Arrêté royal établissant les critères pour évaluer le nombre de ménages en situation de précarité énergétique | Koninklijk besluit houdende criteria voor de beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met energiearmoede |
---|---|
19 AVRIL 2024. - Arrêté royal établissant les critères pour évaluer le | 19 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende criteria voor de |
nombre de ménages en situation de précarité énergétique | beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met energiearmoede |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement 2018/1999 du Parlement Européen et du Conseil du 11 | Gelet op de Verordening 2018/1999 van het Europees Parlement en de |
décembre 2018 sur la gouvernance de l'union de l'énergie et de | Raad van 11 december 2018 inzake de governance van de energie-unie en |
l'action pour le climat, article 3, paragraphe 3, d) ; | van de klimaatactie, artikel 3, lid 3, d); |
Vu la Directive 2019/944 du Parlement Européen et du Conseil du 5 juin | Gelet op de Richtlijn 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad |
2019 concernant des règles communes pour le marché intérieur de | van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne |
l'électricité et modifiant la Directive 2012/27/UE, article 29 ; | markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU, artikel 29; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, article 20, § 2, alinéa 6, inséré par la loi du 23 octobre 2022 ; | elektriciteitsmarkt, artikel 20, § 2, lid 6, ingevoegd bij de wet van 23 oktober 2022; |
Vu l'avis (A)2686 du 16 novembre 2023 de la Commission de Régulation | Gelet op het advies (A)2686 van 16 november 2023 van de Commissie voor |
de l'Electricité et du Gaz ; | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas ; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 28 mars 2024 et le | Gelet op het adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 28 |
1er avril 2024 ; | maart 2024 en 1 april 2024; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 avril 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag op 29 maart 2024 is ingeschreven op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
76.043/16; | nummer 76.043/16. |
Vu la décision de la section de législation du 2 avril 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 2 april 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 5 octobre 2023 exécutée | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 5 oktober 2023 uitgevoerd |
conformément aux articles 6 et 7, de la loi du 15 décembre 2013 | overeenkomstig de artikelen 6 en 7, van de wet van 15 december 2013 |
portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Considérant la Directive 2023/1791 du Parlement Européen et du Conseil | Overwegende de Richtlijn 2023/1791 van het Europees Parlement en de |
du 13 septembre 2023 relative à l'efficacité énergétique et modifiant | Raad van 13 september 2023 betreffende energie-efficiëntie en tot |
le règlement (UE) 2023/955 (refonte), article 2, 52) et article 8, § | wijziging van Verordening (EU) 2023/955 (herschikking), artikel 2, 52) |
3, alinéa 3 ; | en artikel 8, § 3, derde lid; |
Considérant la recommandation 2020/1563 du 14 octobre 2020 de la | Overwegende de aanbeveling 2020/1563 van 14 oktober 2020 van de |
Commission européenne sur la précarité énergétique ; | Europese Commissie over energiearmoede; |
Considérant la recommandation 2023/2407 du 20 octobre 2023 de la | Overwegende de aanbeveling 2023/2407 van 20 oktober 2023 van de |
Commission européenne sur la précarité énergétique ; | Europese Commissie over energiearmoede; |
Considérant le quatrième plan fédéral de lutte contre la pauvreté et | Overwegende het vierde federaal plan tegen armoede en ongelijkheid, |
de réduction des inégalités, approuvé par le Conseil des Ministres le | goedgekeurd door de Ministerraad op 15 juli 2022; |
15 juillet 2022 ; | |
Considérant les baromètres de la précarité énergétique et hydrique de | Overwegende de barometer energie- en waterarmoede van de Koning |
la Fondation Roi Baudouin du 23 mars 2023, qui constate que plus d'un | Boudewijnstichting van 23 maart 2023, die vaststelt dat meer dan een |
ménage sur cinq en Belgique (20,6 %) vit actuellement en situation de | op de vijf gezinnen in België (20,6%) momenteel in energiearmoede |
précarité énergétique, et que ce pourcentage n'a pratiquement pas évolué depuis 2009 ; | leeft, en dat dit percentage sinds 2009 nauwelijks is veranderd; |
Considérant que la précarité énergétique est un problème préoccupant | |
et structurel qui a un impact majeur sur les ménages touchés, en | Overwegende dat energiearmoede een zorgwekkend en structureel probleem |
particulier les ménages sans emploi, les familles monoparentales et | is dat grote gevolgen heeft voor de getroffen gezinnen, met name |
les célibataires, et que, par conséquent, la pauvreté énergétique doit | gezinnen zonder werk, eenoudergezinnen en alleenstaanden en dat |
faire l'objet d'une attention accrue dans le cadre des politiques de | energiearmoede bijgevolg verdere aandacht behoeft binnen het |
réduction de la pauvreté ; | armoedebestrijdingsbeleid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Energie, de Minister van |
l'Intégration sociale et le Ministre de l'Economie et du Travail, | Maatschappelijke Integratie en de Minister van Economie en Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 29 de la Directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van artikel 29 van |
2019/944 du Parlement Européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant | Richtlijn 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni |
des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et | 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor |
elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU, voorziet in | |
modifiant la directive 2012/27/UE, transpose l'article 8, § 3, alinéa | de omzetting van artikel 8, § 3, derde lid van Richtlijn 2023/1791 van |
3 de la Directive 2023/1791 du Parlement Européen et du Conseil du 13 | het Europees Parlement en de Raad van 13 september 2023 betreffende |
septembre 2023 relative à l'efficacité énergétique et modifiant le | energie-efficiëntie en tot wijziging van Verordening (EU) 2023/955 |
règlement (UE) 2023/955 (refonte) et prévoit les dispositions visées à | (herschikking) en voorziet in de bepalingen bedoeld in artikel 20, § |
l'article 20, § 2, alinéa 6, de la loi du 29 avril 1999 relative à | 2, zesde lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie |
l'organisation du marché de l'électricité. | van de elektriciteitsmarkt. |
Art. 2.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2, de la loi du |
Art. 2.§ 1. De definities vervat in artikel 2, van de wet van 29 |
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
ci-après dénommée « la loi Electricité » sont applicables au présent | hierna te noemen "de Elektriciteitswet" zijn van toepassing op dit |
arrêté. | besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Précarité énergétique : La notion de précarité énergétique au sens | 1° Energiearmoede: het begrip energiearmoede in de zin van artikel 2, |
de l'article 2, 52), de la Directive 2023/1791 du Parlement Européen | 52), van de Richtlijn 2023/1791 van het Europees Parlement en de Raad |
et du Conseil du 13 septembre 2023 relative à l'efficacité énergétique | van 13 september 2023 betreffende energie-efficiëntie en tot wijziging |
et modifiant le règlement (UE) 2023/955 (refonte) ; 2° Indicateurs de précarité énergétique : statistiques et données indiquant le nombre de ménages se trouvant dans une situation où : a) une part disproportionnée du revenu disponible est consacrée au coût de l'énergie ; b) la consommation d'énergie est réduite en-deçà de leurs besoins fondamentaux ; c) ils ont l'impression d'avoir du mal à payer leurs factures d'énergie ; 3° statistiques : informations quantitatives ou qualitatives, agrégées ou non, tirées de la collecte et du traitement systématique de données ; 4° données : les résultats de l'observation des caractéristiques ou des attributs des unités statistiques, suivis éventuellement par une série de corrections ; 5° la Direction générale Statistique : la Direction générale | van Verordening (EU) 2023/955 (herschikking); 2° Energiearmoede-indicatoren: statistieken en gegevens die een beeld geven van het aantal huishoudens in een situatie waarin: a) men een onevenredig deel van het beschikbaar inkomen moet besteden aan energiekosten; b) men het energieverbruik vermindert tot onder een niveau dat noodzakelijk is om te voldoen aan de basisbehoeften; c) men aanvoelt moeite te hebben om de energiefactuur te betalen; 3° statistieken: kwantitatieve of kwalitatieve informatie, al dan niet in geaggregeerde vorm, afkomstig uit systematische gegevensverzameling en -verwerking; 4° gegevens: de resultaten van observatie van karakteristieken of attributen van statistische eenheden, eventueel gevolgd door een reeks correcties; 5° Algemene Directie Statistiek: de Algemene Directie Statistiek - |
Statistique - Statistics Belgium du Service public fédéral Economie, | Statistics Belgium van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
P.M.E., Classes moyennes et Energie, au sens de l'article 1er, 7°, de | Middenstand en Energie, in de zin van artikel 1, 7°, van het |
l'arrêté royal du 20 novembre 2003 fixant la dénomination et les | koninklijk besluit van 20 november 2003 tot vaststelling van de |
compétences des directions générales du Service public fédéral | benaming en van de bevoegdheden van de Algemene Directies van de |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, et autorité statistique | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, en |
nationale instantie voor de statistiek (NIS) in de zin van de | |
nationale (INS), au sens du règlement (CE) n° 223/2009 du Parlement | Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad |
européen et du Conseil du 11 mars 2009 relatif aux statistiques | van 11 maart 2009 betreffende de Europese statistiek en tot intrekking |
européennes et abrogeant le règlement (CE, Euratom) n° 1101/2008 | van Verordening (EG, Euratom) nr. 1101/2008 betreffende de toezending |
relatif à la transmission à l'Office statistique des Communautés | van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende gegevens aan |
européennes d'informations statistiques couvertes par le secret, le | het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen, |
règlement (CE) n° 322/97 du Conseil relatif à la statistique | Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire |
communautaire et la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil instituant | statistiek en Besluit 89/382/EEG, Euratom van de Raad tot oprichting |
un comité du programme statistique des Communautés européennes ; | van een Comité statistisch programma van de Europese Gemeenschappen; |
6° Cadre législatif EU-SILC : les règlements européens et les actes | 6° EU-SILC wetgevend kader: de volgende Europese verordening en |
d'exécution suivants : | uitvoeringsbesluiten: |
a) Règlement 2019/1700 établissant un cadre commun pour des | a) Verordening 2019/1700 tot vaststelling van een gemeenschappelijk |
statistiques européennes relatives aux personnes et aux ménages; | kader voor Europese statistieken over personen en huishoudens; |
b) Règlement d'exécution 2019/2181 spécifiant les caractéristiques | b) Uitvoeringsverordening 2019/2181 tot vaststelling van technische |
techniques en ce qui concerne les éléments communs à plusieurs | kenmerken inzake gemeenschappelijke aspecten van meerdere |
ensembles de données au titre du règlement (UE) 2019/1700 ; | gegevensreeksen als gespecificeerd in Verordening (EU) 2019/1700; |
c) Règlement Délégué 2020/256 complétant le règlement (UE) 2019/1700 | c) Gedelegeerde Verordening 2020/256 tot aanvulling van Verordening |
du Parlement européen et du Conseil en établissant un plan glissant | (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling |
pluriannuel ; | van een meerjarige, voortschrijdende planning; |
d) Règlement d'exécution 2019/2180 spécifiant les modalités et le | d) Uitvoeringsverordening 2019/2180 tot nadere bepaling van de |
contenu détaillé pour les rapports de qualité au titre du règlement | regelingen voor en de inhoud van de kwaliteitsverslagen uit hoofde van |
(UE) 2019/1700 du Parlement européen et du Conseil ; | Verordening (EU) 2019/1700 van het Europees Parlement en de Raad; |
e) Règlement Délégué 2020/258 spécifiant le nombre et les intitulés | e) Gedelegeerde Verordening 2020/258 tot vaststelling van het aantal |
des variables pour le domaine du revenu et des conditions de vie ; | variabelen en de benaming van de variabelen voor het deelgebied |
inkomen en levensomstandigheden; | |
f) Règlement d'exécution 2019/2242 spécifiant les éléments techniques | f) Uitvoeringsverordening 2019/2242 tot vaststelling van de technische |
des ensembles de données, établissant les formats techniques et | aspecten van de gegevensreeksen, de technische modellen voor het |
spécifiant les modalités et le contenu détaillés des rapports de | toezenden van gegevens en de nadere bepaling van de regelingen voor en |
qualité concernant l'organisation d'une enquête par sondage dans le | de inhoud van de kwaliteitsverslagen over de organisatie van een |
domaine du revenu et des conditions de vie au titre du règlement | steekproefenquête in het domein "inkomen en levensomstandigheden" in |
2019/1700. | overeenstemming met Verordening 2019/1700. |
CHAPITRE 2 - Indicateurs de précarité énergétique | HOOFDSTUK 2 - Energiearmoede-indicatoren |
Art. 3.§ 1er La Direction générale de l'énergie mesure chaque année |
Art. 3.§ 1er De Algemene Directie Energie meet jaarlijks de |
la précarité énergétique en Belgique à l'aide d'indicateurs de précarité énergétique. | energiearmoede in België aan de hand van energiearmoede-indicatoren. |
Les résultats de cette analyse sont publiés chaque année sur le site | De resultaten van dit onderzoek worden jaarlijks op de website van de |
web du Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
Energie de manière accessible et compréhensible pour le grand public. | bekendgemaakt op een voor het brede publiek toegankelijke en begrijpelijke manier. |
Art. 4.§ 1er. L'analyse visée à l'article 2 est fondée sur les |
Art. 4.§ 1. Het onderzoek vermeld in artikel 2 baseert zich op de |
indicateurs de précarité énergétique, les données connexes et la | energiearmoede-indicatoren en de daaraan verbonden gegevens en |
méthodologie décrits à l'annexe du présent arrêté. | methodologie opgenomen in de bijlage van dit Besluit. |
Les données les plus récentes et disponibles provenant au moins de la | Er wordt gebruik gemaakt van de meest recente en beschikbare gegevens |
source de données suivante sont utilisées : données collectées par la | uit ten minste de volgende gegevensbron: gegevens verzameld door de |
Direction générale Statistique conformément au cadre législatif | Algemene Directie Statistiek overeenkomstig het EU-SILC wetgevend |
EU-SILC ou à la Loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique. | kader of de Wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek. |
§ 2. Le ministre de l'Energie conjointement avec le ministre de | § 2. De Minister van Energie samen met de Minister voor |
l'Intégration sociale, après avis de la commission, peuvent adapter la | Maatschappelijke Integratie kunnen, na overleg met de commissie, de |
liste des indicateurs de précarité énergétique, les données associées | lijst van indicatoren voor energiearmoede-indicatoren, de bijbehorende |
et la méthodologie annexée au présent arrêté. | gegevens en de methodologie in bijlage bij dit besluit aanpassen. |
CHAPITRE 3. - Procédure | HOOFDSTUK 3. - Procedure |
Art. 5.§ 1er La Direction générale de l'énergie désigne les données |
Art. 5.§ 1er De Algemene Directie Energie duidt de noodzakelijke |
nécessaires aux indicateurs de précarité énergétique visés à l'article | gegevens aan in verband met de in artikel 2 vermelde |
2 et, conformément à l'article 15, alinéa 1er, 1°, de la Loi du 4 | energiearmoede-indicatoren en doet overeenkomstig artikel 15, eerste |
juillet 1962 relative à la statistique publique, demande à la | lid, 1° van de Wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek |
Direction générale Statistique d'obtenir ces données. | een aanvraag bij de Algemene Directie Statistiek om de gegevens te |
§ 2. Lors de la réalisation de l'analyse et de la mise en forme des | bekomen. § 2. In de uitvoering van het onderzoek en de redactie van de |
résultats conformément à l'article 2, la Direction Générale de | resultaten overeenkomstig artikel 2, werkt de Algemene Directie |
l'Energie travaille en partenariat avec le Service public fédéral de | Energie samen met de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
programmation Intégration Sociale et consulte les organisations et les | Maatschappelijke Integratie en pleegt overleg met organisaties en |
organisations faîtières spécialisées dans la lutte contre la précarité | koepelorganisaties gespecialiseerd in het bestrijden van |
énergétique. | energiearmoede. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 6.Le ministre qui a l'économie dans ses attributions, le |
Art. 6.De minister bevoegd voor economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'énergie dans ses attributions et le ministre qui a | |
l'intégration sociale dans ses attributions sont chargés, chacun en ce | energie en de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie zijn, |
qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, Le 19 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 19 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
La Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 avril 2024 établissant les | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 19 april 2024 houdende |
critères pour évaluer le nombre de ménages en situation de précarité | criteria voor de beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met |
énergétique. | energiearmoede. |
Donné à Bruxelles, Le 19 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 19 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 avril 2024 établissant les | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 19 april 2024 houdende |
critères pour évaluer le nombre de ménages en situation de précarité | criteria voor de beoordeling van het aantal huishoudens dat kampt met |
énergétique. | energiearmoede. |
Donné à Bruxelles, Le 19 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 19 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |