← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et autres établissements de soins applicables à ceux-ci "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et autres établissements de soins applicables à ceux-ci | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février | 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van | |
1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 12 de | zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de gecoördineerde wet |
la loi coordonnée le 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen |
établissements de soins, et indiquant les articles de la loi | en tot aanduiding van de artikelen van de gecoördineerde wet van 10 |
coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et autres | juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen die op |
établissements de soins applicables à ceux-ci | hen van toepassing zijn |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
établissements de soins, l'article 12, § 1er et § 3; | andere verzorgingsinrichtingen, artikel 12, § 1 en § 3; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling |
van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de | |
soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les | verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de |
articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn; | |
et autres établissements de soins applicables à ceux-ci; | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, section | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven |
Programmation et Agrément, donné le 11 octobre 2012; | op 11 oktober 2012; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 février 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 14 |
Vu l'avis n° 55.552/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2014, en | maart 2014; Gelet op advies nr. 55.552/3 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1999 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari |
fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 12 de la | 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld |
loi coordonnée le 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | in artikel 12 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
établissements de soins, et indiquant les articles de la loi | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van |
coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et autres | de artikelen van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
établissements de soins applicables à ceux-ci, modifiée par les | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen die op hen van |
arrêtés des 16 juin 1999, 21 mars 2003, 13 juillet 2006 et 29 janvier | toepassing zijn, gewijzigd door de besluiten van 16 juni 1999, 21 |
2007, les modifications suivantes sont apportées: | maart 2003, 13 juli 2006 en 29 januari 2007, worden de volgende |
1° les mots « l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le | wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, |
7 août 1987 » sont remplacés par les mots « l'article 12 de la loi | gecoördineerd op 7 augustus 1987" worden vervangen door de woorden |
coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | "artikel 12 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
établissements de soins »; | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen"; |
2° l'article est complété par la disposition suivante: | 2° het artikel wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
« - les soins de l'accident vasculaire cérébral. ». | « - de beroertezorg. ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 2 |
Art. 2.In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van 2 |
avril 2014, il est inséré un article 2sexies libellé comme suit: | april 2014, wordt een artikel 2sexies ingevoegd, luidend als volgt : |
" Art. 2sexies.§ 1er. Le programme de soins "soins de l'accident |
" Art. 2sexies.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde zorgprogramma |
vasculaire cérébral" visé à l'article 1er se subdivise en: | "beroertezorg" onderscheidt zich in : |
1° programme de soins de base « soins aigus de l'AVC » qui est axé sur | 1° het basiszorgprogramma "acute beroertezorg" dat zich richt op de |
le diagnostic, le traitement, le suivi et la rééducation des patients | |
souffrant d'un AVC aigu, conformément aux directives et accords en | diagnose, de behandeling, de opvolging en de revalidatie van patiënten |
matière d'orientation du patient repris dans le manuel de qualité | met een acute beroerte, overeenkomstig de richtlijnen en |
pluridisciplinaire devant être utilisé dans le cadre du programme de | verwijsafspraken opgenomen in het pluridisciplinair kwaliteitshandboek |
soins, sans porter préjudice au libre choix du patient. | dat dient gebruikt te worden binnen het zorgprogramma, zonder afbreuk |
2° programme de soins spécialisé "soins de l'accident vasculaire | te doen aan de vrije keuze van de patiënt; |
cérébral aigu impliquant des procédures invasives" qui, outre les | 2° het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met invasieve |
activités dans le cadre du programme de soins de base "soins de | procedures" dat zich benevens de activiteiten binnen het |
l'accident vasculaire cérébral aigu", est axé sur les interventions | basiszorgprogramma "acute beroertezorg" richt op neurochirurgische |
neurochirurgicales et certaines techniques endovasculaires, en tenant | ingrepen en bepaalde endovasculaire technieken, rekening houdend met |
compte des directives et/ou accords en matière d'orientation du | de richtlijnen en/of verwijsafspraken in het pluridisciplinair |
patient repris dans le manuel pluridisciplinaire devant être utilisé | kwaliteitshandboek dat dient gebruikt te worden binnen het |
dans le cadre du programme de soins, sans porter préjudice au libre | zorgprogramma, zonder afbreuk te doen aan de vrije keuze van de |
choix du patient. | patiënt. |
§ 2. Les articles 20, 66, 67, 72, à l'exception de la disposition | § 2. De artikelen 20, 66, 67, 72, met uitzondering van de bepaling die |
imposant l'intégration dans le programme visé à l'article 36 comme | de integratie in het in artikel 36 bedoelde programma als |
norme d'agrément, 73, 74, 75, 76, 78 et 92 de la loi précitée sont | erkenningsvoorwaarde oplegt, 73, 74, 75, 76, 78 en 92 van voormelde |
applicables aux programmes de soins visés au § 1er, 1° et 2°. " | wet zijn van toepassing op de zorgprogramma's bedoeld in § 1, 1° en |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
2°. " Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 19 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |