Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise "
Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise Le Collège réuni, GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 DECEMBER 2002. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest Het Verenigd College,
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2001 contenant le budget général des Gelet op de ordonnantie van 21 december 2001 houdende de algemene
dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année 2002; uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het jaar 2002;
Vu l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van
d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de
à ces services pour la Région bruxelloise, modifié en dernier lieu par toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest,
l'arrêté du Collège réuni du 20 décembre 2001; voor het laatst gewijzigd door het besluit van het Verenigd College van 20 december 2001;
Gelet op het Akkoord met de non-profitsector voor 2000-2005, gesloten
Vu l'Accord avec le non-marchand 2000-2005, conclu le 23 juin 2000 op 23 juni 2000 met de sociale partners en goedgekeurd door de
avec les partenaires sociaux et approuvé par le Gouvernement de la Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de
Région de Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het College van de Franse
communautaire commune, le Collège de la Commission communautaire Gemeenschapscommissie en het College van de Vlaamse
française et le Collège de la Commission communautaire flamande; Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2002. Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2002.
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les différentes mesures prises par le présent arrêté en vue d'améliorer les conditions de travail des travailleurs du secteur non-marchand ainsi que la qualité des services offerts à la population produisent leurs effets à la date du 1er janvier 2002; qu'en conséquence, il y a lieu d'en informer sans délai les services concernés; Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide aux Personnes, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de verschillende bij dit besluit genomen maatregelen met het oog op een verbetering van de arbeidsomstandigheden van de werknemers van de non-profitsector, alsmede van de kwaliteit van de dienstverlening aan de bevolking, uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002; dat derhalve de betrokken diensten daarvan onverwijld in kennis dienen te worden gesteld; Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 1er août 1975

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975

réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en
âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bejaardenhulp en van de toekenning van de subsidies aan deze diensten
bruxelloise, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Collège réuni du voor het Brusselse Gewest, voor het laatst gewijzigd door het besluit
20 décembre 2001, les deux alinéas suivants sont insérés entre les van het Verenigd College van 20 december 2001, worden de twee volgende
alinéas 3 et 4 : leden tussen het derde en het vierde lid toegevoegd :
« Les Ministres déterminent le nombre de professionnels qualifiés pris « De Ministers bepalen het aantal gekwalificeerde beroepskrachten
en considération pour l'octroi de subsides. waarmee rekening wordt gehouden voor het toekennen van de subsidies.
Une extension du nombre des membres du personnel subventionné n'est Een uitbreiding van de betoelaagde personeelsleden is slechts mogelijk
possible qu'après approbation des Ministres. » na de voorafgaande goedkeuring van de Ministers. »

Art. 2.L'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 1er août 1975,

Art. 2.In artikel 6, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 1

précité, est modifié comme suit : augustus 1975 wordt gewijzigd als volgt :
a) au 1° : la mention "1,35 EUR" est remplacée par la mention "4,59 a) in 1° wordt de vermelding "1,35 EUR" door de vermelding "4,59 EUR"
EUR"; vervangen;
b) un 1°bis, est inséré, libellé comme suit : b) een 1°bis luidend als volgt wordt ingevoegd :
« 1°bis) une subvention d'un montant de 0,86 EUR par heure prestée « 1bis ) bovendien wordt een subsidie van 0,86 EUR per uur prestatie
est, en outre, accordée aux services. Le nombre d'heures prestées est aan de diensten toegekend. Het aantal gepresteerde uren is het aantal
celui déclaré en 2001"; dat in 2001 werd aangegeven";
c) le paragraphe 1er est complété par la disposition suivante : c) paragraaf 1 wordt als volgt aangevuld :
« 6°) une subvention de 12,39 EUR par heure est accordée pour les « 6° een subsidie van 12,39 EUR per uur wordt voor de verplaatsingen
déplacements des aides familiales ou des aides seniors à concurrence van de gezins- of bejaardenhulpen toegekend, naar rata van één
d'un quart d'heure par prestation pour, au maximum, deux prestations par jour". kwartier per prestatie voor maximum twee prestaties per dag".

Art. 3.L'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 1er août 1975 précité,

Art. 3.Artikel 6, § 2, van voornoemd koninklijk besluit van 1

est remplacé par la disposition suivante : augustus 1975, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 2 La rémunération horaire brute à prendre en considération pour le « § 2 De in aanmerking te nemen bruto-uurbezoldiging voor de
calcul des subventions ne peut dépasser les montants suivants : berekening van de subsidie mag de hierna volgende bedragen niet overschrijden :
1° pour les aides stagiaires : 5,30 EUR; 1° voor de stagedoende hulpen : 5,30 EUR;
2° pour les aides visées à l'article 2 : 2° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen :
- âgées de moins de 19 ans : 7,46 EUR; - jonger dan 19 jaar : 7,46 EUR;
- âgées de 19 à 21 ans : 7,76 EUR; - van 19 tot 21 jaar : 7,76 EUR;
3° pour les aides visées à l'article 2 qui ont atteint ou dépassé 3° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen die de ouderdom van 21 jaar
l'âge de 21 ans, selon le barème suivant, établi en fonction des hebben bereikt of overschreden, volgens de hierna volgende
années de service prestées à partir de cet âge : weddeschaal, opgesteld in functie van de dienstjaren gepresteerd vanaf deze leeftijd :
8,05 EUR pour les aides ayant moins de deux années de service; 8,05 EUR voor hulpen met minder dan twee jaar dienst;
8,34 EUR pour les aides ayant de deux à quatre années de service; 8,34 EUR voor hulpen met twee tot vier jaar dienst;
8,63 EUR pour les aides ayant de quatre à six années de service; 8,63 EUR voor hulpen met vier tot zes jaar dienst;
8,92 EUR pour les aides ayant de six à huit années de service; 8,92 EUR voor hulpen met zes tot acht jaar dienst;
9,22 EUR pour les aides ayant de huit à dix années de service; 9,22 EUR voor hulpen met acht tot tien jaar dienst;
9,51 EUR pour les aides ayant de dix à douze années de service; 9,51 EUR voor hulpen met tien tot twaalf jaar dienst;
9,80 EUR pour les aides ayant de douze à quatorze années de service; 9,80 EUR voor hulpen met twaalf tot veertien jaar dienst;
10,03 EUR pour les aides ayant de quatorze à seize années de service; 10,03 EUR voor hulpen met veertien tot zestien jaar dienst;
10,26 EUR pour les aides ayant de seize à dix-huit années de service; 10,26 EUR voor hulpen met zestien tot achttien jaar dienst;
10,49 EUR pour les aides ayant de dix-huit à vingt années de service; 10,75 EUR pour les aides ayant de vingt à vingt-deux années de service; 10,98 EUR pour les aides ayant de vingt-deux à vingt-quatre années de service; 11,22 EUR pour les aides ayant de vingt-quatre à vingt-six années de service; 11,46 EUR pour les aides ayant de vingt-six à vingt-huit années de service; 11,69 EUR pour les aides ayant de vingt-huit à trente années de service; 11,93 EUR pour les aides ayant de trente à trente-deux années de service; 12,17 EUR pour les aides ayant de trente-deux à trente-quatre années de service; 12,40 EUR pour les aides ayant de trente-quatre à trente-six années de service; 12,64 EUR pour les ayant de trente-six à trente-huit années de service; 12,88 EUR pour les aides ayant de trente-huit à quarante années de service; 13,11 EUR pour les aides ayant plus de quarante années de service. 10,49 EUR voor hulpen met achttien tot twintig jaar dienst; 10,75 EUR voor hulpen met twintig tot tweeëntwintig jaar dienst; 10,98 EUR voor hulpen met tweeëntwintig tot vierentwintig jaar dienst; 11,22 EUR voor hulpen met vierentwintig tot zesentwintig jaar dienst; 11,46 EUR voor hulpen met zesentwintig tot achtentwintig jaar dienst; 11,69 EUR voor hulpen met achtentwintig tot dertig jaar dienst; 11,93 EUR voor hulpen met dertig tot tweeëndertig jaar dienst; 12,17 EUR voor hulpen met tweeëndertig tot vierendertig jaar dienst; 12,40 EUR voor hulpen met vierendertig tot zesendertig jaar dienst; 12,64 EUR voor hulpen met zesendertig tot achtendertig jaar dienst; 12,88 EUR voor hulpen met achtendertig tot veertig jaar dienst. 13,11 EUR voor hulpen met meer dan veertig jaar dienst.

Art. 4.A l'article 6, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er août

Art. 4.In artikel 6, § 4, tweede lid, van voornoemd koninklijk

1975 précité, les mots "vingt-cinq et fraction de vingt-cinq" sont besluit van 1 augustus 1975, worden de woorden " vijfentwintig en per
remplacés par les mots "vingt et fraction de vingt". schijf van vijfentwintig" vervangen door de woorden : " twintigen per
schijf van twintig".

Art. 5.A l'article 6, §§ 4 et 5, de l'arrêté royal du 1er août 1975

Art. 5.In artikel 6, §§ 4 en 5, van voornoemd koninklijk besluit van

précité, les mentions "1 338 969 F" et "649 459 F" sont respectivement 1 augustus 1975 worden de vermeldingen "1 338 969 F" en "649 459 F"
remplacées par les mentions : "34.533,13 EUR" et "16.750,10 EUR". respectievelijk door de vermeldingen "34.533,13 EUR" en "16.750,10
EUR" vervangen.

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté royal du 1er août 1975, les

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit van 1 augustus

mots "Au début de chaque trimestre" sont remplacés par le mot 1975, worden de woorden "met ingang van elk trimester" vervangen door
"Annuellement". het woord "Jaarlijks".

Art. 7.Dans l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 1er août 1975

Art. 7.In artikel 11, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 1

précité, l'alinéa 2, est remplacé par les alinéas suivants : augustus 1975, wordt het tweede lid door de volgende leden vervangen :
« Chaque organisation reçoit un budget qui, compte tenu du droit à la Elke organisatie wordt een budget ter beschikking gesteld, dat
formation de chaque membre du personnel et moyennant concertation rekening houdend met het recht op vorming van elk personeelslid en in
entre employeurs et travailleurs, est à affecter à la formation. overleg tussen werkgevers en werknemers aan vorming moet worden
Une subvention, d'un montant de 14,87 EUR par heure, pour un minimum besteed. Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur, voor een minimum van
de 20 heures et un maximum de 30 heures par an et par équivalent temps 20 uur en een maximum van 30 uur per jaar en per voltijdse equivalente
plein d'aide, est accordée à titre de formation continuée. hulp, wordt voor de bijscholing toegekend.
Une subvention de 14,87 EUR par heure est accordée pour les réunions Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur wordt toegekend voor de
d'équipe, à concurrence de minimum 4 heures et maximum 6 heures, par teamvergaderingen, naar rata van minimum 4 uur en maximum 6 uur, per
aide subventionnée et par mois. gesubsidieerde hulp en per maand.
Une subvention de 14,87 EUR francs par heure est accordée pour la Een subsidie ten bedrage van 14,87 EUR per uur wordt toegekend voor de
coordination extérieure, à concurrence de maximum 12 heures, par aide externe coördinatie, naar rata van maximum 12 uur, per gesubsidieerde
subventionnée et par an. » hulp en per jaar. »

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 et

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en

cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002.

Art. 9.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de

Art. 9.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid

l'Aide aux Personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. inzake Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 19 décembre 2002. besluit. Brussel, 19 december 2002.
Pour le Collège réuni, Voor het Verenigd College,
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de l'Aide aux Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen,
E. TOMAS G. VANHENGEL
^