| Arrêté royal établissant les critères pour évaluer le nombre de ménages en situation de précarité énergétique | Koninklijk besluit houdende criteria voor de beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met energiearmoede | 
|---|---|
| 19 AVRIL 2024. - Arrêté royal établissant les critères pour évaluer le | 19 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende criteria voor de | 
| nombre de ménages en situation de précarité énergétique | beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met energiearmoede | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu le Règlement 2018/1999 du Parlement Européen et du Conseil du 11 | Gelet op de Verordening 2018/1999 van het Europees Parlement en de | 
| décembre 2018 sur la gouvernance de l'union de l'énergie et de | Raad van 11 december 2018 inzake de governance van de energie-unie en | 
| l'action pour le climat, article 3, paragraphe 3, d) ; | van de klimaatactie, artikel 3, lid 3, d); | 
| Vu la Directive 2019/944 du Parlement Européen et du Conseil du 5 juin | Gelet op de Richtlijn 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad | 
| 2019 concernant des règles communes pour le marché intérieur de | van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne | 
| l'électricité et modifiant la Directive 2012/27/UE, article 29 ; | markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU, artikel 29; | 
| Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | 
| l'électricité, article 20, § 2, alinéa 6, inséré par la loi du 23 octobre 2022 ; | elektriciteitsmarkt, artikel 20, § 2, lid 6, ingevoegd bij de wet van 23 oktober 2022; | 
| Vu l'avis (A)2686 du 16 novembre 2023 de la Commission de Régulation | Gelet op het advies (A)2686 van 16 november 2023 van de Commissie voor | 
| de l'Electricité et du Gaz ; | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas ; | 
| Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 28 mars 2024 et le | Gelet op het adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 28 | 
| 1er avril 2024 ; | maart 2024 en 1 april 2024; | 
| Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 
| en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 avril 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag op 29 maart 2024 is ingeschreven op | 
| rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | 
| 76.043/16; | nummer 76.043/16. | 
| Vu la décision de la section de législation du 2 avril 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 2 april 2024 om | 
| binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
| donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | 
| 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; | 
| Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 5 octobre 2023 exécutée | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 5 oktober 2023 uitgevoerd | 
| conformément aux articles 6 et 7, de la loi du 15 décembre 2013 | overeenkomstig de artikelen 6 en 7, van de wet van 15 december 2013 | 
| portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | 
| Considérant la Directive 2023/1791 du Parlement Européen et du Conseil | Overwegende de Richtlijn 2023/1791 van het Europees Parlement en de | 
| du 13 septembre 2023 relative à l'efficacité énergétique et modifiant | Raad van 13 september 2023 betreffende energie-efficiëntie en tot | 
| le règlement (UE) 2023/955 (refonte), article 2, 52) et article 8, § | wijziging van Verordening (EU) 2023/955 (herschikking), artikel 2, 52) | 
| 3, alinéa 3 ; | en artikel 8, § 3, derde lid; | 
| Considérant la recommandation 2020/1563 du 14 octobre 2020 de la | Overwegende de aanbeveling 2020/1563 van 14 oktober 2020 van de | 
| Commission européenne sur la précarité énergétique ; | Europese Commissie over energiearmoede; | 
| Considérant la recommandation 2023/2407 du 20 octobre 2023 de la | Overwegende de aanbeveling 2023/2407 van 20 oktober 2023 van de | 
| Commission européenne sur la précarité énergétique ; | Europese Commissie over energiearmoede; | 
| Considérant le quatrième plan fédéral de lutte contre la pauvreté et | Overwegende het vierde federaal plan tegen armoede en ongelijkheid, | 
| de réduction des inégalités, approuvé par le Conseil des Ministres le | goedgekeurd door de Ministerraad op 15 juli 2022; | 
| 15 juillet 2022 ; | |
| Considérant les baromètres de la précarité énergétique et hydrique de | Overwegende de barometer energie- en waterarmoede van de Koning | 
| la Fondation Roi Baudouin du 23 mars 2023, qui constate que plus d'un | Boudewijnstichting van 23 maart 2023, die vaststelt dat meer dan een | 
| ménage sur cinq en Belgique (20,6 %) vit actuellement en situation de | op de vijf gezinnen in België (20,6%) momenteel in energiearmoede | 
| précarité énergétique, et que ce pourcentage n'a pratiquement pas évolué depuis 2009 ; | leeft, en dat dit percentage sinds 2009 nauwelijks is veranderd; | 
| Considérant que la précarité énergétique est un problème préoccupant | |
| et structurel qui a un impact majeur sur les ménages touchés, en | Overwegende dat energiearmoede een zorgwekkend en structureel probleem | 
| particulier les ménages sans emploi, les familles monoparentales et | is dat grote gevolgen heeft voor de getroffen gezinnen, met name | 
| les célibataires, et que, par conséquent, la pauvreté énergétique doit | gezinnen zonder werk, eenoudergezinnen en alleenstaanden en dat | 
| faire l'objet d'une attention accrue dans le cadre des politiques de | energiearmoede bijgevolg verdere aandacht behoeft binnen het | 
| réduction de la pauvreté ; | armoedebestrijdingsbeleid; | 
| Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Energie, de Minister van | 
| l'Intégration sociale et le Ministre de l'Economie et du Travail, | Maatschappelijke Integratie en de Minister van Economie en Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | 
Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 29 de la Directive  | 
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van artikel 29 van  | 
| 2019/944 du Parlement Européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant | Richtlijn 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni | 
| des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et | 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor | 
| elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU, voorziet in | |
| modifiant la directive 2012/27/UE, transpose l'article 8, § 3, alinéa | de omzetting van artikel 8, § 3, derde lid van Richtlijn 2023/1791 van | 
| 3 de la Directive 2023/1791 du Parlement Européen et du Conseil du 13 | het Europees Parlement en de Raad van 13 september 2023 betreffende | 
| septembre 2023 relative à l'efficacité énergétique et modifiant le | energie-efficiëntie en tot wijziging van Verordening (EU) 2023/955 | 
| règlement (UE) 2023/955 (refonte) et prévoit les dispositions visées à | (herschikking) en voorziet in de bepalingen bedoeld in artikel 20, § | 
| l'article 20, § 2, alinéa 6, de la loi du 29 avril 1999 relative à | 2, zesde lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie | 
| l'organisation du marché de l'électricité. | van de elektriciteitsmarkt. | 
Art. 2.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2, de la loi du  | 
Art. 2.§ 1. De definities vervat in artikel 2, van de wet van 29  | 
| 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, | 
| ci-après dénommée « la loi Electricité » sont applicables au présent | hierna te noemen "de Elektriciteitswet" zijn van toepassing op dit | 
| arrêté. | besluit. | 
| § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | 
| 1° Précarité énergétique : La notion de précarité énergétique au sens | 1° Energiearmoede: het begrip energiearmoede in de zin van artikel 2, | 
| de l'article 2, 52), de la Directive 2023/1791 du Parlement Européen | 52), van de Richtlijn 2023/1791 van het Europees Parlement en de Raad | 
| et du Conseil du 13 septembre 2023 relative à l'efficacité énergétique | van 13 september 2023 betreffende energie-efficiëntie en tot wijziging | 
| et modifiant le règlement (UE) 2023/955 (refonte) ; 2° Indicateurs de précarité énergétique : statistiques et données indiquant le nombre de ménages se trouvant dans une situation où : a) une part disproportionnée du revenu disponible est consacrée au coût de l'énergie ; b) la consommation d'énergie est réduite en-deçà de leurs besoins fondamentaux ; c) ils ont l'impression d'avoir du mal à payer leurs factures d'énergie ; 3° statistiques : informations quantitatives ou qualitatives, agrégées ou non, tirées de la collecte et du traitement systématique de données ; 4° données : les résultats de l'observation des caractéristiques ou des attributs des unités statistiques, suivis éventuellement par une série de corrections ; 5° la Direction générale Statistique : la Direction générale | van Verordening (EU) 2023/955 (herschikking); 2° Energiearmoede-indicatoren: statistieken en gegevens die een beeld geven van het aantal huishoudens in een situatie waarin: a) men een onevenredig deel van het beschikbaar inkomen moet besteden aan energiekosten; b) men het energieverbruik vermindert tot onder een niveau dat noodzakelijk is om te voldoen aan de basisbehoeften; c) men aanvoelt moeite te hebben om de energiefactuur te betalen; 3° statistieken: kwantitatieve of kwalitatieve informatie, al dan niet in geaggregeerde vorm, afkomstig uit systematische gegevensverzameling en -verwerking; 4° gegevens: de resultaten van observatie van karakteristieken of attributen van statistische eenheden, eventueel gevolgd door een reeks correcties; 5° Algemene Directie Statistiek: de Algemene Directie Statistiek - | 
| Statistique - Statistics Belgium du Service public fédéral Economie, | Statistics Belgium van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | 
| P.M.E., Classes moyennes et Energie, au sens de l'article 1er, 7°, de | Middenstand en Energie, in de zin van artikel 1, 7°, van het | 
| l'arrêté royal du 20 novembre 2003 fixant la dénomination et les | koninklijk besluit van 20 november 2003 tot vaststelling van de | 
| compétences des directions générales du Service public fédéral | benaming en van de bevoegdheden van de Algemene Directies van de | 
| Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, et autorité statistique | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, en | 
| nationale instantie voor de statistiek (NIS) in de zin van de | |
| nationale (INS), au sens du règlement (CE) n° 223/2009 du Parlement | Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad | 
| européen et du Conseil du 11 mars 2009 relatif aux statistiques | van 11 maart 2009 betreffende de Europese statistiek en tot intrekking | 
| européennes et abrogeant le règlement (CE, Euratom) n° 1101/2008 | van Verordening (EG, Euratom) nr. 1101/2008 betreffende de toezending | 
| relatif à la transmission à l'Office statistique des Communautés | van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende gegevens aan | 
| européennes d'informations statistiques couvertes par le secret, le | het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen, | 
| règlement (CE) n° 322/97 du Conseil relatif à la statistique | Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire | 
| communautaire et la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil instituant | statistiek en Besluit 89/382/EEG, Euratom van de Raad tot oprichting | 
| un comité du programme statistique des Communautés européennes ; | van een Comité statistisch programma van de Europese Gemeenschappen; | 
| 6° Cadre législatif EU-SILC : les règlements européens et les actes | 6° EU-SILC wetgevend kader: de volgende Europese verordening en | 
| d'exécution suivants : | uitvoeringsbesluiten: | 
| a) Règlement 2019/1700 établissant un cadre commun pour des | a) Verordening 2019/1700 tot vaststelling van een gemeenschappelijk | 
| statistiques européennes relatives aux personnes et aux ménages; | kader voor Europese statistieken over personen en huishoudens; | 
| b) Règlement d'exécution 2019/2181 spécifiant les caractéristiques | b) Uitvoeringsverordening 2019/2181 tot vaststelling van technische | 
| techniques en ce qui concerne les éléments communs à plusieurs | kenmerken inzake gemeenschappelijke aspecten van meerdere | 
| ensembles de données au titre du règlement (UE) 2019/1700 ; | gegevensreeksen als gespecificeerd in Verordening (EU) 2019/1700; | 
| c) Règlement Délégué 2020/256 complétant le règlement (UE) 2019/1700 | c) Gedelegeerde Verordening 2020/256 tot aanvulling van Verordening | 
| du Parlement européen et du Conseil en établissant un plan glissant | (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling | 
| pluriannuel ; | van een meerjarige, voortschrijdende planning; | 
| d) Règlement d'exécution 2019/2180 spécifiant les modalités et le | d) Uitvoeringsverordening 2019/2180 tot nadere bepaling van de | 
| contenu détaillé pour les rapports de qualité au titre du règlement | regelingen voor en de inhoud van de kwaliteitsverslagen uit hoofde van | 
| (UE) 2019/1700 du Parlement européen et du Conseil ; | Verordening (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad; | 
| e) Règlement Délégué 2020/258 spécifiant le nombre et les intitulés | e) Gedelegeerde Verordening 2020/258 tot vaststelling van het aantal | 
| des variables pour le domaine du revenu et des conditions de vie ; | variabelen en de benaming van de variabelen voor het deelgebied | 
| inkomen en levensomstandigheden; | |
| f) Règlement d'exécution 2019/2242 spécifiant les éléments techniques | f) Uitvoeringsverordening 2019/2242 tot vaststelling van de technische | 
| des ensembles de données, établissant les formats techniques et | aspecten van de gegevensreeksen, de technische modellen voor het | 
| spécifiant les modalités et le contenu détaillés des rapports de | toezenden van gegevens en de nadere bepaling van de regelingen voor en | 
| qualité concernant l'organisation d'une enquête par sondage dans le | de inhoud van de kwaliteitsverslagen over de organisatie van een | 
| domaine du revenu et des conditions de vie au titre du règlement | steekproefenquête in het domein "inkomen en levensomstandigheden" in | 
| 2019/1700. | overeenstemming met Verordening 2019/1700. | 
| CHAPITRE 2 - Indicateurs de précarité énergétique | HOOFDSTUK 2 - Energiearmoede-indicatoren | 
Art. 3.§ 1er La Direction générale de l'énergie mesure chaque année  | 
Art. 3.§ 1er De Algemene Directie Energie meet jaarlijks de  | 
| la précarité énergétique en Belgique à l'aide d'indicateurs de précarité énergétique. | energiearmoede in België aan de hand van energiearmoede-indicatoren. | 
| Les résultats de cette analyse sont publiés chaque année sur le site | De resultaten van dit onderzoek worden jaarlijks op de website van de | 
| web du Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | 
| Energie de manière accessible et compréhensible pour le grand public. | bekendgemaakt op een voor het brede publiek toegankelijke en begrijpelijke manier. | 
Art. 4.§ 1er. L'analyse visée à l'article 2 est fondée sur les  | 
Art. 4.§ 1. Het onderzoek vermeld in artikel 2 baseert zich op de  | 
| indicateurs de précarité énergétique, les données connexes et la | energiearmoede-indicatoren en de daaraan verbonden gegevens en | 
| méthodologie décrits à l'annexe du présent arrêté. | methodologie opgenomen in de bijlage van dit Besluit. | 
| Les données les plus récentes et disponibles provenant au moins de la | Er wordt gebruik gemaakt van de meest recente en beschikbare gegevens | 
| source de données suivante sont utilisées : données collectées par la | uit ten minste de volgende gegevensbron: gegevens verzameld door de | 
| Direction générale Statistique conformément au cadre législatif | Algemene Directie Statistiek overeenkomstig het EU-SILC wetgevend | 
| EU-SILC ou à la Loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique. | kader of de Wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek. | 
| § 2. Le ministre de l'Energie conjointement avec le ministre de | § 2. De Minister van Energie samen met de Minister voor | 
| l'Intégration sociale, après avis de la commission, peuvent adapter la | Maatschappelijke Integratie kunnen, na overleg met de commissie, de | 
| liste des indicateurs de précarité énergétique, les données associées | lijst van indicatoren voor energiearmoede-indicatoren, de bijbehorende | 
| et la méthodologie annexée au présent arrêté. | gegevens en de methodologie in bijlage bij dit besluit aanpassen. | 
| CHAPITRE 3. - Procédure | HOOFDSTUK 3. - Procedure | 
Art. 5.§ 1er La Direction générale de l'énergie désigne les données  | 
Art. 5.§ 1er De Algemene Directie Energie duidt de noodzakelijke  | 
| nécessaires aux indicateurs de précarité énergétique visés à l'article | gegevens aan in verband met de in artikel 2 vermelde | 
| 2 et, conformément à l'article 15, alinéa 1er, 1°, de la Loi du 4 | energiearmoede-indicatoren en doet overeenkomstig artikel 15, eerste | 
| juillet 1962 relative à la statistique publique, demande à la | lid, 1° van de Wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek | 
| Direction générale Statistique d'obtenir ces données. | een aanvraag bij de Algemene Directie Statistiek om de gegevens te | 
| § 2. Lors de la réalisation de l'analyse et de la mise en forme des | bekomen. § 2. In de uitvoering van het onderzoek en de redactie van de | 
| résultats conformément à l'article 2, la Direction Générale de | resultaten overeenkomstig artikel 2, werkt de Algemene Directie | 
| l'Energie travaille en partenariat avec le Service public fédéral de | Energie samen met de Programmatorische Federale Overheidsdienst | 
| programmation Intégration Sociale et consulte les organisations et les | Maatschappelijke Integratie en pleegt overleg met organisaties en | 
| organisations faîtières spécialisées dans la lutte contre la précarité | koepelorganisaties gespecialiseerd in het bestrijden van | 
| énergétique. | energiearmoede. | 
| CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | 
Art. 6.Le ministre qui a l'économie dans ses attributions, le  | 
Art. 6.De minister bevoegd voor economie, de minister bevoegd voor  | 
| ministre qui a l'énergie dans ses attributions et le ministre qui a | |
| l'intégration sociale dans ses attributions sont chargés, chacun en ce | energie en de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie zijn, | 
| qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, Le 19 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 19 april 2024. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE | 
| La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, | 
| T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN | 
| La Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie, | 
| K. LALIEUX | K. LALIEUX | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
| Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 avril 2024 établissant les | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 19 april 2024 houdende | 
| critères pour évaluer le nombre de ménages en situation de précarité | criteria voor de beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met | 
| énergétique. | energiearmoede. | 
| Donné à Bruxelles, Le 19 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 19 april 2024. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE | 
| La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, | 
| T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN | 
| La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, | 
| K. LALIEUX | K. LALIEUX | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
| Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 avril 2024 établissant les | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 19 april 2024 houdende | 
| critères pour évaluer le nombre de ménages en situation de précarité | criteria voor de beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met | 
| énergétique. | energiearmoede. | 
| Donné à Bruxelles, Le 19 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 19 april 2024. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE | 
| La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, | 
| T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN | 
| La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, | 
| K. LALIEUX | K. LALIEUX |