Arrêté royal autorisant l'exécution de la castration chirurgicale des porcelets mâles de maximum 7 jours par le responsable sur ses propres porcelets | Koninklijk besluit tot toelating van de uitvoering van de chirurgische castratie van mannelijke biggen van maximaal 7 dagen door de verantwoordelijke op zijn eigen biggen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 AVRIL 2023. - Arrêté royal autorisant l'exécution de la castration | 19 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot toelating van de uitvoering |
chirurgicale des porcelets mâles de maximum 7 jours par le responsable | van de chirurgische castratie van mannelijke biggen van maximaal 7 |
sur ses propres porcelets | dagen door de verantwoordelijke op zijn eigen biggen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
les articles 5, 2°, 10, § 1er, alinéa 2, 11, § 3 et 12, § 3; | diergeneeskunde, de artikelen 5, 2°, 10, § 1, tweede lid, 11, § 3 en 12, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2016 relatif aux conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de |
d'utilisation des médicaments par les médecins vétérinaires et par les | voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen |
responsables des animaux; | en door de verantwoordelijken van de dieren; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 20 octobre 2022; | Overheid op 20 oktober 2022; |
Vu l'avis du Conseil National de l'Agriculture, donné le 8 novembre | Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 8 |
2022; | november 2022; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur de l'Ordre des Médecins vétérinaires, | Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der Dierenartsen, |
donné le 21 novembre 2022; | gegeven op 21 november 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre 2022; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 december 2022; |
Vu l'avis 72.973/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 février 2023, en | Gelet op advies 72.973/3 van de Raad van State, gegeven op 24 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
l'Agriculture et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | van Landbouw en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour le présent arrêté, on entend par vétérinaire |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder |
d'exploitation : le vétérinaire agréé visé à l'article 2, § 2, 2°, de | bedrijfsdierenarts verstaan : de erkende dierenarts bedoeld in artikel |
l'arrêté royal du 20 mai 2022 instituant une surveillance | 2, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 20 mei 2022 tot instelling |
épidémiologique dans les établissements où sont détenus certains | van epidemiologisch toezicht op inrichtingen waar bepaalde dieren |
animaux qui a signé une convention d'épidémiosurveillance avec le | gehouden worden die een overeenkomst inzake epidemiologisch toezicht |
responsable du troupeau porcin au sein duquel les castrations seront effectuées. | heeft gesloten met de verantwoordelijke van het varkensbeslag waarin |
Art. 2.La castration chirurgicale des porcelets mâles âgés de maximum |
de castraties zullen worden uitgevoerd. |
7 jours par le responsable de l'exploitation porcine est autorisée, | Art. 2.De chirurgische castratie van mannelijke biggen van maximaal 7 |
sous réserve d'un accord écrit avec le vétérinaire d'exploitation. Le | dagen door de verantwoordelijke van het varkensbeslag is toegelaten, |
responsable procède à ces castrations sous la supervision directe de | mits er een schriftelijk akkoord werd opgemaakt met de |
bedrijfsdierenarts. De verantwoordelijke voert deze castraties uit | |
ce vétérinaire. | onder direct toezicht van deze dierenarts. |
Art. 3.Seule la castration chirurgicale avec anesthésie locale et |
Art. 3.Alleen chirurgische castratie met lokale verdoving en |
analgésie par d'autres moyens que le déchirement des tissus est | analgesie op andere wijze dan weefselscheuring is toegestaan. Het |
autorisée. L'utilisation d'anesthésiques généraux reste réservée aux vétérinaires. | gebruik van algemene anesthetica blijft voorbehouden aan dierenartsen. |
Art. 4.§ 1er. L'accord écrit du vétérinaire d'exploitation est rédigé |
Art. 4.§ 1. Het schriftelijk akkoord van de bedrijfsdierenarts wordt |
en 2 exemplaires. L'exemplaire du vétérinaire est conservé avec les | opgemaakt in 2 exemplaren. Het exemplaar van de dierenarts wordt |
documents administratifs du dépôt auquel le vétérinaire d'exploitation | bewaard bij de administratieve documenten van het depot waar de |
s'approvisionne visés à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 juillet | bedrijfsdierenarts zich bevoorraadt bedoeld in artikel 6 van het |
2016 relatif aux conditions d'utilisation des médicaments par les | koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de voorwaarden voor |
médecins vétérinaires et par les responsables des animaux. | het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de |
verantwoordelijken van de dieren. Het exemplaar van de | |
L'exemplaire du responsable est conservé avec le registre visé à | verantwoordelijke wordt bewaard in het register bedoeld in artikel 53 |
l'article 53 du même arrêté royal du 21 juillet 2016. | van hetzelfde koninklijk besluit van 21 juli 2016. |
§ 2. Le vétérinaire d'exploitation peut à tout moment résilier | § 2. De bedrijfsdierenarts kan het schriftelijk akkoord ten allen |
l'accord écrit s'il constate que le responsable ne respecte pas les | tijde beëindigen indien hij vaststelt dat de verantwoordelijke de in |
modalités définies dans le présent arrêté. | dit besluit bepaalde voorwaarden niet naleeft. |
Dans ce cas, le vétérinaire d'exploitation adresse la résiliation de | In dit geval stuurt de bedrijfsdierenarts de beëindiging van het |
l'accord écrit par lettre recommandée au responsable. Le vétérinaire | schriftelijk akkoord per aangetekende brief naar de verantwoordelijke. |
d'exploitation et le responsable conservent la lettre de résiliation | De bedrijfsdierenarts en de verantwoordelijke bewaren de |
de la même manière que décrite au paragraphe 1er. | opzeggingsbrief op dezelfde wijze als vermeld in paragraaf 1. |
§ 3. En cas de changement de vétérinaire d'exploitation, un nouvel | § 3. Bij wijziging van bedrijfsdierenarts dient op dezelfde wijze een |
accord écrit doit être rédigé selon les mêmes modalités. | nieuw schriftelijk akkoord te worden opgemaakt. |
Art. 5.Le vétérinaire d'exploitation met à disposition du responsable |
Art. 5.De bedrijfsdierenarts stelt te beschikking van de |
la quantité de médicaments anesthésiques locaux nécessaire à la | verantwoordelijke de hoeveelheid lokale verdovende middelen die nodig |
castration de ses porcelets au moment de l'acte chirurgical. Ce | is voor de castratie van zijn biggen op het ogenblik van de |
vétérinaire ne laisse pas d'anesthésiques dans la réserve du | chirurgische ingreep. Deze dierenarts laat geen verdovende middelen |
responsable. | achter in de voorraad van de verantwoordelijke. |
Art. 6.Dans l'arrêté royal du 21 juillet 2016 relatif aux conditions |
Art. 6.In het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de |
d'utilisation des médicaments par les médecins vétérinaires et par les | voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen |
responsables des animaux, les modifications suivantes sont apportées : | en door de verantwoordelijken van de dieren, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'article 6 est complété par le 11° rédigé comme suit : « 11° le | 1° artikel 6 wordt aangevuld met de bepaling onder 11°, luidende : |
cas échéant, l'accord écrit visé dans l'arrêté royal autorisant | "11° in voorkomend geval, de schriftelijke overeenkomst bedoeld in het |
l'exécution de la castration chirurgicale des porcelets mâles de | koninklijk besluit tot toelating van de uitvoering van de chirurgische |
maximum 7 jours par le responsable sur ses propres porcelets » ; | castratie van mannelijke biggen van maximaal 7 dagen door de |
verantwoordelijke op zijn eigen biggen" ; | |
2° l'article 54, premier alinéa, est complété par le 5° rédigé comme | 2° artikel 54, eerste lid, wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, |
suit : « 5° le cas échéant, à l'accord écrit visé dans l'arrêté royal | luidende: "5° in voorkomend geval, aan de schriftelijke overeenkomst |
du 19 avril 2023 autorisant l'exécution de la castration chirurgicale | bedoeld in het koninklijk besluit van 19 april 2023 tot toelating van |
de uitvoering van de chirurgische castratie van mannelijke biggen van | |
des porcelets mâles de maximum 7 jours par le responsable sur ses | maximaal 7 dagen door de verantwoordelijke op zijn eigen biggen "; |
propres porcelets » ; | |
3° l'annexe 2 est complétée par un alinéa rédigé comme suit: | 3° bijlage 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Médicaments fournis dans le cadre d'un accord écrit au sens de | "Geneesmiddelen verschaft in het kader van een schriftelijk akkoord in |
l'article 5, 2° de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la | de zin van artikel 5, 2° van de wet van 28 augustus 1991 op de |
médecine vétérinaire : | uitoefening van de diergeneeskunde: |
Pour la castration des porcelets mâles : anesthésique local ». | Voor castratie van mannelijke biggen: lokale verdoving". |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 19 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |