← Retour vers "Arrêté royal désignant les agents et personnes chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal désignant les agents et personnes chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit tot aanduiding van de ambtenaren en de personen belast met het toezicht op de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen vallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal désignant les agents et personnes | 19 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot aanduiding van de |
chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés | ambtenaren en de personen belast met het toezicht op de uitvoering van |
et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de | de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Unie die onder de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen vallen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par la | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd |
loi du 13 juillet 2001; | bij de wet van 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 9 juli en | |
les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 3, | 30 december 2001, inzonderheid op artikel 3, derde lid; |
alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant que le transfert à l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
la Chaîne alimentaire des agents du Ministère des Classes moyennes et | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
de l'Agriculture, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé | Overwegende dat de overdracht naar het Federaal Agentschap voor de |
publique et de l'Environnement, ainsi que de l'Institut d'expertise | Veiligheid van de Voedselketen van de personeelsleden van het |
vétérinaire est effectif depuis le 15 octobre 2002; Qu'afin de pouvoir faire entrer en vigueur l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence précitée, il s'indique de confirmer, sans délai, la désignation des agents et/ou personnes autres que le personnel de l'Agence précitée, chargés spécifiquement de surveiller l'application des législations existantes relevant des compétences de l'Agence; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis | Ministerie van Middenstand en Landbouw, van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu evenals van het Instituut voor veterinaire keuring sinds 15 oktober 2002 effectief is; Dat, om het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het voormeld Agentschap in werking te kunnen doen treden, het aan te raden is onverwijld de aanduiding te bevestigen van de ambtenaren en/of personen andere dan het personeel van voormeld Agentschap, die in het bijzonder belast zijn met het toezicht op de toepassing van de bestaande wetgevingen die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Volksgezondheid en Leefmilieu en op het advies van Onze in Raad |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les agents et personnes, non membres du personnel de |
Artikel 1.De ambtenaren en personen die geen deel uitmaken van de |
l'Agence, chargés du contrôle par ou en vertu d'une ou plusieurs lois | personeelsleden van het Agentschap en door of krachtens één of |
visées à l'article 5 de la loi du 4 février 2000 relative à la | meerdere in artikel 5 van de wet van 4 februari 2000 houdende |
création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire, sont désignés pour surveiller l'exécution de ces mêmes | Voedselketen met de controle belast zijn, worden aangeduid om toezicht |
lois, de leurs arrêtés d'exécution ou des règlements de l'Union | uit te oefenen op de uitvoering van dezelfde wetten, hun |
européenne qui entrent dans leur champ d'application, et qui relèvent | uitvoeringsbesluiten of reglementen van de Europese Unie die in hun |
des compétences de l'Agence. | toepassingsgebied vallen en onder de bevoegdheid van het Agentschap |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
vallen. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du | Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 19 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |