Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs qui la pratiquent "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs qui la pratiquent Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit en van de producenten die volgens deze methode telen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs qui la pratiquent ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit en van de producenten die volgens deze methode telen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 29
les lois des 29 décembre 1990 et 5 février 1999; december 1990 en 5 februari 1999;
Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van
de certification et de contrôle, ainsi que des laboratoires d'essais; certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van beproevingslaboratoria;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 portant création d'un système Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1993 tot oprichting van
d'accréditation des organismes de certification et fixant les een accreditatiesysteem van certificatie-instellingen en tot
procédures d'accréditation conformément aux critères des normes de la vaststelling van de accreditatieprocedures overeenkomstig de criteria
série NBN-EN 45000; van de normen van de reeks NBN-EN 45000;
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van
méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs de geïntegreerde produktiemethode voor pitfruit en van de producenten
qui la pratiquent; die volgens deze methode telen;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la nécessité de prendre des mesures immédiates Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake
concernant l'agrément des organismes de contrôle de la méthode de de erkenning van de controleorganismen van de geïntegreerde
production intégrée pour fruits à pépins découle du souci d'assurer la productiemethode voor pitfruit voortvloeit uit de zorg om de
continuité et l'efficacité de la politique de qualité et celui de continuïteit en de doeltreffendheid van het kwaliteitsbeleid te
l'intérêt des producteurs et des consommateurs de fruits à pépins; verzekeren en dit in het belang van de producenten en de verbruikers
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Agriculture, van het pitfruit; Op de voordracht van Onze Minister belast met Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, § 2, de l' arrêté royal du 22 janvier 1996

Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 22 januari

relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits 1996 tot erkening van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit
à pépins et des producteurs qui la pratiquent, est remplacé par le en van de producenten die volgens deze methode telen, wordt vervangen
texte suivant : door de volgende tekst :
« § 2. Dans un délai à fixer par le Ministre, seuls les organismes de « § 2. Na een door de Minister te bepalen termijn kunnen enkel de
contrôle ayant apporté la preuve qu'ils sont accrédités selon la norme controleorganismen die het bewijs hebben geleverd dat zij
EN 45011 conformément à la loi du 20 juillet 1990 concernant geaccrediteerd zijn volgens de EN 45011-norm door het Belgisch
l'accréditation des organismes de certification et de contrôle, ainsi accreditatiesysteem conform de wet van 20 juli 1990 betreffende de
que des laboratoires d'essais ou par un organisme d'accréditation accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van
beproevingslaboratoria of door een gelijkwaardige
équivalent établi dans l'Espace économique européen pourront être accreditatieinstelling opgericht binnen de Europese economische
agréés ou conserver leur agrément. » ruimte, erkend worden of hun erkenning behouden. »

Art. 2.Notre Ministre chargée de l'Agriculture est chargée de

Art. 2.Onze Minister belast met Landbouw is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 19 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre chargée de l'Agriculture, De Minister belast met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^