Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A. Electrabel comme exploitant d'une installation nucléaire à Tihange "
Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A. Electrabel comme exploitant d'une installation nucléaire à Tihange Koninklijk besluit houdende erkenning van de N.V. Electrabel als exploitant van een kerninstallatie te Tihange
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
19 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A. 19 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de N.V.
Electrabel comme exploitant d'une installation nucléaire à Tihange Electrabel als exploitant van een kerninstallatie te Tihange
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de Gelet op het Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied
l'énergie nucléaire, signée à Paris, le 29 juillet 1960, approuvée par van de kernenergie, ondertekend te Parijs op 29 juli 1960, goedgekeurd
la loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol,
à Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1
par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16
loi du 3 juillet 1985; november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985;
Vu la Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet Gelet op het Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29
1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de
nucléaire, signée à Bruxelles, le 31 janvier 1963, approuvée par la kernenergie, ondertekend te Brussel op 31 januari 1963, goedgekeurd
loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé à bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol,
Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1
par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16
loi du 3 juillet 1985; november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985;
Vu la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le Gelet op de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke
domaine de l'énergie nucléaire, notamment les articles 4 et 7, aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, inzonderheid op de
modifiés par la loi du 11 juillet 2000, et l'article 10; artikelen 4 en 7, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000, en op artikel
Considérant que la société anonyme Electrabel a fourni la preuve 10; Overwegende dat de naamloze vennootschap Electrabel het bewijs heeft
geleverd dat zij beschikt over een verzekering of een andere
qu'elle dispose d'une assurance ou d'une garantie financière couvrant financiële zekerheid ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid
la responsabilité civile définie par la loi du 22 juillet 1985 bepaald bij de hiervoor genoemde wet van 22 juli 1985 en dat deze
précitée et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée verzekering of financiële zekerheid door Onze Staatssecretaris voor
par Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie; Energie werd goedgekeurd;
Considérant que les centrales nucléaires Tihange, unités 1, 2 et 3 Overwegende dat de kerncentrales Tihange, eenheden 1, 2 en 3
répondent au prescrit de l'article 4 de la même loi et peuvent être beantwoorden aan de eisen van artikel 4 van dezelfde wet en kunnen
considérées comme une installation nucléaire unique; beschouwd worden als één enkele kerninstallatie;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van
et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, Onze Staatssecretaris voor Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La société anonyme Electrabel dont le siège social est

Artikel 1.De naamloze vennootschap Electrabel waarvan de

situé boulevard de la Régence 8, à 1000 Bruxelles, est reconnue comme maatschappelijke zetel gevestigd is Regentlaan 8, te 1000 Brussel,
exploitant des centrales nucléaires Tihange 1, 2 et 3 lesquelles sont wordt erkend als exploitant van de kerncentrales Tihange 1, 2 en 3,
die worden beschouwd als één kerninstallatie voor de toepassing van de
considérées, pour l'application de la loi du 22 juillet 1985 sur la wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op
responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, modifiée
par la loi du 11 juillet 2000, comme une installation nucléaire unique. het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000.

Art. 2.Le montant maximum de la responsabilité civile de la société

Art. 2.Het maximum bedrag waarvoor de voornoemde vennootschap

précitée pour les dommages causés par un accident nucléaire est fixé à aansprakelijk is, voor de door een kernongeval veroorzaakte schade, is
12 milliards de francs. bepaald op 12 miljard frank.

Art. 3.Sont abrogés :

Art. 3.Worden opgeheven :

1. l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant reconnaissance de la S.A. 1. het koninklijk besluit van 17 april 1997 houdende erkenning van de
Electrabel et portant retrait de reconnaissance de la S.A. Société N.V. Electrabel en houdende intrekking van erkenning van de N.V.
belgo - française d'énergie nucléaire mosane, en abrégé SEMO, comme Société belgo - française d=énergie nucléaire mosane, afgekort SEMO,
exploitant d'une installation nucléaire unité 1, située à Tihange; als exploitant van de kerninstallatie, eenheid 1, gelegen te Tihange;
2. l'arrêté royal du 18 août 1986 portant reconnaissance de la S.A. 2. het koninklijk besluit van 18 augustus 1986 houdende erkenning van
Société intercommunale belge de Gaz et d'Electricité comme exploitant de N.V. Belgische Intercommunale Gas- en Elektriciteitsmaatschappij
d'une installation nucléaire, unité 2, située à Tihange; als exploitant van de kerninstallatie, eenheid 2, gelegen te Tihange;
3. l'arrêté royal du 18 août 1986 portant reconnaissance de la S.A. 3. het koninklijk besluit van 18 augustus 1986 houdende erkenning van
Société intercommunale belge de Gaz et d'Electricité comme exploitant de N.V. Belgische Intercommunale Gas- en Elektriciteitsmaatschappij
d'une installation nucléaire, unité 3, située à Tihange; als exploitant van de kerninstallatie, eenheid 3, gelegen te Tihange.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre

Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze

Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 19 december 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^