Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 1994 relatif à l'expertise et au commerce des viandes de gibier sauvage "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 1994 relatif à l'expertise et au commerce des viandes de gibier sauvage - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 1994 betreffende de keuring van en de handel in vlees van vrij wild
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 1994 relatif à l'expertise et au commerce des viandes de gibier sauvage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 DECEMBER 2001.- Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 1994 betreffende de keuring van en de handel in vlees van vrij wild ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten
1981, 27 mai 1997 et 17 novembre 1998 et l'article 4, modifié par les van 13 juli 1981, 27 mei 1997 en 17 november 1998 en op artikel 4,
lois des 13 juillet 1981 et 27 mai 1997; gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 en 27 mei 1997;
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1994 relatif à l'expertise et au Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1994 betreffende de
commerce des viandes de gibier sauvage; keuring van en de handel in vlees van vrij wild;
Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 25 octobre 2000; Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 25 oktober 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 février 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 februari 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 février 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14
februari 2001;
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité, ingesteld bij het
Vu l'avis du comité scientifique, institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 12 mars 2001; 12 maart 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 31.361/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2001, en Gelet op het advies 31.361/3 van de Raad van State, gegeven op 5 april
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses Op de voordracht van Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid,
attributions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 novembre 1994

Artikel 1.In artikel van het koninklijk besluit van 9 november 1994

relatif à l'expertise et au commerce des viandes de gibier sauvage, betreffende de keuring van en de handel in vlees van vrij wild, worden
sont apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au a) les mots « au consommateur ou au détaillant » sont remplacés 1° in a) worden de woorden « aan de verbruiker of aan de
par les mots « au consommateur final »; kleinhandelaar » vervangen door de woorden « aan de eindverbruiker »;
2° il est inséré un c bis, rédigé comme suit : 2° er wordt een c bis ingevoegd, luidend als volgt :
« c bis) à la préparation de repas par le traiteur-restaurateur; ». « c bis) het bereiden van maaltijden door de maaltijdbereider; ».

Art. 2.Un article 17bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 2.Een artikel 17bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

arrêté : besluit ingevoegd :
«

Art. 17bis.Il est interdit au détaillant et au

traiteur-restaurateur de s'approvisionner en pièces de gibier sauvage «

Art. 17bis.Het is de detailhandelaar en de maaltijdbereider

ou en viandes de gibier sauvage sans qu'elles soient expertisées, verboden zich te bevoorraden in stukken vrij wild of vlees van vrij
reconnues propres à la consommation humaine et marquées telles wild zonder dat dit is gekeurd, geschikt bevonden voor menselijke
quelles. » consumptie en als dusdanig gemerkt. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2002.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2002.

Art. 4.Notre ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 4.Onze minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 19 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre pour la Protection de la Consommation, de la Santé De Minister voor Consumentenzaken,
publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x