Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 22 septembre 2005 de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie concernant le remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et 11 novembre 2006 (1) | Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 22 september 2005 van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 november 2006 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 22 septembre 2005 de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie (CP 120) concernant le remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et 11 novembre 2006 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 22 september 2005 van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk (PC 120) betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 november 2006 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les | Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, |
articles 6 et 7; | inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
la bonneterie requérant la force obligatoire pour sa décision relative | en het breiwerk tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing |
au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et 11 novembre | betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 |
2006; | november 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de |
Artikel 1.Wordt algemeen verbindend verklaard, de in bijlage |
la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | overgenomen beslissing van het Paritair Comité voor de |
relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et 11 | textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging van de |
novembre 2006. | feestdagen 1 januari 2006 en 11 november 2006. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 19 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. | Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Décision du 22 septembre 2005 | Beslissing van 22 september |
Remplacement des jours fériés du 1er janvier et du 11 novembre 2006 | |
Article 1er.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
|
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, le | Vervanging van de feestdagen van zondag 1 januari en zaterdag 11 |
jour férié du 1er janvier 2006 coïncidant avec un dimanche est | november 2006 Artikel 1.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van |
het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, wordt | |
de feestdag 1 januari 2006 die samenvalt met een zondag vervangen door | |
remplacé par | : |
Lundi 2 janvier 2006 : | Maandag 2 januari 2006 : |
- pour les entreprises situées dans l'arrondissement Oudenaarde-Renaix | - voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement |
- pour les entreprises situées dans l'arrondissement Courtrai-Waregem, | Oudenaarde-Ronse - voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement |
sauf l'entreprise suivante : | Kortrijk-Waregem, uitgezonderd de volgende onderneming : |
- Tapijtfabriek Alfa S.A.. | - Tapijtfabriek Alfa N.V. |
- pour les entreprises situées dans l'arrondissement Roeselare-Tielt. | - voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement Roeselare-Tielt. |
Article 2.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
Artikel 2.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
commission paritaire de l'industrie textile et da bonneterie, le jour | paritair comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, wordt de |
férié du 11 novembre 2006 coïncidant avec un samedi est remplacé par : | feestdag van 11 november die samenvalt met een zaterdag vervangen door : |
Vendredi 10 novembre 2006 : | Vrijdag 10 november 2006 : |
- pour les entreprises situées dans l'arrondissement de | - voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement |
Oudenaarde-Renaix, sauf les entreprises suivantes : | Oudenaarde-Ronse, uitgezonderd de volgende ondernemingen : |
- Bekaert Decoration Textiles S.A. | - Bekaert Decoration Textiles N.V. |
Mardi 26 décembre 2006 : | Dinsdag 26 december 2006 : |
- pour les entreprises situées dans l'arrondissement Courtrai-Waregem, | - voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement |
sauf les entreprises suivantes : | Kortrijk-Waregem, uitgezonderd de volgende ondernemingen : |
- Tapijtfabriek Alfa S.A.. | - Tapijfabriek Alfa N.V. |
-Claessens S.A. | - Claessens N.V. |
- Mercury S.A. | - Mercury N.V. |
- pour les entreprises situées dans l'arrondissement Roeselare-Tielt | - voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement |
sauf les entreprises suivantes : | Roeselare-Tielt, uitgezonderd de volgende ondermeningen : |
- Libeltex S.A. | - Libeltex N.V. |
- Deltracon S.P.R.L. (département Ingelmunster) | - Deltracon B.V.B.A. (afdeling Ingelmunster) |
- Ideal Floorcoverings S.A. | - Ideal Floorcoverings N.V. |
Article 3.Par dérogation aux articles 1er et 2, les dates fixées ne |
Artikel 3.In afwijking op de artikelen 1, en 2 zijn de voorziene data |
sont pas applicables aux entreprises tombant sous la compétence de la | niet van toepassing op de ondernemingen die onder de bevoegdheid |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | vallen van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers (n° 120.01), de la Sous-commission paritaire | administratief arrondissement Verviers (nr. 120.01), het Paritair |
de la préparation du lin (n° 120.02) et de la sous-commission | Subcomité voor de vlasbereiding (nr. 120.02) en het Paritair Subcomité |
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en | voor het vervaardigen van en de handel in jute vervangingsmaterialen |
matériaux de remplacement (n° 120.03). | (nr. 120.03). |
Ces dates ne sont pas non plus applicables pour les entreprises | Deze data zijn ook niet van toepassing voor de ondernemingen die in |
travaillant en régime de quatre équipes, en équipes-relais ou en régime de cinq équipes. | vierploegenstelsel overbruggingsploegen en vijfploegenstelsel werken. |
Article 4.Pour les entreprises visées à l'article 3 ainsi que pour |
Artikel 4.Voor de ondernemingen vermeld in artikel 3 en voor de |
les entreprises pour lesquelles les articles 1er et 2 ne fixent pas de | ondernemingen waarvoor in de artikelen 1 en 2 geen vervangingsdag |
jour de remplacement, le jour férié en question est remplacé | wordt vastgesteld, wordt de bedoelde feestdag vervangen overeenkomstig |
conformément aux dispositions des articles 8 et 9 de la loi du 4 | de bepalingen van de artikelen 8 en 9 van de wet van 4 januari 1974 |
janvier 1974 concernant les jours fériés. | inzake feesdagen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |