Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise | Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise Le Collège réuni, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 DECEMBER 2002. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest Het Verenigd College, |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 21 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année 2002; | uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het jaar 2002; |
Vu l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services | Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van |
d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions | de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de |
à ces services pour la Région bruxelloise, modifié en dernier lieu par | toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest, |
l'arrêté du Collège réuni du 20 décembre 2001; | voor het laatst gewijzigd door het besluit van het Verenigd College van 20 december 2001; |
Gelet op het Akkoord met de non-profitsector voor 2000-2005, gesloten | |
Vu l'Accord avec le non-marchand 2000-2005, conclu le 23 juin 2000 | op 23 juni 2000 met de sociale partners en goedgekeurd door de |
avec les partenaires sociaux et approuvé par le Gouvernement de la | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de |
Région de Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het College van de Franse |
communautaire commune, le Collège de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie en het College van de Vlaamse |
française et le Collège de la Commission communautaire flamande; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2002. | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2002. |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les différentes mesures prises par le présent arrêté en vue d'améliorer les conditions de travail des travailleurs du secteur non-marchand ainsi que la qualité des services offerts à la population produisent leurs effets à la date du 1er janvier 2002; qu'en conséquence, il y a lieu d'en informer sans délai les services concernés; Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide aux Personnes, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de verschillende bij dit besluit genomen maatregelen met het oog op een verbetering van de arbeidsomstandigheden van de werknemers van de non-profitsector, alsmede van de kwaliteit van de dienstverlening aan de bevolking, uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002; dat derhalve de betrokken diensten daarvan onverwijld in kennis dienen te worden gesteld; Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 |
réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes | tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en |
âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région | bejaardenhulp en van de toekenning van de subsidies aan deze diensten |
bruxelloise, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Collège réuni du | voor het Brusselse Gewest, voor het laatst gewijzigd door het besluit |
20 décembre 2001, les deux alinéas suivants sont insérés entre les | van het Verenigd College van 20 december 2001, worden de twee volgende |
alinéas 3 et 4 : | leden tussen het derde en het vierde lid toegevoegd : |
« Les Ministres déterminent le nombre de professionnels qualifiés pris | « De Ministers bepalen het aantal gekwalificeerde beroepskrachten |
en considération pour l'octroi de subsides. | waarmee rekening wordt gehouden voor het toekennen van de subsidies. |
Une extension du nombre des membres du personnel subventionné n'est | Een uitbreiding van de betoelaagde personeelsleden is slechts mogelijk |
possible qu'après approbation des Ministres. » | na de voorafgaande goedkeuring van de Ministers. » |
Art. 2.L'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 1er août 1975, |
Art. 2.In artikel 6, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
précité, est modifié comme suit : | augustus 1975 wordt gewijzigd als volgt : |
a) au 1° : la mention "1,35 EUR" est remplacée par la mention "4,59 | a) in 1° wordt de vermelding "1,35 EUR" door de vermelding "4,59 EUR" |
EUR"; | vervangen; |
b) un 1°bis, est inséré, libellé comme suit : | b) een 1°bis luidend als volgt wordt ingevoegd : |
« 1°bis) une subvention d'un montant de 0,86 EUR par heure prestée | « 1bis ) bovendien wordt een subsidie van 0,86 EUR per uur prestatie |
est, en outre, accordée aux services. Le nombre d'heures prestées est | aan de diensten toegekend. Het aantal gepresteerde uren is het aantal |
celui déclaré en 2001"; | dat in 2001 werd aangegeven"; |
c) le paragraphe 1er est complété par la disposition suivante : | c) paragraaf 1 wordt als volgt aangevuld : |
« 6°) une subvention de 12,39 EUR par heure est accordée pour les | « 6° een subsidie van 12,39 EUR per uur wordt voor de verplaatsingen |
déplacements des aides familiales ou des aides seniors à concurrence | van de gezins- of bejaardenhulpen toegekend, naar rata van één |
d'un quart d'heure par prestation pour, au maximum, deux prestations par jour". | kwartier per prestatie voor maximum twee prestaties per dag". |
Art. 3.L'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 1er août 1975 précité, |
Art. 3.Artikel 6, § 2, van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
est remplacé par la disposition suivante : | augustus 1975, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 2 La rémunération horaire brute à prendre en considération pour le | « § 2 De in aanmerking te nemen bruto-uurbezoldiging voor de |
calcul des subventions ne peut dépasser les montants suivants : | berekening van de subsidie mag de hierna volgende bedragen niet overschrijden : |
1° pour les aides stagiaires : 5,30 EUR; | 1° voor de stagedoende hulpen : 5,30 EUR; |
2° pour les aides visées à l'article 2 : | 2° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen : |
- âgées de moins de 19 ans : 7,46 EUR; | - jonger dan 19 jaar : 7,46 EUR; |
- âgées de 19 à 21 ans : 7,76 EUR; | - van 19 tot 21 jaar : 7,76 EUR; |
3° pour les aides visées à l'article 2 qui ont atteint ou dépassé | 3° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen die de ouderdom van 21 jaar |
l'âge de 21 ans, selon le barème suivant, établi en fonction des | hebben bereikt of overschreden, volgens de hierna volgende |
années de service prestées à partir de cet âge : | weddeschaal, opgesteld in functie van de dienstjaren gepresteerd vanaf deze leeftijd : |
8,05 EUR pour les aides ayant moins de deux années de service; | 8,05 EUR voor hulpen met minder dan twee jaar dienst; |
8,34 EUR pour les aides ayant de deux à quatre années de service; | 8,34 EUR voor hulpen met twee tot vier jaar dienst; |
8,63 EUR pour les aides ayant de quatre à six années de service; | 8,63 EUR voor hulpen met vier tot zes jaar dienst; |
8,92 EUR pour les aides ayant de six à huit années de service; | 8,92 EUR voor hulpen met zes tot acht jaar dienst; |
9,22 EUR pour les aides ayant de huit à dix années de service; | 9,22 EUR voor hulpen met acht tot tien jaar dienst; |
9,51 EUR pour les aides ayant de dix à douze années de service; | 9,51 EUR voor hulpen met tien tot twaalf jaar dienst; |
9,80 EUR pour les aides ayant de douze à quatorze années de service; | 9,80 EUR voor hulpen met twaalf tot veertien jaar dienst; |
10,03 EUR pour les aides ayant de quatorze à seize années de service; | 10,03 EUR voor hulpen met veertien tot zestien jaar dienst; |
10,26 EUR pour les aides ayant de seize à dix-huit années de service; | 10,26 EUR voor hulpen met zestien tot achttien jaar dienst; |
10,49 EUR pour les aides ayant de dix-huit à vingt années de service; 10,75 EUR pour les aides ayant de vingt à vingt-deux années de service; 10,98 EUR pour les aides ayant de vingt-deux à vingt-quatre années de service; 11,22 EUR pour les aides ayant de vingt-quatre à vingt-six années de service; 11,46 EUR pour les aides ayant de vingt-six à vingt-huit années de service; 11,69 EUR pour les aides ayant de vingt-huit à trente années de service; 11,93 EUR pour les aides ayant de trente à trente-deux années de service; 12,17 EUR pour les aides ayant de trente-deux à trente-quatre années de service; 12,40 EUR pour les aides ayant de trente-quatre à trente-six années de service; 12,64 EUR pour les ayant de trente-six à trente-huit années de service; 12,88 EUR pour les aides ayant de trente-huit à quarante années de service; 13,11 EUR pour les aides ayant plus de quarante années de service. | 10,49 EUR voor hulpen met achttien tot twintig jaar dienst; 10,75 EUR voor hulpen met twintig tot tweeëntwintig jaar dienst; 10,98 EUR voor hulpen met tweeëntwintig tot vierentwintig jaar dienst; 11,22 EUR voor hulpen met vierentwintig tot zesentwintig jaar dienst; 11,46 EUR voor hulpen met zesentwintig tot achtentwintig jaar dienst; 11,69 EUR voor hulpen met achtentwintig tot dertig jaar dienst; 11,93 EUR voor hulpen met dertig tot tweeëndertig jaar dienst; 12,17 EUR voor hulpen met tweeëndertig tot vierendertig jaar dienst; 12,40 EUR voor hulpen met vierendertig tot zesendertig jaar dienst; 12,64 EUR voor hulpen met zesendertig tot achtendertig jaar dienst; 12,88 EUR voor hulpen met achtendertig tot veertig jaar dienst. 13,11 EUR voor hulpen met meer dan veertig jaar dienst. |
Art. 4.A l'article 6, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er août |
Art. 4.In artikel 6, § 4, tweede lid, van voornoemd koninklijk |
1975 précité, les mots "vingt-cinq et fraction de vingt-cinq" sont | besluit van 1 augustus 1975, worden de woorden " vijfentwintig en per |
remplacés par les mots "vingt et fraction de vingt". | schijf van vijfentwintig" vervangen door de woorden : " twintigen per |
schijf van twintig". | |
Art. 5.A l'article 6, §§ 4 et 5, de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
Art. 5.In artikel 6, §§ 4 en 5, van voornoemd koninklijk besluit van |
précité, les mentions "1 338 969 F" et "649 459 F" sont respectivement | 1 augustus 1975 worden de vermeldingen "1 338 969 F" en "649 459 F" |
remplacées par les mentions : "34.533,13 EUR" et "16.750,10 EUR". | respectievelijk door de vermeldingen "34.533,13 EUR" en "16.750,10 |
EUR" vervangen. | |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté royal du 1er août 1975, les |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit van 1 augustus |
mots "Au début de chaque trimestre" sont remplacés par le mot | 1975, worden de woorden "met ingang van elk trimester" vervangen door |
"Annuellement". | het woord "Jaarlijks". |
Art. 7.Dans l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
Art. 7.In artikel 11, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
précité, l'alinéa 2, est remplacé par les alinéas suivants : | augustus 1975, wordt het tweede lid door de volgende leden vervangen : |
« Chaque organisation reçoit un budget qui, compte tenu du droit à la | Elke organisatie wordt een budget ter beschikking gesteld, dat |
formation de chaque membre du personnel et moyennant concertation | rekening houdend met het recht op vorming van elk personeelslid en in |
entre employeurs et travailleurs, est à affecter à la formation. | overleg tussen werkgevers en werknemers aan vorming moet worden |
Une subvention, d'un montant de 14,87 EUR par heure, pour un minimum | besteed. Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur, voor een minimum van |
de 20 heures et un maximum de 30 heures par an et par équivalent temps | 20 uur en een maximum van 30 uur per jaar en per voltijdse equivalente |
plein d'aide, est accordée à titre de formation continuée. | hulp, wordt voor de bijscholing toegekend. |
Une subvention de 14,87 EUR par heure est accordée pour les réunions | Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur wordt toegekend voor de |
d'équipe, à concurrence de minimum 4 heures et maximum 6 heures, par | teamvergaderingen, naar rata van minimum 4 uur en maximum 6 uur, per |
aide subventionnée et par mois. | gesubsidieerde hulp en per maand. |
Une subvention de 14,87 EUR francs par heure est accordée pour la | Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur wordt toegekend voor de |
coordination extérieure, à concurrence de maximum 12 heures, par aide | externe coördinatie, naar rata van maximum 12 uur, per gesubsidieerde |
subventionnée et par an. » | hulp en per jaar. » |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 et |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. | houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. |
Art. 9.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de |
Art. 9.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid |
l'Aide aux Personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | inzake Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 19 décembre 2002. | besluit. Brussel, 19 december 2002. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College, |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de l'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, | Bijstand aan Personen, |
E. TOMAS | G. VANHENGEL |