Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2023
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement pris en exécution de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces, concernant les entrepôts "
Arrêté royal portant approbation du règlement pris en exécution de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces, concernant les entrepôts Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement ter uitvoering van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten, aangaande entrepots
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
19 AVRIL 2023. - Arrêté royal portant approbation du règlement pris en 19 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
exécution de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du ter uitvoering van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking
limitation de l'utilisation des espèces, concernant les entrepôts van het gebruik van contanten, aangaande entrepots
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature Het ontwerp van besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, is genomen
est pris en exécution de l'article 86, § 1er, alinéa 2, de la loi du in uitvoering van artikel 86, § 1, tweede lid, van de wet van 18
18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de
et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van
des espèces. contanten.
L'arrêté en projet a pour objet, conformément à sa base légale énoncée Het ontwerpbesluit heeft tot doel, overeenkomstig de hierboven
ci-dessus, d'approuver le règlement pris par le Service public fédéral vermelde rechtsgrond, het reglement goed te keuren dat de Federale
Economie, P.M.E, Classes moyennes et Energie, en sa qualité d'autorité Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie heeft
uitgevaardigd in zijn hoedanigheid van toezichthoudende overheid voor
de contrôle des marchands d'art, dévolue par l'article 85, § 1er, 5°, kunsthandelaars, gedelegeerd door artikel 85, § 1, 5°, van de
de la loi du 18 septembre 2017 précitée. voornoemde wet van 18 september 2017.
L'arrêté entre en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit Het besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na
sa publication au Moniteur belge, pour laisser au secteur le temps de de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, om de sector de tijd
mettre en oeuvre les règles prévues par la loi du 18 septembre 2017 te geven om de bij de voornoemde wet van 18 september 2017
précitée telles que complétées par le règlement.
Pour le reste, l'arrêté n'appelle pas de commentaires particuliers. vastgestelde regels zoals aangevuld bij het reglement toe te passen.
Le règlement qu'il approuve a pour objet de compléter, sur des points Voor het overige geeft het besluit geen aanleiding tot bijzondere opmerkingen.
d'ordre technique, les obligations de vigilance prévues par le livre Het reglement dat bij het besluit wordt goedgekeurd, strekt ertoe de
II de la loi du 18 septembre 2017 précitée. Le livre III, relatif à la in boek II van de voornoemde wet van 18 september 2017 vervatte
waakzaamheidsverplichtingen op technische punten aan te vullen. Boek
limitation de l'utilisation des espèces, ne nécessite pas d'être III, betreffende de beperking van het gebruik van contanten, hoeft
complété pour le secteur concerné. voor de betrokken sector niet te worden aangevuld.
Commentaire des articles du règlement Artikelsgewijze bespreking van het reglement
L'article 1er définit une série de notions, soit en référence à la loi In artikel 1 worden een aantal begrippen gedefinieerd, hetzij onder
du 18 septembre 2017 précitée (ci-après « la loi »), soit pour verwijzing naar de voornoemde wet van 18 september 2017 (hierna "de
déterminer le champ d'application du présent règlement. wet"), hetzij om het toepassingsgebied van dit reglement te bepalen.
Si les premières n'appellent pas de commentaire particulier, les Terwijl de eerste geen bijzonder commentaar behoeven, verdienen de
secondes méritent les explications suivantes. laatste de volgende uitleg.
L'entrepôt est défini au 3° car il est la personne à qui le règlement Het entrepot wordt in 3° gedefinieerd, omdat dat de persoon is op wie
s'applique en vertu de l'article 2. het reglement krachtens artikel 2 van toepassing is.
Le client est la personne qui entrepose des oeuvres d'art ou des biens De cliënt is de persoon die kunstwerken of roerende goederen van meer
meubles de plus de cinquante ans, dans un entrepôt. dan vijftig jaar oud in een entrepot opslaat.
L'article 2 définit le champ d'application qui, comme exposé In artikel 2 wordt het toepassingsgebied bepaald, dat, zoals hierboven
ci-dessus, vise les entrepôts. is uiteengezet, entrepots bestrijkt.
Il prévoit également la possibilité, pour une association Het voorziet ook in de mogelijkheid voor een beroepsvereniging om haar
professionnelle, de mettre à disposition de ses membres de procédures leden procedures en tools (bv. IT-tools) ter beschikking te stellen
et outils (p.ex. informatiques) leur permettant de remplir une partie waarmee zij een deel van hun verplichtingen uit hoofde van boek II van
de leurs obligations prévues au livre II de la loi. de wet kunnen nakomen.
Ces procédures et outils peuvent être validés par l'Inspection Deze procedures en tools kunnen door de Economische Inspectie worden
économique s'ils permettent de remplir ces obligations. gevalideerd als zij het mogelijk maken aan deze verplichtingen te
L'article 3 précise que les obligations de vigilance (identification voldoen. Artikel 3 verduidelijkt dat de waakzaamheidsverplichtingen
et évaluation individuelle des risques) doivent être exécutées avant (identificatie en individuele risicobeoordeling), voor het besluiten
la conclusion du contrat. van de overeenkomst, moeten worden vervuld.
Les alinéas 2 et 3 rappellent, essentiellement dans un but didactique, In het tweede en het derde lid wordt, voornamelijk uit didactisch
les obligations de l'entrepôt au cas où il n'arriverait pas à oogpunt, herinnerd aan de verplichtingen van het entrepot in het geval
identifier un client ou à évaluer le risque qu'il présente. het een cliënt niet kan identificeren of het risico dat deze inhoudt
L'article 4 relève divers facteurs de risque élevé de blanchiment de niet kan beoordelen. In artikel 4 worden verschillende factoren opgesomd die een hoog
capitaux ou de financement du terrorisme. Il complète ainsi risico op witwassen van geld of financiering van terrorisme met zich
concrètement l'article 16 de la loi, qui impose à chaque entité meebrengen. Het vormt dus concreet een aanvulling op artikel 16 van de
assujettie à la loi, dont les entrepôts, d'effectuer une évaluation wet, dat elke entiteit die onder de wet valt, waaronder de entrepots,
globale des risques. verplicht een algemene risicobeoordeling uit te voeren.
De nombreux facteurs de risques peuvent être examinés en mentionnant Heel wat risicofactoren kunnen worden onderzocht door de gegevens van
les données du client dans un moteur de recherche. Cette démarche permettra éventuellement de savoir s'il est délinquant, incapable, personne politiquement exposée, actif dans un secteur sensible etc. Il va de soi qu'il n'est pas demandé à l'entrepôt d'aller au-delà d'une vérification en ligne. Précisons par ailleurs, concernant le premier critère de risque relatif aux clients personnes morales (2°, a)), que l'absence des lieu et date de naissance d'un bénéficiaire effectif n'entraîne pas l'interdiction de contracter car l'obtention de ces données constitue une obligation de moyens : « lorsque l'obligation d'identification de cliënt in te voeren in een zoekmachine. Daaruit kan blijken of de cliënt een delinquent is, onbekwaam, een politiek prominent persoon, actief in een gevoelige sector, enz. Het spreekt voor zich dat er niet van het entrepot wordt gevraagd om verder te gaan dan een online verificatie. Met betrekking tot het eerste risicocriterium inzake cliënten-rechtspersonen (2°, a)) dient tevens te worden opgemerkt dat het ontbreken van de geboorteplaats en -datum van een uiteindelijke begunstigde niet leidt tot een verbod tot contracteren, aangezien het verkrijgen van deze gegevens een middelenverbintenis is: "wanneer de identificatieverplichting betrekking heeft op een natuurlijke persoon
porte sur une personne physique en sa qualité de bénéficiaire in zijn hoedanigheid van uiteindelijke begunstigde, gebeurt de
effectif, l'identification de ses date et lieu de naissance s'effectue identificatie van zijn geboortedatum en -plaats in de mate van het
dans la mesure du possible » (article 26, § 2, alinéa 2, 1°, de la mogelijke" (artikel 26, § 2, tweede lid, 1°, van de wet). Het is
loi). Par contre, il est opportun de considérer cette absence comme un facteur de risque. evenwel opportuun deze afwezigheid als een risicofactor te beschouwen.
L'article 5 rappelle les situations où il est interdit de conclure ou In artikel 5 wordt gewezen op situaties waarin het verboden is om een
prolonger un contrat. overeenkomst te besluiten of te verlengen.
Les deux premières situations sont prévues par la loi. La troisième De eerste twee situaties zijn bij wet geregeld. In de derde situatie
amènerait l'entrepôt à être complice de l'infraction pénale prévues à zou het entrepot medeplichtig worden aan het strafbare feit van
l'article 137, 1°, de la loi. La quatrième l'amènerait à être complice artikel 137, 1°, van de wet. Het vierde zou het medeplichtig maken aan
de l'infraction pénale prévue par l'arrêté royal du 28 décembre 2006 het strafbare feit voorzien in het koninklijk besluit van 28 december
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het
du terrorisme, sanctionnée à l'article 4 de la loi du 11 mai 1995 terrorisme, gesanctioneerd bij artikel 4 van de wet van 11 mei 1995
relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad
l'Organisation des Nations Unies. van de Organisatie van de Verenigde Naties.
L'article 6 est une application de l'article 45, § 2, alinéa 1er, de Artikel 6 is een toepassing van artikel 45, § 2, eerste lid, van de
la loi. wet.
L'article 7 est une application des articles 47 à 51 de la loi. Artikel 7 is een toepassing van de artikelen 47 tot en met 51 van de
Les articles 8 à 10 précisent les dispositions légales de manière wet. De artikelen 8 tot en met 10 verduidelijken de wettelijke bepalingen
adaptée au secteur des entrepôts. op een wijze die aangepast is aan de sector van de entrepots.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
19 AVRIL 2023. - Arrêté royal portant approbation du règlement pris en 19 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
exécution de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du ter uitvoering van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking
limitation de l'utilisation des espèces, concernant les entrepôts van het gebruik van contanten, aangaande entrepots
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment Gelet op de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen
de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het
l'utilisation des espèces, l'article 86, § 1er, alinéa 2 ; gebruik van contanten, artikel 86, § 1, tweede lid;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement annexé au présent arrêté, pris en exécution

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement ter uitvoering van

de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld
de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van
l'utilisation des espèces, concernant les entrepôts tels que définis à contanten, aangaande entrepots zoals bedoeld in artikel 1, 3°, van dit
l'article 1er, 3°, dudit règlement, est approuvé. reglement, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2023. Gegeven te Brussel, 19 april 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^