Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1997 au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone » "
Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1997 au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone » Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische bijdrage voor 1997 aan het « Trustfonds voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken »
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal déterminant la quote-part de la 19 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
Belgique pour 1997 au « Fonds d'affectation spéciale pour le Belgische bijdrage voor 1997 aan het « Trustfonds voor de financiering
financement de l'application du Protocole de Montréal relatif à des van de tenuitvoerlegging van het Protocol van Montreal betreffende
substances qui appauvrissent la couche d'ozone » stoffen die de ozonlaag afbreken »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 december 1996 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 1997 et la loi du 6 juillet 1997 contenant le uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 en de wet van 6 juli
deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année 1997 houdende tweede aanpassing van de Algemene Uitgavenbegroting van
budgétaire 1997, notamment programme 26.58.1; het begrotingsjaar 1997, inzonderheid programma 26.58.1;
Vu la loi du 26 septembre 1988 portant approbation de la Convention de Gelet op de wet van 26 september 1988 houdende goedkeuring van het
Vienne pour la protection de la couche d'ozone, et des Annexes I et Verdrag van Wenen ter bescherming van de ozonlaag, en van de Bijlagen
II, faites à Vienne le 22 mars 1985; I en II, opgemaakt te Wenen op 22 maart 1985;
Vu la loi du 29 décembre 1988 portant approbation du Protocole de Gelet op de wet van 29 december 1988 houdende goedkeuring van het
Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken en
et de l'Annexe A, faite à Montréal le 16 septembre 1987; van de Bijlage A, opgemaakt te Montreal op 16 september 1987;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; Koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions 58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot
l'Environnement, notamment l'art. 5; het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid art. 5;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 9 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid de artikels 9 en 22;
Considérant qu'il convient que toutes les parties au Protocole Overwegende dat het aan alle Partijen bij het Protocol toekomt de
participent dans les frais d'application dudit Protocole, y compris kosten voor de tenuitvoerlegging van het Protocol, m.i.v. de middelen
les dépenses de fonctionnement du secrétariat liées à ce Protocole; voor het functioneren van het secretariaat, die met dit Protocol
Considérant qu'à la première réunion des Parties (réunion du PNUE du verband houden, te helpen dragen; Overwegende dat op de eerste vergadering van de Partijen
2-5 mai 1989 à Helsinki) les Parties au Protocole ont adopté par (UNEP-vergadering van 2-5 mei 1989 te Helsinki) de Partijen bij het
consensus les règles financières devant régir la mise en oeuvre du Protocol bij consensus de financiële regelen voor de tenuitvoerlegging
Protocole à partir de 1990; van het Protocol vanaf 1990 aannamen;
Considérant qu'à la huitième réunion des Parties (réunion du PNUE du Overwegende dat op de achtste vergadering van de Partijen (UNEP-
25-27 novembre 1996 à San José, Costa Rica) les Parties au Protocole vergadering van 25-27 november 1996 te San José, Costa Rica) de
ont adopté par consensus un budget révisé de 3.542.263 US $ afin de Partijen bij het Protocol bij consensus een herzien budget van
financer l'exécution de leurs activités en 1997 (décision VIII/28 3.542.263 US $ aannamen om de uitvoering van hun werkzaamheden in 1997
point 3); te financieren (beslissing VIII/28 punt 3);
Considérant qu'à la neuvième réunion des Parties (réunion du PNUE du Overwegende dat op de negende vergadering van de Partijen
15-17 septembre 1997 à Montréal, Canada ) les Parties au Protocole ont (UNEP-vergadering van 15-17 september 1997 te Montreal, Canada) de
maintenu le budget adopté lors de la huitième réunion; Partijen bij het Protocol het budget aanvaard op de achtste
vergadering gehandhaafd hebben;
Considérant que pour la Belgique le Protocole prend effet à partir du Overwegende dat het Protocol voor België bindend is vanaf 15 januari
15 janvier 1989 et que les activités prévues doivent être financées en 1989 en de geplande activiteiten in 1997 dienen bekostigd te worden;
1997; Considérant l'importance de la protection de la couche d'ozone contre Overwegende het belang van de bescherming van de ozonlaag tegen
le risque d'appauvrissement et les mesures appropriées à prendre pour afbraak en het treffen van passende maatregelen voor de bescherming
la protection de la santé de l'homme et de l'environnement contre les van de gezondheid van de mens en van het milieu tegen de schadelijke
effets néfastes de l'appauvrissement ou de la modification de la gevolgen van het afbreken of veranderen van de ozonlaag;
couche d'ozone;
Vu la circulaire du Premier Ministre et du Vice-Premier Ministre et Gelet op de omzendbrief van de Eerste Minister en de Vice-Eerste
Ministre du Budget du 27 juin 1995, troisième alinéa; Minister en Minister van Begroting van 27 juni 1995 derde alinea;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 18 décembre 1997; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën d.d. 18 december 1997;
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt

Article 1er.Un montant en francs belges équivalant à 35.519 US $ à

van 35.519 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie
imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53. 58.16.35.53 (Programma 26.58.1.) van de begroting van het Ministerie
(Programme 26.58.1.) du budget du Ministère des Affaires sociales, de van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het
la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1997, begrotingsjaar 1997 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Trustfonds
est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Protocol van
l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken »
appauvrissent la couche d'ozone » (programme des Nations Unies pour (Milieuprogramma van de Verenigde Naties) » verleend als Belgische
l'environnement) à titre de contribution belge pour 1997 (FUND 1040 bijdrage voor 1997 (FUND 1040 BEL) en zal gestort worden op het
BEL), et sera versé au compte suivant : volgende rekeningnummer :
« UNEP Trust Fund Account n° 001-1-507001 « UNEP Trust Fund Account n° 001-1-507001
Chase Manhattan Bank, United Nations Branch, Chase Manhattan Bank, United Nations Branch,
New York, NY 10017, USA ». New York, NY 10017, USA ».

Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement est chargé de

Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 19 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^