Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions de sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans une zone de navigation restreinte "
Arrêté royal fixant les conditions de sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans une zone de navigation restreinte Koninklijk besluit houdende de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee in een beperkt vaargebied
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les conditions de sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans une zone de navigation restreinte PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee in een beperkt vaargebied FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen,
l'article 3, 1° et l'article 4, 1° ; artikel 3, 1° en artikel 4, 1° ;
Vu la loi du 21 décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires, Gelet op de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van
l'article 34; zeeschepen, artikel 34;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 mars 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 5 maart 2014;
Vu l'association des gouvernements de région; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu l'avis 55.710/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2014, en Gelet op advies 55.710/4 van de Raad van State, gegeven op 9 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, Op de voordracht van de Minister van de Noordzee,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing onder dit besluit wordt verstaan onder :

1° pêche à canne professionnelle en mer : la pêche pratiquée à des 1° professionele hengelvisserij op zee : het voor commerciële
fins commerciales en mer et utilisant exclusivement des cannes à doeleinden vissen op zee, uitsluitend gebruik makend van vishengels,
pêche, à l'exclusion des navires utilisés pour naviguer en mer avec met uitsluiting van de vaartuigen die gebruikt worden om met
des passagers. passagiers op zee te gaan.
2° zone de navigation restreinte : une zone de navigation qui s'étend, 2° beperkt vaargebied : een vaargebied dat zich uitstrekt aan de
du côté large, jusqu'à 30 milles nautiques au maximum de la laisse de zeezijde tot maximaal 30 zeemijl vanaf de gemiddelde laaglaagwater
basse mer moyenne. lijn.

Art. 2.§ 1er Le présent arrêté est d'application pour des navires qui

Art. 2.§ 1 Dit besluit is van toepassing op vaartuigen die gerechtigd

sont autorisés à battre pavillon belge et qui ont une longueur maximale de 12 mètres hors tout, zijn de Belgische vlag te voeren en met een maximale lengte van 12 meter lengte over alles,
1° qui sont en possession d'une lettre de mer telle que visée à 1° die in het bezit zijn van een zeebrief zoals bepaald in artikel 4
l'article 40 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie
l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december
décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires; 1990 betreffende de registratie van zeeschepen;
2° qui sont exclusivement utilisés pour la pêche à canne 2° die exclusief gebruikt worden voor de professionele hengelvisserij
professionnelle en mer dans une zone de navigation restreinte; op zee in een beperkt vaargebied;
3° qui sont en possession d'un numéro de pêche tel que visé à 3° die beschikken over een visnummer zoals bedoeld in artikel 39 van
l'article 39 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie van
l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december 1990
décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires; betreffende de registratie van zeeschepen;
4° qui sont en possession d'un certificat de jaugeage conformément à 4° die in het bezit zijn van een meetbrief, conform het koninklijk
l'arrêté royal du 7 mai 1984 d'exécution de la loi du 12 juillet 1983 besluit van 7 mei 1984 ter uitvoering van de wet van 12 juli 1983 op
sur le jaugeage des navires. de scheepsmeting.
§ 2 Cet arrêté n'est pas d'application pour des navires utilisés pour § 2 Dit besluit is niet van toepassing op de vaartuigen die gebruikt
naviguer en mer avec des passagers. worden om met passagiers op zee te gaan.
§ 3 L'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur § 3 Het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende
l'inspection maritime n'est pas d'application pour des navires zeevaartinspectiereglement is niet van toepassing op de vaartuigen
utilisés pour la pêche à canne professionnelle, à l'exception de gebruikt voor professionele hengelvisserij met uitzondering van
l'article 3, 1°, 6, 7 et de l'article 10. artikel 3, 1°, 6, 7 en artikel 10.

Art. 3.Le navire ne peut naviguer que dans une zone de navigation

Art. 3.Het vaartuig mag uitsluitend varen in een beperkt vaargebied

restreinte, telle que visée à l'article 1, 2°. zoals bedoeld in artikel 1, 2°.

Art. 4.La durée du voyage en mer ne peut pas dépasser 24 heures.

Art. 4.De duur van de zeereis mag niet langer zijn dan 24 uur.

Art. 5.Le navire doit être en possession d'un numéro de pêche tel que

Art. 5.Het vaartuig moet in het bezit zijn van een visnummer, zoals

visé à l'article 39 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à bedoeld in artikel 39 van het koninklijk besluit van 4 april 1996
l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van
décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires. de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen.

Art. 6.Le navire doit être en possession d'une lettre de mer telle

Art. 6.Het vaartuig moet in het bezit zijn van een zeebrief zoals

que visée à l'article 40 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit van 4 april 1996
l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van
décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires. de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen.

Art. 7.La puissance totale maximale fournie par les machines

Art. 7.Het totale maximale vermogen dat door de voortstuwingsmachines

propulsives du navire ne peut dépasser 221 kW. van het vaartuig kan geleverd worden is 221 kW.

Art. 8.§ 1er Le navire répond aux exigences fixées dans l'arrêté

Art. 8.§ 1 Het vaartuig voldoet aan de technische voorschriften

royal du 23 février 2005 portant fixation d'exigences essentielles de bepaald in het koninklijk besluit van 23 februari 2005 houdende
sécurité et d'exigences essentielles en matière d'émissions gazeuses vaststelling van essentiële veiligheidseisen en van essentiële eisen
et sonores pour les bateaux de plaisance. in verband met de geluids- en uitlaatemissies voor pleziervaartuigen.
La conception du navire répond aux exigences de la catégorie A ou B, Het vaartuigontwerp voldoet aan de eisen van categorie A of B, zoals
telles que fixées dans l'annexe 1er de l'arrêté royal du 23 février vastgelegd in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 23 februari
2005 portant fixation d'exigences essentielles de sécurité et 2005 houdende vaststelling van essentiële veiligheidseisen en van
d'exigences essentielles en matière d'émissions gazeuses et sonores essentiële eisen in verband met de geluids- en uitlaatemissies voor
pour les bateaux de plaisance ou dans une norme équivalente, à évaluer pleziervaartuigen of een equivalente norm, te beoordelen door de met
par le fonctionnaire chargé de la navigation. scheepvaart belaste ambtenaar.
Le navire doit répondre, au minimum, aux exigences fixées dans le Het vaartuig dient minimaal te voldoen aan de eisen gesteld in module
module B (annexe VII) de l'arrêté susmentionné. B (bijlage VII) van boven vernoemd besluit.
§ 2 L'agent chargé du contrôle de la navigation peut accorder des § 2 De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar kan afwijkingen
dérogations aux dispositions définies au § 1er du présent article et toestaan van de bepalingen in § 1 van dit artikel en andere
accepter d'autres certificats de construction. constructie certificaten aanvaarden.
§ 3 Le navire dispose à bord, au minimum, de l'équipement visé à § 3 Het vaartuig heeft minimaal de uitrusting aan boord zoals bepaald
l'annexe du présent arrêté royal. L'équipement est approuvé par in de bijlage bij dit koninklijk besluit. De uitrusting wordt
l'agent chargé du contrôle de la navigation. goedgekeurd door de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar.

Art. 9.Le nombre de personnes à bord lors de la navigation ne peut

Art. 9.Het aantal personen aan boord tijdens het varen mag niet hoger

être supérieur au nombre de personnes recommandé par le fabricant pour zijn dan het aanbevolen aantal waarop de boot berekend is, bedoeld in
le transport desquelles le bateau a été conçu, tel que défini dans artikel 2.2. van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 februari
l'article 2.2 de l'annexe I de l'arrêté royal du 23 février 2005 2005 houdende vaststelling van essentiële veiligheidseisen en van
portant fixation d'exigences essentielles de sécurité et d'exigences essentiële eisen in verband met de geluids- en uitlaatemissies voor
essentielles en matière d'émissions gazeuses et sonores pour les pleziervaartuigen of het aantal personen vastgesteld in het
bateaux de plaisance ou au nombre de personnes définies dans le certificaat van deugdelijkheid indien dit minder is.
certificat de navigabilité si c'est moins. De belasting van het schip, inclusief de vangst en de uitrusting voor
La charge du navire, y compris la pêche et l'équipement pour les het hengelen, is niet hoger dan de aanbevolen maximale belasting
lignes, ne peut pas dépasser la charge maximale recommandée, visée à bedoeld in artikel 2.2. van bijlage I van het bovenvermeld koninklijk
l'article 2.2 de l'annexe Ier de l'arrêté royal du 23 février 2005 besluit van 23 februari 2005.
susmentionné.

Art. 10.§ 1er L'équipage du navire doit comporter au moins 2 membres.

Art. 10.§ 1 Het vaartuig is bemand met minstens 2 bemanningsleden.

§ 2 Par dérogation à l'arrêté royal du 13 novembre 2009 concernant des § 2 In afwijking van het koninklijk besluit van 13 november 2009
brevets pour la navigation de pêche maritime le patron du navire doit inzake vaarbevoegdheidsbewijzen voor de zeevisserijvaart moet de
être en possession d'un brevet adéquat et valable qui lui permet de schipper van het vaartuig in het bezit zijn van een passend en geldig
prendre le commandement du navire et qui se conforme au minimum au vaarbevoegdheidsbewijs dat toelaat het bevel te voeren over het
vaartuig en dat minimaal overeenkomt met het vaarbevoegdheidsbewijs
brevet d'officier chargé du quart à la passerelle à bord de bâtiments voor officieren belast met de brugwacht op commerciële
de plaisance commerciaux qui correspond au caractéristiques du navire pleziervaartuigen dat overeenstemt met de kenmerken van het betrokken
en question et à la zone de navigation restreinte. vaartuig en het beperkt vaargebied.
Le patron est responsable de la stabilité de son navire et doit De schipper moet instaan voor de stabiliteit van zijn schip en dient
établir une « Stability Notice » et la placer de façon visible sur le een stability notice op te maken en zichtbaar op het schip te
bateau. plaatsen.
Les autres membres d'équipage satisfont au minimum à la prescription De andere bemanningsleden voldoen minimaal aan het voorschrift VI/1
VI/I de l'arrêté royal susmentionné. van het bovenvermeld koninklijk besluit.

Art. 11.Sans préjudice de la réglementation de la région compétente

Art. 11.Onverminderd de reglementering van het bevoegde gewest inzake

en matière de la pêche maritime, le patron de l'embarcation détermine de zeevisserij, stelt de schipper van het vaartuig het maximum aantal
le nombre maximal de cannes à pêche utilisées à bord de l'embarcation hengels vast dat aan boord van het vaartuig wordt gebruikt rekening
en tenant compte de la sécurité. houdend met de veiligheid.

Art. 12.§ 1er Le navire dispose d'un certificat de navigabilité tel

Art. 12.§ 1 Het vaartuig beschikt over een certificaat van

que visé à l'article 3 1° de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des deugdelijkheid zoals bedoeld door artikel 3, 1° van de wet van 5 juni
navires, délivré par l'agent chargé du contrôle de la navigation. 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, afgegeven door de met
scheepvaartcontrole belaste ambtenaar.
§ 2 Le certificat de navigabilité pour un navire utilisé pour la pêche § 2 Het certificaat van deugdelijkheid voor een vaartuig gebruikt voor
à canne professionnelle est valable pour un an au maximum. professionele hengelvisserij is geldig voor maximaal één jaar.

Art. 13.Le navire doit se soumettre et satisfaire aux inspections

Art. 13.Het schip wordt onderworpen aan de schouwingen zoals bepaald

visée aux articles 6, 7 et 10 de l'arrêté royal du 20 juillet 1973 in artikel 6, 7 en 10 van het koninklijk besluit van 20 juli 1973
portant règlement sur l'inspection maritime. L'agent chargé du inzake het zeevaartinspectiereglement. De met scheepvaartcontrole
contrôle de la navigation définit les dispositions des articles belaste ambtenaar legt vast welke bepalingen van bovengenoemde
susmentionnés qui seront d'application pour les navires utilisés pour artikels van toepassing zijn op de schepen gebruikt voor de
la pêche à canne professionnelle. professionele hengelvisserij.

Art. 14.Le ministre qui a la navigation maritime dans ses

Art. 14.De minister bevoegd voor de Zeevaart, is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. Gegeven te Brussel, 19 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van de Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Annexe à l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les conditions de Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende de
sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans une zone de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee in
navigation restreinte een beperkt vaargebied
L'équipement minimal Minimale uitrusting
Navigatie Navigatie
Navigation Navigation
navigatielichten navigatielichten
feux de navigation feux de navigation
geluidssignaal geluidssignaal
signal sonore signal sonore
anker anker
ancre ancre
sleeptouw sleeptouw
Câble de remorque Câble de remorque
kompas kompas
boussole boussole
seinlamp seinlamp
lampe à signaux lampe à signaux
kaarten kaarten
cartes cartes
zeemansgidsen zeemansgidsen
guides de marin guides de marin
getijtafels getijtafels
indicateurs des heures de marée indicateurs des heures de marée
berichten aan zeevarenden berichten aan zeevarenden
avis aux navigateurs avis aux navigateurs
deugdelijke kijker deugdelijke kijker
Jumelles adéquates Jumelles adéquates
radarinstallatie radarinstallatie
installation radar installation radar
radarreflector radarreflector
reflecteur radar reflecteur radar
uurwerk uurwerk
horloge horloge
elektronisch navigatiemiddel (GPS, radar) elektronisch navigatiemiddel (GPS, radar)
outil de navigation electronique outil de navigation electronique
Ankerbol Ankerbol
boule de mouillage boule de mouillage
Radio Radio
Radio Radio
VHF met DSC VHF met DSC
VHF avec DSC VHF avec DSC
EPIRB (VHF) EPIRB (VHF)
EPIRB (VHF) EPIRB (VHF)
SART SART
SART SART
Noodvoeding >3uur Noodvoeding >3uur
relais >3h relais >3h
Reddingsmiddelen Reddingsmiddelen
moyens de sauvetage moyens de sauvetage
Goedgekeurde reddingsvest 1 per opvarende Goedgekeurde reddingsvest 1 per opvarende
Gilet de sauvetage approuvé, 1 par personne Gilet de sauvetage approuvé, 1 par personne
Vlot voor maximaal aantal opvarenden Vlot voor maximaal aantal opvarenden
radeau de sauvetage, pour le nombre maximal de personnes à bord radeau de sauvetage, pour le nombre maximal de personnes à bord
boei met lijn en licht boei met lijn en licht
bouée cordage et lumière bouée cordage et lumière
3 valschermsignalen 3 valschermsignalen
3 fusées parachutes 3 fusées parachutes
hulpmiddel om drenkelingen binnen boord te halen hulpmiddel om drenkelingen binnen boord te halen
moyen pour lever des noyés à bord moyen pour lever des noyés à bord
boeilicht boeilicht
bouée lumière bouée lumière
Fluit, spiegel, toorts Fluit, spiegel, toorts
sifflet, miroir, torche sifflet, miroir, torche
Brandveiligheid Brandveiligheid
sécurité incendie sécurité incendie
Vuurdeken in het kookgedeelte Vuurdeken in het kookgedeelte
couverture de feu dans la coin cuisine couverture de feu dans la coin cuisine
emmer en touw emmer en touw
seau et cordage seau et cordage
Multifunctioneel brandblusapparaat Multifunctioneel brandblusapparaat
extincteur multifonctionnel extincteur multifonctionnel
Andere Andere
Autres Autres
lensinrichting lensinrichting
Installation d'assèchement Installation d'assèchement
Lensinrichting alarm Lensinrichting alarm
alarme de niveau alarme de niveau
Eerste hulp bij ongevallen pakket Eerste hulp bij ongevallen pakket
trousse de premiers soins trousse de premiers soins
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 avril 2014 fixant les Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 april 2014 houdende
conditions de sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee
une zone de navigation restreinte. in een beperkt vaargebied.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van de Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^