recouvrant | de speler krast de ondoorzichtige deklaag af van de vierde « |
la quatrième case d'avancement de gauche de la ligne de course « 2 ». | vooruitgangszone » te beginnen van links op « wedstrijdlijn 2 ». |
Résultat : apparaît le numéro de ligne de course « 2 ». | Resultaat : het cijfer « 2 » verschijnt. |
Cette dernière action du joueur clôture le jeu qui se solde par le | Met deze laatste handeling van de speler wordt het spel afgerond. Het |
résultat suivant : le billet gagne un montant de euro 10 qui | resultaat is het volgende : dit voorbeeldbiljet wint een bedrag van 10 |
correspond au cumul des lots de euro 2,50 et euro 7,50 respectivement | euro, namelijk de optelling van de loten van 2,50 euro en 7,50 euro |
attribués par les lignes de course « 1 » et « 3 ». Les lignes de | die respectievelijk worden toegekend door « wedstrijdlijn 1 » en « |
course « 2 » et « 4 » sont quant à elles non gagnantes puisque les six | wedstrijdlijn 3 ». « Wedstrijdlijn 2 » en « wedstrijdlijn 4 » zijn |
echter niet-winnende wedstrijdlijnen, aangezien hun zes « | |
cases de leurs lignes de course n'ont pas été toutes été découvertes. | vooruitgangszones » niet allemaal konden worden afgekrast. |
Art. 8.Un billet gagnant un lot de : |
Art. 8.Voor een winnend biljet geldt telkens het volgende : |
1° 70.000, 5.000, 1.000, 100, 50 et 2,50 euros ne comporte toujours | 1° wanneer dat biljet 70.000, 5.000, 1.000, 100, 50 en 2,50 euro wint, |
qu'une seule ligne de course gagnante; | bevat het altijd slechts één winnende « wedstrijdlijn »; |
2° 15 euros comporte, soit une seule ligne de course gagnante | 2° wanneer dat biljet 15 euro wint, bevat het ofwel één winnende « |
décernant 15 euros, soit deux lignes de course gagnantes décernant | wedstrijdlijn » die 15 euro oplevert, ofwel twee winnende « |
respectivement 5 euros et 10 euros, soit trois lignes de course | wedstrijdlijnen » die respectievelijk 5 euro en 10 euro opleveren, |
gagnantes décernant respectivement 2,50 euros, 5 euros et 7,50 euros; | ofwel drie winnende « wedstrijdlijnen » die respectievelijk 2,50 euro, 5 euro en 7,50 euro opleveren; |
3° 10 euros comporte, soit une seule ligne de course gagnante | 3° wanneer dat biljet 10 euro wint, bevat het ofwel één winnende « |
décernant 10 euros, soit deux lignes de course gagnantes décernant | wedstrijdlijn » die 10 euro oplevert, ofwel twee winnende « |
respectivement 2,50 euros et 7,50 euros, soit trois lignes de course | wedstrijdlijnen » die respectievelijk 2,50 euro en 7,50 euro |
gagnantes décernant respectivement 2,50 euros, 2,50 euros et 5 euros; | opleveren, ofwel drie winnende « wedstrijdlijnen » die respectievelijk 2,50 euro, 2,50 euro en 5 euro opleveren; |
4° 7,50 euros comporte, soit une seule ligne de course gagnante | 4° wanneer dat biljet 7,50 euro wint, bevat het ofwel één winnende « |
décernant 7,50 euros, soit deux lignes de course gagnantes décernant | wedstrijdlijn » die 7,50 euro oplevert, ofwel twee winnende « |
respectivement 2,50 euros et 5 euros; | wedstrijdlijnen » die respectievelijk 2,50 euro en 5 euro opleveren; |
5° 5 euros comporte, soit une seule ligne de course gagnante décernant | 5° wanneer dat biljet 5 euro wint, bevat het ofwel één winnende « |
5 euros, soit deux lignes de course gagnantes décernant 2,50 euros | wedstrijdlijn » die 5 euro oplevert, ofwel twee winnende « |
chacune. | wedstrijdlijnen » die ieder 2,50 euro opleveren. |
Tout billet ne présentant pas une configuration de jeu correspondant à | Een niet-winnend biljet is altijd een biljet waarvan de configuratie |
l'un des 16 cas de figures visés à l'alinéa 1er, est toujours non | van de spelen niet overeenstemt met één van de 16 gevallen bedoeld in |
gagnant. | het eerste lid. |
Art. 9.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 9.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 10.Dans les zones de jeu recouvertes d'une pellicule opaque |
Art. 10.In de met een ondoorzichtige deklaag bedekte speelzones |
peuvent figurer sous celle-ci des indications de contrôle sous toute | kunnen er, onder deze ondoorzichtige deklaag, controlevermeldingen |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | staan in elke door de Nationale Loterij nuttig geachte vorm. |
gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er, et à l'article | De Nationale Loterij heeft als enige het recht om ter controle de in |
9, 2°, des billets invendus. Art. 11.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets imprimés. § 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. |
het eerste lid en in artikel 9, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. Art. 11.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle gedrukte biljetten. § 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. |
Art. 12.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 12.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de |
contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y | winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Les lots de 70.000 euros sont également payables au | biljetten behoren. De loten van 70.000 euro zijn ook betaalbaar ten |
siège de la Loterie Nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 13.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 13.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 14.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 12 sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 15.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 12. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 14.De loten die niet binnen de in artikel 12 vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 15.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 12 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 16.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 16.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 17.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 17.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si: | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig |
4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de | is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige |
façon irrégulière; | wijze heeft verworven; |
5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 18.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 18.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de |
ou opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer |
renoncent. | laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 19.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 19.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 20.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 20.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in specie worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 janvier 2007. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 29 januari 2007. |
Art. 22.Notre Ministre du Budget et Notre Secrétaire d'Etat aux |
Art. 22.Onze Minister van Begroting en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 19 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |