Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des pensions | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
19 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 19 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'Office national des pensions | taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid artikel 43, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale |
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de | diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, inzonderheid |
la hiérarchie, notamment l'article 1er; | artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant fixation du cadre | Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1997 tot vaststelling |
organique de l'Office national des pensions; | van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen; |
Vu l'avis émis par le Comité de Gestion de l'Office national des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
pensions; | pensioenen; |
Vu l'avis n° 29.109 du 27 novembre 1997 de la Commission permanente de | Gelet op het advies nr. 29.109 van 27 november 1997 van de Vaste |
contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
coordonnées le 18 juillet 1966; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 ; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'Office national des pensions, les emplois sont |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor pensioenen worden de betrekkingen |
répartis comme suit entre les cadres linguistiques : | als volgt over de taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les emplois en extinction des services centraux de l'Office |
Art. 2.De betrekkingen in uitdoving van de centrale diensten van de |
national des pensions sont répartis comme suit entre les cadres | Rijksdienst voor pensioenen worden als volgt toegewezen aan de |
linguistiques : | taalkaders : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'article 12, §§ 1er et 2, de l'arrêté royal n° 513 du 27 mars |
Art. 3.Artikel 12, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit nr. 513 van |
1987 portant suppression de la Caisse nationale des pensions de | 27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en |
retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des | overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor |
pensions pour travailleurs salariés, est conformément au § 3 de | werknemerspensioenen, wordt overeenkomstig § 3 van voornoemd artikel |
l'article précité, remplacé par le présent arrêté. | opgeheven. |
Art. 4.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant les cadres linguistiques |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
de l'Office national des pensions est abrogé. | de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur uniquement en ce qui |
Art. 5.Dit besluit treedt uitsluitend voor wat de toepassing van de |
concerne l'exécution des mesures relatives à la programmation sociale | maatregelen inzake sociale programmering betreft in werking op 1 |
le 1er janvier 1998, date à laquelle l'arrêté royal portant fixation | januari 1998, datum waarop het koninklijk besluit tot vaststelling van |
du cadre organique de l'Office national des pensions entrait en | de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen in werking |
vigueur. | trad. |
Pour ce qui reste, le présent arrêté entre en vigueur le premier jour | Voor het overige treedt dit besluit in werking de eerste dag van de |
du mois qui suit sa publication au Moniteur Belge. | maand volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 19 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 19 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé Publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |