← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant, pour l'année 2014, les dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant, pour l'année 2014, les dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling, voor het jaar 2014, van de dotaties bedoeld in Titel IV en in Titel VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant, pour l'année 2014, les dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling, voor het jaar 2014, van de dotaties bedoeld in Titel IV en in Titel VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5 remplacé | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, vervangen bij |
par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi | de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 |
du 6 juin 2010, § 6 inséré par la loi du 27 mars 2009 et modifié par | juni 2010, § 6 ingevoegd bij de wet van 27 maart 2009 en gewijzigd bij |
la loi du 6 juin 2010, et § 7 inséré par la loi du 30 décembre 2009; | de wet van 6 juni 2010, en § 7 ingevoegd bij de wet van 30 december |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, les articles, 2, | sector, de artikelen, 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 mars 2014, 2bis, | besluit van 19 maart 2014, 2bis, gewijzigd bij de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux du 18 juillet 2005, 28 février 2007 et | besluiten van 18 juli 2005, 28 februari 2007 en 19 maart 2014, 3, |
19 mars 2014, 3, modifié par l'arrêté royal du 1er septembre 2006, 4, | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 2006, 4, |
inséré par l'arrêté royal du 1er septembre 2006, 6, modifié par les | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2006, 6, |
arrêtés royaux du 28 février 2007, 13 juin 2010 et 19 mars 2014 et | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 februari 2007, 13 juni |
6bis, inséré par l'arrêté royal du 13 juin 2010; | 2010 en 19 maart 2014 en 6bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant, pour l'année 2014, les | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2013 tot vaststelling, |
dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 | voor het jaar 2014, van de dotaties bedoeld in Titel IV en in Titel |
juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le | VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | |
secteur non marchand; | sector; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 1er avril 2014; | november 2013; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 april 2014; |
Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 décembre 2013 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 december 2013 |
fixant, pour l'année 2014, les dotations visées au Titre IV et au | tot vaststelling, voor het jaar 2014, van de dotaties bedoeld in Titel |
Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | IV en in Titel VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, est | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
remplacé par ce qui suit : | tewerkstelling in de non-profit sector, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Pour l'année 2014, les montants des produits des |
" Artikel 1.Voor het jaar 2014, worden de bedragen van de opbrengst |
réductions de cotisation patronale visés à l'article 35, § 5 de la loi | van de patronale bijdrageverminderingen bedoeld in artikel 35, § 5 van |
du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
sociale des travailleurs salariés sont fixés comme suit : | zekerheid voor werknemers vastgesteld als volgt : |
- Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | - Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap: |
germanophone : 9.416.223,46 euros; | 9.416.223,46 euro; |
- Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | - Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 32.897.864,65 euros; | Gemeenschap: 32.897.864,65 euro; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten: |
d'hébergement : 2.032.945,93 euros, diminué de 51.541,57 euros de | 2.032.945,93 euro, verminderd met 51.541,57 euro niet recurrente |
moyens non récurrents au 31 décembre 2012; | middelen op 31 december 2012; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse |
d'hébergement de la Communauté flamande : 50.520.644,15 euros; | Gemeenschap: 50.520.644,15 euro; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse |
d'hébergement de la Communauté française : 26.901.985,62 euros; | Gemeenschap: 26.901.985,62 euro; |
- Fonds pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux | - Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen |
de Flandre : 27.198.334,56 euros; | Vlaanderen: 27.198.334,56 euro; |
- Fonds social bruxellois "Maribel social" pour la promotion de | - Brusselse Sociaal Fonds sociale Maribel voor de bevordering van de |
l'emploi dans les entreprises de travail adapté : 2.596.282,96 euros, | tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen: 2.596.282,96 euro, |
diminué de 1.183,10 euros de moyens non récurrents au 31 décembre | verminderd met 1.183,10 euro niet recurrente middelen op 31 december |
2012; | 2012; |
- Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de | - Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte |
travail adapté (Wallonie) : 11.278.876,40 euros; | werkplaatsen (Wallonië): 11.278.876,40 euro; |
- Fonds pour le secteur socioculturel : 2.834.301,66 euros; | - Fonds voor de sociaal-culturele sector: 2.834.301,66 euro; |
- Fonds Social Maribel social du secteur socioculturel de la | - Sociaal Fonds sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de |
Communauté flamande: 22.655.622,34 euros; | Vlaamse Gemeenschap: 22.655.622,34 euro; |
- Fonds Social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés | - Sociaal Fonds sociale Maribel voor de sociaal-culturele sector van |
française et germanophone: 15.938.496,64 euros; | de Franse en Duitstalige Gemeenschap: 15.938.496,64 euro; |
- Fonds Maribel social pour les établissements et les services de | - Fonds sociale Maribel voor de gezondheidsinrichtingen en diensten: |
santé: 306.837.677.68 euros; | 306.837.677.68 euro; |
- Fonds Maribel social pour le secteur flamand de l'aide sociale et | - Fonds sociale Maribel voor de Vlaamse welzijns- en |
des soins de santé : 13.449.744,13 euros; | gezondheidssector: 13.449.744,13 euro; |
- Fonds Maribel social pour le secteur francophone et germanophone de | - Fonds sociale Maribel voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé: 9.481.960,53 euros; | en gezondheidssector: 9.481.960,53 euro; |
- Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C de la loi du 29 | - Fonds sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C van de wet van |
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale | 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid |
des travailleurs salariés: 320.097.869,46 euros, majoré de 38.720.000 | voor werknemers: 320.097.869,46 euro, vermeerderd met 38.720.000 |
euros. » | euro." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 19 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |