Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 2, E, et 25, §§ 1er, 2 et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 2, E, et 25, §§ 1er, 2 et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant les articles 2, E, et 25, §§ 1er, 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2,
2 et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 26 février 2013; tijdens zijn vergadering van 26 februari 2013;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 februari 2013;
février 2013; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 mars geneesheren-ziekenfondsen van 25 maart 2013;
2013; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 mai op 22 mei 2013;
2013; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 27 mai 2013; invaliditeitsverzekering van 27 mei 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14
oktober 2013;
Vu l'avis 54.733/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2014, en Gelet op advies 54.733/2 van de Raad van State, gegeven op 6 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 février 2013, sous la koninklijk besluit van 19 februari 2013, onder de rubriek "E.-
rubrique "E.- Psychiatrie infanto-juvénile", les modifications Kinder-en jeugdpsychiatrie", worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
1° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109675 : 1° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109675 ingevoegd :
"109336 "109336
Psychotherapeutische behandeling van een kind of jongere van minder
Traitement psychothérapeutique d'enfant ou d'adolescent de moins de 18 dan 18 jaar door de geneesheer-specialist in de psychiatrie, met een
ans par le médecin spécialiste en psychiatrie, d'une durée minimum de
60 minutes, par une thérapie de médiation, en la présence et avec la minimumduur van 60 minuten, via mediatietherapie in aanwezigheid en
collaboration d'un ou de plusieurs adultes, qui assure(nt) l'éducation met medewerking van één of meerdere volwassenen, die instaan voor de
et l'encadrement quotidien et dont le(s) nom(s) est (sont) opvoeding en de dagelijkse begeleiding en wiens na(a)m(en) vermeld
mentionné(s) dans le rapport écrit, par séance de psychothérapie . . . staan in het schriftelijke verslag, per psychotherapeutische zitting .
. . N 40"; . . . . N 40";
2° dans l'alinéa 1er des règles d'application qui suivent la 2° in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de
prestation 109675, les mots "La prestation 109675" sont remplacés par verstrekking 109675 worden de woorden "De verstrekking 109675" door de
les mots "La psychothérapie 109366 ou 109675"; woorden "De psychotherapie 109336 of 109675" vervangen;
3° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109410 : 3° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109410 ingevoegd :
"109351 "109351
Evaluation psychiatrique approfondie et individuelle, d'une durée Uitgebreide en individuele psychiatrische evaluatie van een kind of
minimum de 120 minutes, d'enfant ou d'adolescent de moins de 18 ans, jongere van minder dan 18 jaar, met een minimumduur van 120 minuten,
par un médecin spécialiste en psychiatrie, sur prescription du médecin door een geneesheer-specialist in de psychiatrie, op voorschrift van
traitant, avec rédaction du dossier et du rapport, par séance . . . . de behandelende geneesheer, met dossieropmaak en verslag, per zitting
. N 85"; . . . . . N 85";
4° dans les règles d'application qui suivent la prestation 109410, 4° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 109410,
a) à l'alinéa 1er, les mots "La prestation 109410" sont remplacés par a) in het eerste lid worden de woorden "De verstrekking 109410"
vervangen door de woorden "De uitgebreide psychiatrische evaluatie
les mots "L'évaluation psychiatrique approfondie (109351 ou 109410)" (109351 of 109410)" en worden de woorden "De verstrekking kan
et les mots "La prestation peut de surcroît aussi être utilisée" sont daarnaast ook worden aangewend" vervangen door de woorden "Ze kan ook
remplacés par les mots "Elle peut aussi être utilisée"; worden aangewend";
b) à l'alinéa 2, le mot "globale" est remplacé par le mot b) in het tweede lid wordt het woord "volledige" vervangen door het
"approfondie"; woord "uitgebreide";
c) à l'alinéa 3, les mots "La prestation 109410 sont remplacés par les c) in het derde lid worden de woorden "De verstrekking 109410"
mots "L'évaluation psychiatrique approfondie"; vervangen door de woorden "De uitgebreide psychiatrische evaluatie";
d) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : d) het vierde lid wordt vervangen als volgt :
"La prestation 109351 ou 109410 ne peut pas être cumulée le même jour, "De verstrekking 109351 of 109410 mag op dezelfde dag door dezelfde
avec des prestations techniques effectuées par le même médecin geneesheer-specialist in de psychiatrie niet worden gecumuleerd met
spécialiste en psychiatrie, ni avec d'autres prestations de l'article technische verstrekkingen noch met andere verstrekkingen uit artikel
2."; 2.";
5° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109395 : 5° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109395 ingevoegd :
"109373 "109373
Concertation entre le médecin spécialiste en psychiatrie et le Overleg tussen de geneesheer-specialist in de psychiatrie en de
psychologue ou l'orthopédagogue, au sujet du traitement ambulatoire psycholoog of de orthopedagoog betreffende de ambulante behandeling
d'un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . N 21"; van een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . N 21";
6° à la prestation 109395, 6° in de verstrekking 109395,
a) le libellé est remplacé par ce qui suit : a) wordt de omschrijving als volgt vervangen :
"Concertation entre le médecin spécialiste en psychiatrie accrédité et "Overleg tussen de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de
le psychologue ou l'orthopédagogue, au sujet du traitement ambulatoire psychiatrie en de psycholoog of de orthopedagoog betreffende de
d'un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . N 21 + ambulante behandeling van een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . N 21 +
. . . . . Q 90"; . . . . . Q 90";
b) dans les règles d'application qui suivent la prestation, b) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking,
1. l' alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1. wordt het eerste lid als volgt vervangen :
"Avant la concertation 109373 ou 109395, le médecin spécialiste en "Vóór het overleggesprek 109373 of 109395 heeft de
psychiatrie a précisé le rôle du psychologue ou de l'orthopédagogue geneesheer-specialist in de psychiatrie de rol van de psycholoog of
dans un plan de traitement établi au cours : van de orthopedagoog verduidelijkt in een behandelingsplan dat werd opgesteld tijdens :
a) ou d'une évaluation psychiatrique approfondie (109351 ou 109410); a) of een uitgebreide psychiatrische evaluatie (109351 of 109410);
b) ou d'une thérapie de médiation (109336 ou 109675); b) of een mediatietherapie (109336 of 109675);
c) ou d'une hospitalisation dans un service de neuropsychiatrie c) of een ziekenhuisopname in een dienst voor kinderneuropsychiatrie
infantile (service K)".; (K-dienst)".;
2. à l'alinéa 2, les mots "pluridisciplinaire" et "accrédité" sont 2. worden in het tweede lid de woorden "pluridisciplinair" en
abrogés; "geaccrediteerde" opgeheven;
3. à l'alinéa 4, le mot "pluridisciplinaires" est abrogé. 3. wordt in het vierde lid het woord "pluridisciplinaire" opgeheven.

Art. 2.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

Art. 2.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté royal du 19 février 2013, les modifications suivantes sont het koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au 1er, 1° in § 1,
a) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597682 : a) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597682 ingevoegd :
"597446 "597446
Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la Honorarium voor het pluridisciplinair overleg op de verpleegafdeling
section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en onder leiding van de geneesheer-specialist in de psychiatrie, voor een
psychiatrie, pour un bénéficiaire de moins de 18 ans hospitalisé dans rechthebbende jonger dan 18 jaar gehospitaliseerd in een dienst K, met
un service K, avec rapport . . . . . C 75"; verslag . . . . . C 75";
b) dans les règles d'application qui suivent la prestation 597682, b) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597682,
1. l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1. wordt het eerste lid als volgt vervangen :
"La prestation 597446 ou 597682 peut être cumulée avec les prestations "De verstrekking 597446 of 597682 mag worden gecumuleerd met de
de surveillance."; verstrekkingen voor toezicht.";
2. à l'alinéa 2, les mots "La prestation 597682" sont remplacés par 2. worden in het tweede lid de woorden "De verstrekking 597682"
les mots "La concertation pluridisciplinaire (597446 ou 597682); vervangen door de woorden "Het pluridisciplinair overleg (597446 of 597682);
3. à l'alinéa 3, les mots "n° 597682" sont abrogés; 3. worden in het derde lid de woorden "nr. 597682" opgeheven;
c) la prestation suivante est insérée avant la prestation 596562 : c) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 596562 ingevoegd :
"597461 "597461
Honoraires pour le premier examen effectué par le médecin spécialiste Honorarium voor het eerste onderzoek uitgevoerd door de
en psychiatrie, avec évaluation et rédaction du dossier de liaison geneesheer-specialist voor psychiatrie, met evaluatie en opmaak van
central, pour des bénéficiaires âgés de moins de 18 ans, sur centraal liaisondossier, voor rechthebbenden, jonger dan 18 jaar, op
prescription du médecin spécialiste qui exerce la surveillance . . . . voorschrift van de geneesheer-specialist, die het toezicht uitoefent .
. C 71"; . . . . C 71";
d) la valeur relative "C 72" de la prestation 596562 est remplacée par d) wordt de betrekkelijke waarde "C 72" van de verstrekking 596562
les valeurs relatives "C 71 + Q 30"; vervangen door de betrekkelijke waarden "C 71 + Q 30";
e) la prestation suivante est insérée avant la prestation 596584 : e) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 596584 ingevoegd :
"597483 "597483
Honoraires pour l'examen suivant, le traitement et le suivi, effectué Honorarium voor het navolgend onderzoek, behandeling en medetoezicht
par le médecin spécialiste en psychiatrie, pour des bénéficiaires âgés door de geneesheer-specialist voor psychiatrie, voor rechthebbenden,
de moins de 18 ans, sur demande du médecin spécialiste qui exerce la jonger dan 18 jaar, op verzoek van de geneesheer-specialist, die het
surveillance . . . . . C 55"; toezicht uitoefent . . . . . C 55";
f) la valeur relative "C 56" de la prestation 596584 est remplacée par f) wordt de betrekkelijke waarde "C 56" van de verstrekking 596584
les valeurs relatives "C 55 + Q 30"; vervangen door de betrekkelijke waarden "C 55 + Q 30";
g) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597564 : g) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597564 ingevoegd :
"597505 "597505
Pluridisciplinair overleg dat door een geneesheer-specialist voor
Concertation pluridisciplinaire dirigée par un médecin spécialiste en psychiatrie wordt geleid tijdens de ziekenhuisopname van een patiënt
psychiatrie pendant l'hospitalisation d'un patient âgé de moins de 18 jonger dan 18 jaar buiten een dienst voor kinderneuropsychiatrie van
ans hors d'un service de neuropsychiatrie infantile d'un hôpital
général (service K) d'une durée minimale de 30 minutes . . . . . C een algemeen ziekenhuis (K-dienst), met een minimale duur van 30
75"; minuten . . . . . C 75";
h) dans les règles d'application qui suivent la prestation 597564, h) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597564,
1. l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1. wordt het eerste lid als volgt vervangen :
"La concertation (597505 ou 597564) est précédée de l'examen du "Het overleg (597505 of 597564) wordt voorafgegaan door het onderzoek
patient (597461 ou 596562)."; van de patiënt (597461 of 596562).";
2. à l'alinéa 2, le mot "accrédité" est abrogé; 2. wordt in het tweede lid het woord "geaccrediteerde" opgeheven;
i) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597542 : i) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597542 ingevoegd :
"597520 "597520
Entretien de médiation du médecin spécialiste en psychiatrie avec une Mediatiegesprek door een geneesheer-specialist voor psychiatrie met
een persoon die instaat voor de opvoeding van een patiënt jonger dan
personne chargée de l'éducation d'un patient âgé de moins de 18 ans 18 jaar die buiten een dienst voor kinderneuropsychiatrie (K-dienst)
hospitalisé hors d'un service de neuropsychiatrie infantile (service
K) . . . . . C 40"; is opgenomen . . . . . C 40";
j) à la prestation 597542, j) in de verstrekking 597542,
1. le libellé est remplacé par ce qui suit : 1. wordt de omschrijving vervangen als volgt :
"Entretien de médiation du médecin spécialiste en psychiatrie "Mediatiegesprek door een geaccrediteerde geneesheer-specialist voor
accrédité avec une personne chargée de l'éducation d'un patient âgé de psychiatrie met een persoon die instaat voor de opvoeding van een
moins de 18 ans hospitalisé hors d'un service de neuropsychiatrie patiënt jonger dan 18 jaar die buiten een dienst voor
infantile (service K)"; kinderneuropsychiatrie (K-dienst) is opgenomen";
2. dans les règles d'application qui suivent la prestation, 2. in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking,
a. l'alinéa 1er, dans le texte néerlandais, est remplacé par ce qui a. wordt het eerste lid, in de Nederlandse tekst, vervangen als volgt
suit : :
"De geneesheer die het toezicht in de dienst van de patiënt uitoefent, "De geneesheer die het toezicht in de dienst van de patiënt uitoefent,
vraagt het mediatiegesprek aan."; vraagt het mediatiegesprek aan.";
b. l'alinéa 2 est abrogé; b. wordt het tweede lid opgeheven;
c. à l'alinéa 5, dans le texte néerlandais, le mot c. wordt in het vijfde lid het woord "bemiddelingsgesprek" vervangen
"bemiddelingsgesprek" est remplacé par le mot "mediatiegesprek"; door het woord "mediatiegesprek";
d. l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : d. wordt het zesde lid vervangen als volgt :
"L'assurance ne couvre pas un entretien de médiation réalisé le même "De verzekering dekt geen mediatiegesprek dat op dezelfde dag als een
jour qu'un examen de psychiatrie de liaison (597461 ou 596562, 597483 psychiatrisch liaisononderzoek (597461 of 596562, 597483 of 596584)
ou 596584)."; wordt uitgevoerd.";
2° au § 2, 2° in § 2,
a) au a), 4°, le numéro d'ordre "597446" est inséré entre les numéros a) wordt in de bepaling onder a), 4°, het rangnummer "597446"
d'ordre "596540" et "597645"; ingevoegd tussen de rangnummers "596540" en "597645";
b) au d), b) in de bepaling onder d),
1. à l'alinéa 2, les mots "596562 et 596584" sont remplacés chaque 1. worden in het tweede lid de woorden "596562 en 596584" telkens
fois par les mots "596562, 596584, 597461 et 597483"; vervangen door de woorden "596562, 596584, 597461 en 597483";
2. l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 2. wordt het derde lid vervangen als volgt :
"La prestation 596584 ou 597483 peut être portée en compte au maximum "De verstrekking 596584 of 597483 mag tijdens de eerste week na
6 fois au cours de la première semaine qui suit la date d'exécution de
la prestation 596562 ou 597461 par le médecin spécialiste en uitvoeringsdatum van de verstrekking 596562 of 597461 door de
geneesheer-specialist in de psychiatrie maximum zes maal aangerekend
psychiatrie."; worden.";
3. à l'alinéa 4, les mots "ou 597483" sont insérés après les mots "La 3. worden in het vierde lid de woorden "of 597483" ingevoegd na de
prestation 596584" et les mots "ou 597461" sont insérés après les mots woorden "De verstrekking 596584" en worden de woorden "of 597461"
"la prestation 596562"; ingevoegd na de woorden "de verstrekking 596562";
4. à l'alinéa 5, les mots "Les prestations 596562 et 596584" sont 4. worden in het vijfde lid de woorden "De verstrekkingen 596562 en
remplacés par les mots "Les prestations 596562, 596584, 597461 et 597483"; 596584" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 596562, 596584, 597461 en 597483";
3° au § 3bis, 3° in § 3bis,
a) la prestation suivante est insérée avant la prestation 590450 : a) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 590450 ingevoegd :
"590391 "590391
Intervention psychiatrique urgente par un médecin spécialiste en Dringende psychiatrische interventie door een geneesheer-specialist in
psychiatrie pour un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . C 149"; de psychiatrie voor een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . C 149";
b) à la prestation 590450, b) in de verstrekking 590450,
1. la valeur relative "C 150" est remplacée par les valeurs relatives 1. wordt de betrekkelijke waarde "C 150" vervangen door de
"C 149 + Q 30"; betrekkelijke waarden "C 149 + Q 30";
2. dans les règles d'application qui suivent la prestation, 2. in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking,
a. à l'alinéa 1er, la phrase "Cette intervention est demandée par un a. wordt in het eerste lid de zin "Die interventie wordt door een
médecin traitant." est remplacée par la phrase "L'intervention behandelend geneesheer gevraagd." vervangen door de zin "De dringende
psychiatrique urgente (590391 ou 590450) est demandée par un médecin psychiatrische interventie (590391 of 590450) wordt door een
traitant."; behandelend geneesheer gevraagd.";
b. à l'alinéa 5, b. in het vijfde lid,
1) dans la phrase introductive, les mots "590995 et 590450" sont 1) worden in de inleidende zin de woorden "590995 en 590450" vervangen
remplacés par les mots "590995, 590391 et 590450"; door de woorden "590995, 590391 en 590450";
2) au 2°, les mots "590995 et 590450" sont remplacés par les mots 2) worden onder de bepaling 2° de woorden "590995 en 590450" vervangen
"590995, 590391 et 590450". door de woorden "590995, 590391 en 590450".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 19 avril 2014. Gegeven te Brussel, 19 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^