Arrêté royal fixant les normes auxquelles les programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral » doivent répondre pour être agréés | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "beroertezorg" moeten voldoen om erkend te worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les normes auxquelles les programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral (AVC) » doivent répondre pour être agréés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "beroertezorg" moeten voldoen om erkend te worden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
établissements de soins, articles 12, §§ 2 et 3, 20 et 66; | andere verzorgingsinrichtingen, artikelen 12, §§ 2 en 3, 20 en 66; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling |
van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de | |
soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les | verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de |
articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
et autres établissements de soins applicables à ceux-ci, article | verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn, artikel |
2sexies, inséré par l'arrêté du 19 avril 2014; | 2sexies, ingevoegd bij het besluit van 19 april 2014; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, section | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven |
Programmation et Agrément, donné le 11 octobre 2012; | op 11 oktober 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 |
Vu l'avis n° 55.548/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2014, en | maart 2014; Gelet op advies nr. 55.548/3 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales. | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour être agréés et le rester, les programmes de soins |
Artikel 1.Om te worden erkend en erkend te blijven moeten de |
"soins de l'accident vasculaire cérébral" doivent satisfaire aux | zorgprogramma's "beroertezorg" voldoen aan de normen vastgesteld in |
normes fixées dans le présent arrêté. | dit besluit. |
Le programme de soins est agréé : | Het zorgprogramma wordt erkend : |
1° soit comme programme de soins de base "soins de l'AVC aigu", s'il | 1° hetzij als basiszorgprogramma "acute beroertezorg", indien het |
répond aux normes d'agrément fixées au chapitre II du présent arrêté; | beantwoordt aan de erkenningsnormen bepaald in hoofdstuk II van dit besluit; |
2° soit comme programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu | 2° hetzij als gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives", s'il satisfait aux normes | invasieve procedures", indien het beantwoordt aan de erkenningsnormen |
d'agrément fixées au chapitre III du présent arrêté. | bepaald in hoofdstuk III van dit besluit. |
CHAPITRE II. - Programme de soins de base "soins de l'AVC aigu" | HOOFDSTUK II. - Basiszorgprogramma "Acute beroertezorg" |
Section 1er. - Groupe cible | Afdeling 1. - Doelgroep |
Art. 2.Le programme de soins de base « soins de l'AVC aigu » est axé |
Art. 2.Het basiszorgprogramma "acute beroertezorg" richt zich op de |
sur le diagnostic, le traitement, le suivi et la revalidation des | diagnose, behandeling, opvolging en revalidatie van patiënten met een |
patients atteints d'un accident vasculaire cérébral aigu pour autant | acute beroerte voor zover de vooropgestelde procedure geen invasief |
que la procédure proposée ne soit pas à caractère invasif, tel que | karakter heeft, zoals bedoeld in artikel 2sexies, § 1, 1°, van het |
visé à l'article 2sexies, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 février | koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst |
1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 12 de | van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de gecoördineerde |
la loi coordonnée le 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins, et indiquant les articles de la loi | verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de |
coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et autres | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins applicables à ceux-ci. | verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn. |
Une procédure à caractère invasif est une procédure au cours de | Een procedure met een invasief karakter is een procedure waarbij |
laquelle des techniques endovasculaires ou neurochirurgicales sont utilisées. | endovasculaire of neurochirurgische technieken worden gebruikt. |
Section 2. - Nature et contenu des soins | Afdeling 2. - Aard en inhoud van de zorg |
Art. 3.Le programme de soins de base "soins de l'AVC aigu" offre au |
Art. 3.Het basiszorgprogramma "acute beroertezorg" biedt minstens de |
moins les procédures suivantes : | hierna vermelde procedures aan : |
1° la prise en charge et le diagnostic d'urgence dans la phase aiguë; | 1° de dringende opvang en diagnose in de acute fase; |
2° l'indication thérapeutique, le traitement aigu selon les dernières | 2° de therapeutische indicatiestelling, de acute behandeling volgens |
évolutions de la science et, le cas échéant, l'orientation vers un | de laatste stand van de wetenschap en gebeurlijk de doorverwijzing |
programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu impliquant des | naar een gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
procédures invasives" s'il n'est pas en mesure d'offrir lui-même les | invasieve procedures" indien het de vereiste zorg niet zelf kan |
soins requis; | aanbieden; |
3° la prise de contact avec le réseau "soins de l'AVC" s'il n'est pas | 3° de contactname met het netwerk `beroertezorg' indien het de |
en mesure d'offrir lui-même les soins requis; | vereiste zorg niet zelf kan aanbieden; |
4° l'observation dans la phase aiguë. | 4° de observatie gedurende de acute fase. |
Section 3. - Infrastructure requise | Afdeling 3. - Vereiste infrastructuur |
Sous-section 1er. - Unité "soins de l'AVC" | Onderafdeling 1. - Eenheid beroertezorg |
Art. 4.Chaque programme de soins de base « soins de l'AVC aigu » |
Art. 4.Elk basiszorgprogramma "acute beroertezorg" beschikt over een |
dispose d'une unité « soins de l'AVC » au sein de laquelle | eenheid "beroertezorg", waarbinnen de behandeling, de verzorging en de |
s'effectuent le traitement, les soins, et l'observation des patients | |
atteints d'un accident vasculaire cérébral aigu. | observatie van patiënten met een acute beroerte gebeurt. |
Art. 5.Cette unité est clairement distincte sur le plan |
Art. 5.Deze eenheid is architectonisch duidelijk afgescheiden en is |
architectonique et est située dans ou à proximité d'un service agréé | gelegen binnen of vlakbij een erkende dienst voor diagnose en |
de diagnostic et de traitement médical (indice D). | geneeskundige behandeling (kenletter D). |
Art. 6.Cette unité dispose d'une capacité minimale de quatre lits D |
Art. 6.Deze eenheid beschikt over een minimale capaciteit van vier |
agréés et regroupés, attribués de préférence exclusivement et | bij voorkeur exclusief toegewezen, gegroepeerde, erkende D-bedden die |
spécifiquement destinés aux soins de l'AVC avec soins infirmiers | specifiek aangemerkt zijn voor beroertezorg met eigen verpleegkundige |
autonomes. | zorg. |
Art. 7.Cette unité offre la possibilité de pratiquer des tests |
Art. 7.Binnen deze eenheid bestaat de mogelijkheid om |
décentralisés de biologie clinique tels que visés à l'article 1er, 2°, | gedecentraliseerde testen klinische biologie zoals bedoeld in artikel |
de l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des | 1, 2°, van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de |
laboratoires de biologie clinique par le ministre qui a la Santé | erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister |
publique dans ses attributions. | tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, uit te voeren. |
Sous-section 2. - Eléments d'environnement | Onderafdeling 2. - Omgevingselementen |
Art. 8.Le programme de soins peut, sur le même site que celui de |
Art. 8.Het zorgprogramma kan op dezelfde vestigingsplaats als de |
l'unité « soins de l'AVC », au moins faire appel à : | eenheid "beroertezorg" minstens een beroep doen op : |
1° un service d'imagerie médicale équipé d'un CT-scan; | 1° een dienst medische beeldvorming met C.T.-scan; |
2° un programme de soins "pathologie cardiaque" A. | 2° een zorgprogramma "cardiale pathologie" A. |
Section 4. - Expertise et effectifs médicaux et non médicaux requis | Afdeling 4. - De vereiste medische en niet-medische personeelsomkadering en deskundigheid |
Sous-section 1re. - Encadrement médical | Onderafdeling 1. - Medische omkadering |
Art. 9.Le programme de soins de base "soins de l'AVC aigu" dispose |
Art. 9.Het basiszorgprogramma "acute beroertezorg" beschikt over een |
d'une équipe médicale constituée de : | medische equipe bestaande uit : |
1° trois médecins spécialistes en neurologie, dont un appelable en | 1° drie geneesheren-specialisten in de neurologie, waarvan er één |
permanence de façon à pouvoir être sur place dans les plus brefs | permanent oproepbaar is, derwijze dat hij binnen de kortst mogelijke |
délais après l'appel; | tijd na de oproep ter plaatse kan zijn; |
2° un médecin spécialiste en physiothérapie. | 2° een geneesheer-specialist in de fysiotherapie. |
Sous-section 2. - Encadrement infirmier | Onderafdeling 2. - Verpleegkundige omkadering |
Art. 10.Les soins infirmiers sont assurés par au moins un équivalent |
Art. 10.De verpleegkundige zorg wordt waargenomen door minstens één |
temps plein bachelier ou infirmier gradué ayant une compétence | voltijds equivalent bachelor of gegradueerde verpleegkundige met |
attestée et actualisée avec au moins cinq années d'expérience en soins | bewezen en onderhouden bekwaming en met minstens vijf jaar ervaring in |
neurovasculaires, lequel surveille l'unité en permanence. | de neurovasculaire zorg die continu toezicht houdt op de eenheid. |
Par tranche entamée supplémentaire de six patients hospitalisés, les | De verpleegkundige zorg wordt per bijkomend aangevatte schijf van zes |
soins infirmiers sont assurés par un équivalent temps plein infirmier | opgenomen patiënten waargenomen door één bijkomend voltijds equivalent |
supplémentaire tel que visé à l'alinéa premier. | verpleegkundige zoals bedoeld in het eerste lid. |
Sous-section 3. - Autre encadrement | Onderafdeling 3. - Andere omkadering |
Art. 11.Le programme de soins peut faire appel, au sein de l'hôpital, |
Art. 11.Het zorgprogramma kan binnen het ziekenhuis een beroep doen |
à un kinésithérapeute, un ergothérapeute, un logopède, un diététicien, | op een kinesist, een ergotherapeut, een logopedist, een diëtist en een |
un psychologue, un assistant social ou un infirmier social. | psycholoog, een maatschappelijk werker of sociaal verpleegkundige. |
Sous-section 4. - Dispositions communes | Onderafdeling 4. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 12.Les personnes visées aux articles 9 à 11 constituent l'équipe |
Art. 12.De personen bedoeld in de artikelen 9 tot 11 vormen het |
pluridisciplinaire du programme de soins. | pluridisciplinair team van het zorgprogramma. |
Section 5. - Normes de qualité et normes relatives au suivi de la qualité | Afdeling 5. - Kwaliteitsnormen en normen inzake kwaliteitsopvolging |
Sous-section 1re. - Normes de qualité | Onderafdeling 1. - Kwaliteitsnormen |
Art. 13.§ 1er. Le programme de soins de base « soins de l'AVC aigu » |
Art. 13.§ 1. Het basiszorgprogramma "acute beroertezorg" maakt |
fait usage d'un manuel de qualité pluridisciplinaire pour les soins de | gebruik van een pluridisciplinair kwaliteitshandboek voor beroertezorg |
l'AVC qui traite au moins les aspects suivants: | dat minstens de volgende aspecten behandelt : |
1° l'identification des membres de l'équipe pluridisciplinaire et de | 1° de identificatie van de leden van het pluridisciplinair team en hun |
leurs responsabilités, avec mention du domaine dans lequel se situe | verantwoordelijkheden, met vermelding van het domein waarin hun |
leur expertise; | expertise zich situeert; |
2° les directives pluridisciplinaires en matière de diagnostic, de | 2° de pluridisciplinaire richtlijnen voor de diagnosestelling, de |
traitement, de postcure et de réadaptation des patients atteints d'un | behandeling, de nazorg en de revalidatie van patiënten met een acute |
accident vasculaire cérébral aigu; | beroerte; |
3° dans le cas où le programme de soins ne peut offrir lui-même | 3° indien bepaalde zorgmodaliteiten zelf niet kunnen worden aangeboden |
certaines modalités de soins, les mesures organisant l'orientation des | de organisatorische afspraken inzake de verwijzingen van patiënten |
patients au sein d'un réseau "soins de l'AVC", sans porter préjudice | binnen een netwerk `beroertezorg', zonder afbreuk te doen aan de vrije |
au libre choix du patient; | keuze van de patiënt; |
4° le suivi d'indicateurs de processus, de qualité et de résultat; | 4° de opvolging van indicatoren op het vlak van proces, kwaliteit en outcome; |
5° les associations. | 5° de samenwerkingsverbanden. |
§ 2. Le manuel de qualité pluridisciplinaire pour les soins de l'AVC | § 2. Het pluridisciplinair kwaliteitshandboek voor beroertezorg ligt |
peut être consulté à l'hôpital par l'ensemble des médecins, infirmiers | in het ziekenhuis ter inzage van alle geneesheren, verpleegkundigen en |
et autres prestataires de soins, y compris les médecins généralistes | alle andere zorgverstrekkers, met inbegrip van de verwijzende |
référents, ainsi que par le patient. | huisartsen evenals de patiënt. |
Art. 14.§ 1er. Une consultation pluridisciplinaire est organisée pour |
Art. 14.§ 1. Voor iedere patiënt van het basiszorgprogramma wordt een |
chaque patient du programme de soins de base, à laquelle participent | pluridisciplinair consult georganiseerd waaraan de leden van het |
les membres de l'équipe pluridisciplinaire. | pluridisciplinair team deelnemen. |
§ 2. Chaque consultation pluridisciplinaire est consignée dans le | § 2. Ieder pluridisciplinair consult wordt weergegeven in het verslag |
rapport de traitement du patient. Celui-ci doit comprendre les éléments suivants: la date à laquelle la concertation a eu lieu, les participants à la concertation sur la base d'une liste de présence ainsi qu'une synthèse du résultat de la concertation. Le cas échéant, le rapport mentionne également les dérogations aux directives pluridisciplinaires du manuel de qualité pluridisciplinaire pour les soins de l'AVC. Art. 15.Pour tout patient du programme de soins de base, un plan de traitement est élaboré conformément aux directives pluridisciplinaires du manuel de qualité pluridisciplinaire pour les soins de l'AVC. |
van de behandeling van de patiënt. Hierin worden opgenomen: de datum waarop het overleg heeft plaatsgevonden, de deelnemers aan het overleg op basis van een aanwezigheidslijst alsook een samenvatting van het resultaat van het overleg. In voorkomend geval worden eveneens afwijkingen van de pluridisciplinaire richtlijnen van het pluridisciplinair kwaliteitshandboek voor beroertezorg vermeld. Art. 15.Voor iedere patiënt van het basiszorgprogramma wordt een behandelingsplan opgesteld overeenkomstig de pluridisciplinair opgestelde richtlijnen van het pluridisciplinair kwaliteitshandboek voor beroertezorg. |
Art. 16.Si, après l'établissement du diagnostic, le programme de |
Art. 16.Indien na de diagnosestelling blijkt dat het |
soins de base « soins de l'AVC aigu » s'avère ne pas être en mesure | basiszorgprogramma "acute beroertezorg" de vereiste zorg niet kan |
d'offrir les soins requis, il prend contact avec le réseau « soins de | aanbieden, neemt het contact op met een netwerk `beroertezorg' waarvan |
l'AVC » dont il fait partie. | het deel uitmaakt. |
Art. 17.Chaque hôpital fait partie d'un ou de plusieurs réseaux « |
Art. 17.Elk ziekenhuis maakt deel uit van een of meerdere netwerken |
soins de l'AVC », et au moins du réseau le plus proche, tel que visé à | `beroertezorg' en minstens van het dichtst bij zijnde netwerk, zoals |
l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les normes d'agrément pour le | bedoeld in het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot vaststelling |
réseau `soins de l'accident vasculaire cérébral'. | van de erkenningsnormen voor het netwerk `beroertezorg'. |
Sous-section 2. - Suivi de la qualité | Onderafdeling 2. - Kwaliteitsopvolging |
Art. 18.§ 1er. Pour rester agréé, le programme de soins de base « |
Art. 18.§ 1. Om erkend te blijven verleent een basiszorgprogramma |
soins de l'AVC aigu » prête son concours à l'évaluation interne et | "acute beroertezorg" zijn medewerking aan de interne en externe |
externe de l'activité médicale, conformément aux dispositions de | toetsing van de medische activiteit, overeenkomstig de bepalingen van |
l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative | het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de |
de l'activité médicale dans les hôpitaux. | kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen. |
§ 2. L'enregistrement interne de données, visé à l'article 3 de | § 2. De interne registratie van gegevens, bedoeld in artikel 3 van het |
l'arrêté royal mentionné au paragraphe 1, renvoie aux éléments de | in paragraaf 1 vermelde besluit verwijst naar elementen van structuur, |
structure, de processus et de résultat des soins. L'enregistrement | proces en resultaat van de zorg. Uit de registratie blijken eveneens |
mentionne également les différentes phases de diagnostic et de | de verschillende fasen van diagnose en behandeling die de patiënt |
traitement subies par le patient. | ondergaan heeft. |
CHAPITRE III. - Programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu | HOOFDSTUK III. - Gespecialiseerd zorgprogramma |
impliquant des procédures invasives" | "acute beroertezorg met invasieve procedures" |
Section 1re. - Groupe cible et activités | Afdeling 1. - Doelgroep en activiteiten |
Art. 19.Le programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 19.Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" est axé sur le diagnostic, le | invasieve procedures" richt zich op de diagnose, de behandeling, de |
traitement, le suivi et la revalidation de patients souffrant d'un AVC | opvolging en de revalidatie van patiënten met een acute beroerte |
aigu où la procédure présente un caractère invasif tel que visé à | waarbij de procedure een invasief karakter, zoals bedoeld in artikel |
l'article 2, alinéa 2, comme visé à l'article 2sexies, § 1er, 2°, de | 2, tweede lid, heeft, zoals bedoeld in artikel 2sexies, § 1, 2°, van |
l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de | het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de |
lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 12 van de | |
soins, visée à l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et indiquant les | verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van de |
articles de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
et autres établissements de soins applicables à ceux-ci. | verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn. |
Art. 20.Le programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 20.Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" est proposé en complément du | invasieve procedures" wordt aangeboden als bovenbouw op een |
programme de soins de base "soins de l'AVC aigu". | basiszorgprogramma "acute beroertezorg". |
Outre les conditions posées pour le programme de soins de base « soins | Naast de voorwaarden gesteld voor het basiszorgprogramma "acute |
de l'AVC aigu », le programme de soins spécialisé répond en outre aux | beroertezorg", voldoet het gespecialiseerd zorgprogramma bijkomend aan |
conditions fixées dans le présent chapitre. | de voorwaarden vastgesteld in dit hoofdstuk. |
Section 2. - Nature et contenu des soins | Afdeling 2. - Aard en inhoud van de zorg |
Art. 21.Le programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 21.Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" comprend des procédures | invasieve procedures" omvat endovasculaire en neurochirurgische |
endovasculaires et neurochirurgicales et la prévention secondaire | procedures en voortijdige secundaire preventie bij patiënten met een |
précoce chez les patients atteints d'un AVC aigu. | acute beroerte. |
Section 3. - Infrastructure et éléments environnementaux requis | Afdeling 3. - Vereiste infrastructuur en omgevingselementen |
Art. 22.Le programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 22.Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" peut, sur le site où il est | invasieve procedures" kan op de vestigingsplaats waar het wordt |
proposé, faire appel aux moyens logistiques suivants: | aangeboden, een beroep doen op de volgende logistieke middelen : |
1° les équipements d'imagerie médicale : RMN et angiographie de | 1° faciliteiten voor medische beeldvorming : NMR-scan en digitale |
soustraction digitale (DSA); | subtractie angiografie (DSA); |
2° une TDM ou IRM de perfusion cérébrale disponible 24 h sur 24 et 7 | 2° beschikbaarheid van beeldvorming van de cerebrale perfusie door CT |
jours sur 7 avec la possibilité de distinguer des lésions | of NMR 24/24 u, 7/7 dagen met mogelijkheid om irreversibele |
irréversibles du cerveau du tissu cérébral privé d'oxygène (pénombre) | beschadiging van de hersenen te kunnen onderscheiden van hersenweefsel |
chez des patients dont le début des symptômes neurologiques est | met een tekort aan zuurstof (penumbra) bij patienten waarvan het begin |
inconnu ou imprécis et pouvant nécessiter un traitement par | van de neurologische symptomen onbekend of onduidelijk zijn, waarbij |
fibrinolyse intraveineuse et/ou un traitement endovasculaire. | een behandeling met IV fibrinolyse en/of invasieve endovasculaire |
behandeling noodzakelijk kan zijn; | |
3° au minimum deux salles affectées exclusivement au programme de | 3° minimum twee exclusief aan het zorgprogramma toegewezen zalen voor |
soins pour la radiologie diagnostique et interventionnelle équipée de | diagnostiche en interventionele radiologie met flat panel detectoren; |
détecteurs à panneau plat; | |
4° la disponibilité permanente d'une salle d'opération pour des | 4° permanente beschikbaarheid van een operatiezaal voor urgente |
interventions neurochirurgicales urgentes; | neurochirurgische ingrepen; |
5° une fonction SMUR agréée, exploitée ou non par une association | 5° een erkende MUG-functie al dan niet uitgebaat door een assocatie |
d'hôpitaux; | van ziekenhuizen; |
6° une fonction agréée de soins intensifs; | 6° een erkende functie voor intensieve zorgen; |
7° des équipements ICT de transmission de données et de téléconférence | 7° ICT faciliteiten voor datatransmissie en teleconferentie zodat |
permettant à tout moment la concertation entre les équipes médicales | overleg tussen de medische equipes in het kader van het netwerk zoals |
dans le cadre du réseau, tel que visé à l'arrêté royal du 19 avril | bedoeld in het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot vaststelling |
2014 fixant les normes d'agrément pour le réseau "soins de l'accident | van de erkenningsnormen voor het netwerk `beroertezorg' op elk |
vasculaire cérébrale"; | ogenblik mogelijk is; |
8° des équipements pour le transport de patients atteints d'un AVC | 8° faciliteiten voor het transport van patiënten met een acute |
aigu. | beroerte. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, le programme de soins spécialisé | In afwijking van het eerste lid, 3°, kan een gespecialiseerd |
peut faire appel à seulement une salle attribuée exclusivement au | zorgprogramma beroep doen op slechts één exclusief aan het |
programme de soins, lorsqu'il s'agit d'un accord de collaboration avec | zorgprogramma toegewezen zaal, wanneer het een samenwerkingsakkoord |
l'hôpital le plus proche qui dispose d'un programme de soins "soins de | aangaat met het dichtstbijzijnde ziekenhuis met een zorgprogramma |
l'accident vasculaire cérébral aigu", où une salle peut être mise à | "acute beroertezorg met invasieve procedures" waar een zaal ter |
disposition. | beschikking kan worden gesteld. |
Section 4. - Expertise et effectifs médicaux et non médicaux requis | Afdeling 4. - De vereiste medische en niet-medische personeelsomkadering en deskundigheid |
Sous-section 1re. - Encadrement médical | Onderafdeling 1. - De medische omkadering |
Art. 23.§ 1er. Le programme de soins spécialisé « soins de l'AVC aigu |
Art. 23.§ 1. Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg |
» dispose d'une équipe médicale se composant de : | met invasieve procedures" beschikt over een medische equipe, bestaande |
1° au minimum deux neurochirurgiens; | uit : 1° minstens twee neurochirurgen; |
2° au minimum un radiologue interventionnel. | 2° minstens één interventionele radioloog. |
§ 2. Parmi les médecins spécialistes visés au paragraphe 1er, l'un | § 2. Van de onder paragraaf 1, genoemde geneesheer-specialisten is |
d'entre eux est chaque fois appelable en permanence, de façon à | telkens een van hen permanent oproepbaar, derwijze dat hij binnen de |
pouvoir être à la disposition du programme de soins dans les plus | kortst mogelijke tijd na de oproep ter beschikking van het |
brefs délais après l'appel. | zorgprogramma kan staan. |
§ 3. Le médecin spécialiste visé au paragraphe 1er, 2° conclut une | § 3. De onder paragraaf 1, 2°, bedoelde geneesheer-specialist gaat een |
convention de collaboration avec au moins un autre médecin compétent | samenwerkingsovereenkomst aan met minstens een andere bevoegde arts |
habilité à effectuer des prestations dans le service. | die gemachtigd is verstrekkingen in de dienst uit te voeren. |
§ 4. Le médecin spécialiste visé au paragraphe 1er, 2° est responsable | § 4. De onder paragraaf 1, 2°, bedoelde geneesheer-specialist is |
de l'organisation des activités de radiologie interventionnelle et, | verantwoordelijk voor de organisatie van de activiteiten inzake |
sous la surveillance du médecin-chef et en accord avec le réseau, de | interventionele radiologie en, onder toezicht van de hoofdgeneesheer |
la permanence et de la continuité de la radiologie interventionnelle. | en in afspraak met het netwerk, voor de permanentie en de continuïteit |
inzake interventionele radiologie. | |
§ 5. Le médecin spécialiste visé au paragraphe 1er, 2° a suivi une | § 5. De onder paragraaf 1, 2°, bedoelde geneesheer-specialist heeft |
formation générale en matière d'interventions vasculaires, incluant la | een algemene opleiding inzake vasculaire interventies, met daarin |
participation à des congrès nationaux et européens. | vervat de deelname aan nationale en Europese congressen, genoten. |
En outre, il a acquis pendant deux ans une expertise pratique dans un | Daarnaast heeft hij gedurende twee jaar een praktische expertise |
centre ayant effectué en moyenne, au cours des cinq dernières années, | opgebouwd in een centrum dat in de afgelopen vijf jaar jaarlijks |
cent interventions neurovasculaires percutanées incluant les | gemiddeld honderd percutane neurovasculaire interventies met inbegrip |
recanalisations. Cette expertise pratique est attestée par le | van recanalisaties heeft uitgevoerd. Deze praktische expertise wordt |
médecin-chef de service et le médecin en chef. | geattesteerd door de geneesheer-diensthoofd en de hoofdgeneesheer. |
Art. 24.Un médecin spécialiste en anesthésie est disponible à tout |
Art. 24.Er is op elk ogenblik binnen het ziekenhuis een |
moment dans l'hôpital, de façon à pouvoir être à la disposition du | geneesheer-specialist in de anesthesie beschikbaar, derwijze dat hij |
programme de soins dans les plus brefs délais après l'appel. | binnen de kortst mogelijke tijd na de oproep ter beschikking van het |
zorgprogramma kan staan. | |
Sous-section 2. - Encadrement infirmier | Onderafdeling 2. - Verpleegkundige omkadering |
Art. 25.Le programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 25.Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" se voit attribuer un nombre | invasieve procedures" beschikt over voldoende toegewezen |
suffisant d'infirmiers disposant d'une compétence acquise et | verpleegkundigen die over een verworven en onderhouden bekwaamheid en |
actualisée, et au moins trois années d'expérience en angiographie. | minstens drie jaar ervaring beschikken inzake angiografie. |
Sous-section 3. - Autre encadrement | Onderafdeling 3. - Andere omkadering |
Art. 26.Le programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 26.Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" dispose d'un technicien attaché à | invasieve procedures" beschikt over een technicus, voltijds verbonden |
temps plein à l'hôpital, titulaire d'une qualification particulière | aan het ziekenhuis met een bijzondere bekwaamheid in het ondersteunen |
dans l'assistance aux médecins spécialistes visés à l'article 23. | van de in artikel 23 bedoelde geneesheren-specialisten. |
Section 5. - Normes de qualité et normes relatives au suivi de la qualité | Afdeling 5. - Kwaliteitsnormen en normen inzake kwaliteitsopvolging |
Sous-section 1re. - Normes de qualité | Onderafdeling 1. - Kwaliteitsnormen |
Art. 27.Le programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 27.Het gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" organise des consultations | invasieve procedures" organiseert voldoende ambulante raadplegingen |
ambulatoires en nombre suffisant afin de permettre un suivi | opdat een pluridisciplinaire opvolging van de patiënten met een acute |
pluridisciplinaire des patients atteints d'un AVC aigu, tant pendant | beroerte mogelijk is zowel tijdens de behandeling als erna. |
le traitement qu'après. | Tijdens deze raadplegingen is een geneesheer-specialist in de |
Un médecin spécialiste en neurologie, un médecin spécialiste en | neurologie, een geneesheer-specialist in de neurochirurgie en een |
neurochirurgie et un médecin spécialiste en radiologie sont | geneesheer-specialist in de radiologie beschikbaar. |
disponibles pendant ces consultations. | |
Sous-section 2. - Suivi de la qualité | Onderafdeling 2. - Kwaliteitsopvolging |
Art. 28.Un programme de soins spécialisé "soins de l'AVC aigu |
Art. 28.Een gespecialiseerd zorgprogramma "acute beroertezorg met |
impliquant des procédures invasives" participe à l'enregistrement des | invasieve procedures" neemt deel aan de registratie van de invasieve |
procédures invasives accomplies par le programme de soins, ainsi que | procedures die het zorgprogramma uitvoert evenals hun resultaten in |
de leur résultat en termes de rétablissement des fonctions | termen van herstel van neurologische functies, mortaliteit en |
neurologiques, de mortalité et de complications en fonction de la | complicaties in functie van de ernst van de pathologie van de |
gravité de la pathologie des patients. | patiënten. |
Sur la base de l'enregistrement visé à l'alinéa premier, le programme | Op basis van de in het eerste lid bedoelde registratie stelt het |
de soins établit chaque année un rapport qui compare la mortalité | zorgprogramma jaarlijks een rapport op waarin de effectieve |
effective avec la mortalité prévue en fonction des caractéristiques du | mortaliteit wordt vergeleken met de mortaliteit voorspeld in functie |
patient. Le rapport est transmis audit collège de médecins tel que | van de kenmerken van de patiënt. Het rapport wordt overgemaakt aan het |
repris à l'article 29. | in artikel 29 bedoelde college van geneesheren. |
CHAPITRE IV. - Le Collège des soins de l'accident vasculaire cérébral aigu | HOOFDSTUK IV. - Het College voor acute beroertezorg |
Art. 29.Un Collège pour les programmes de soins "soins de l'accident |
Art. 29.Met het oog op de interne en externe toetsing wordt een |
vasculaire cérébral (AVC)" est constitué en vue de l'évaluation | College voor de zorgprogramma's `beroertezorg' opgericht dat naast de |
interne et externe, qui, outre les missions visées à l'article 8 de | opdrachten bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 15 |
l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative | februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische |
de l'activité médicale dans les hôpitaux, est également chargé : | activiteit in de ziekenhuizen eveneens tot opdracht heeft: |
1° d'élaborer des modèles de manuels de qualité pluridisciplinaires | 1° het uitwerken van modellen van pluridisciplinaire |
pour les soins de l'AVC pour les différents programmes de soins; | kwaliteitshandboeken voor beroertezorg voor de verschillende |
2° d'élaborer un modèle pour le rapport visé à l'article 28, alinéa 2; | zorgprogramma's; 2° het uitwerken van een model voor het in artikel 28, tweede lid, bedoelde rapport; |
3° de référencer chaque programme de soins par rapport à des | 3° het benchmarken van elk zorgprogramma met gelijkaardige |
programmes similaires dans d'autres hôpitaux au moyen du rapport visé | zorgprogramma's in andere ziekenhuizen aan de hand van het in artikel |
à l'article 28, alinéa 2; | 28, tweede lid, bedoelde rapport; |
4° de publier les résultats/rapports visés à l'article 28, alinéa 2. | 4° de bekendmaking van de in artikel 28, tweede lid, bedoelde resultaten/rapporten. |
Art. 30.Le nombre de médecins du Collège de médecins pour les soins |
Art. 30.Het aantal geneesheren van het College van geneesheren voor |
de l'accident vasculaire cérébral aigu, chargés de l'évaluation | acute beroertezorg, belast met de externe toetsing van de kwaliteit |
externe de l'activité médicale, est fixé à dix-huit. | van de medische activiteit, wordt vastgesteld op achttien. |
Ce collège est composé comme suit : | Voornoemd college wordt als volgt samengesteld : |
1° la section "Neurologie" compte dix membres; | 1° de afdeling "Neurologie" telt tien leden; |
2° les sections "neurochirurgie" et "radiologie interventionnelle" | 2° de afdelingen "Neurochirurgie" en "Interventionele radiologie" |
comptent chacune quatre membres. | tellen elk vier leden. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 31.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 31.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 19 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |