← Retour vers "Arrêté royal fixant les montants attribués aux experts pour l'établissement de rapports relatifs à la biosécurité "
Arrêté royal fixant les montants attribués aux experts pour l'établissement de rapports relatifs à la biosécurité | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen toegekend aan experten voor het opstellen van rapporten betreffende bioveiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 AVRIL 2016. - Arrêté royal fixant les montants attribués aux experts pour l'établissement de rapports relatifs à la biosécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen toegekend aan experten voor het opstellen van rapporten betreffende bioveiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse |
diverses, l'article 132, alinéa 1er, remplacé par la loi du 1 mars | bepalingen, artikel 132, eerste lid, vervangen bij de wet van 1 maart |
2007; | 2007; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant de dispositions d'autorégulation; | bepalingen van autoregulering betreft; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 octobre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 30 oktober 2015; |
Considérant l'accord de coopération du 25 avril 1997 entre l'Etat | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 25 april 1997 tussen de |
fédéral et les Régions relatif à la coordination administrative et | Federale Staat en de Gewesten betreffende de administratieve en |
wetenschappelijke coördinatie inzake bioveiligheid, goedgekeurd door | |
scientifique en matière de biosécurité, approuvé par la loi du 3 mars | de wet van 3 maart 1998, de artikelen 9, 12, § 2, 2°, 15, 1°, en 16, § |
1998, les articles 9, 12, § 2, 2°, 15, 1°, et 16, § 1er; | 1; |
Considérant l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la | Overwegende het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot |
dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le | reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu |
marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en | evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde |
contenant; | organismen of van producten die er bevatten; |
Considérant l'arrêté royal du 3 août 2007 concernant la prévention et | Overwegende het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 betreffende de |
la réparation des dommages environnementaux lors de la mise sur le | preventie en het herstel van milieuschade bij het in de handel brengen |
marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en | van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er |
contenant, les articles 6, § 3, et 9; | bevatten, de artikelen 6, § 3, en 9; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'établissement des rapports relatifs à la |
Artikel 1.Voor het opstellen van rapporten betreffende bioveiligheid |
biosécurité permettant au Conseil consultatif de Biosécurité ou au | die de Adviesraad voor Bioveiligheid of de Dienst Bioveiligheid en |
Service de Biosécurité et de Biotechnologie d'émettre des avis, les | Biotechnologie toelaten adviezen uit te brengen, ontvangen de experten |
experts désignés par le Conseil consultatif de Biosécurité ou par le | aangeduid door de Adviesraad voor Bioveiligheid en/of door de Dienst |
Service de Biosécurité et Biotechnologie, sur base de la liste commune | Bioveiligheid en Biotechnologie, op basis van de gemeenschappelijke |
établie par le Conseil consultatif de Biosécurité, perçoivent des | lijst opgesteld door de Adviesraad voor Bioveiligheid, het honorarium |
honoraires fixés à 50,00 (cinquante euros) par heure. | bepaald op 50,00 (vijftig euro) per uur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2016. | Gegeven te Brussel, 19 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |